Джин Страттон-Портер
Джин Страттон-Портер

Веснушки / Freckles B1

1 unread messages
“ Must I go after the Bird Woman ? ” she pleaded .

«Должен ли я пойти за Женщиной-Птицей?» она умоляла.
2 unread messages
“ Indade , you must , ” answered Freckles firmly .

— Индаде, ты должен, — твердо ответил Веснушка.
3 unread messages
The Angel went away , but returned to say that the Bird Woman was telling a story to those inside and she could not come for a short time .

Ангел ушел, но вернулся, чтобы сказать, что Женщина-Птица рассказывает находившимся внутри историю и не может прийти некоторое время.
4 unread messages
“ You won ’ t come in ? ” she pleaded .

— Ты не войдешь? она умоляла.
5 unread messages
“ I must not , ” said Freckles . “ I am not dressed to be among your friends , and I might be forgetting meself and stay too long . ”

— Я не должен, — сказал Веснушка. «Я одет не для того, чтобы быть среди твоих друзей, и, возможно, я забываюсь и задерживаюсь слишком долго».
6 unread messages
“ Then , ” said the Angel , “ we mustn ’ t go through the house , because it would disturb the story ; but I want you to come the outside way to the conservatory and have some of my birthday lunch and some cake to take to Mrs .

«Тогда, — сказал Ангел, — нам не следует проходить через дом, потому что это помешало бы повествованию; но я хочу, чтобы вы вышли в зимний сад и съели немного моего праздничного обеда и торта, чтобы отнести миссис Кейнс.
7 unread messages
Duncan and the babies . Won ’ t that be fun ? ”

Дункан и дети. Разве это не будет весело? »
8 unread messages
Freckles thought that it would be more than fun , and followed delightedly .

Веснушка подумала, что это будет более чем весело, и с радостью последовала за ним.
9 unread messages
The Angel gave him a big glass , brimming with some icy , sparkling liquid that struck his palate as it never had been touched before , because a combination of frosty fruit juices had not been a frequent beverage with him . The night was warm , and the Angel most beautiful and kind . A triple delirium of spirit , mind , and body seized upon him and developed a boldness all unnatural . He slightly parted the heavy curtains that separated the conservatory from the company and looked between . He almost stopped breathing . He had read of things like that , but he never had seen them .

Ангел подал ему большой стакан, наполненный какой-то ледяной, сверкающей жидкостью, которая поразила его нёбо так, как никогда раньше не касалась, потому что сочетание морозных фруктовых соков не было у него частым напитком. Ночь была теплая, а Ангел самый красивый и добрый. Тройной бред духа, разума и тела охватил его и развил совершенно неестественную смелость. Он слегка раздвинул тяжелые шторы, отделявшие зимний сад от компании, и посмотрел между ними. Он почти перестал дышать. Он читал о подобных вещах, но никогда их не видел.
10 unread messages
The open space seemed to stretch through half a dozen rooms , all ablaze with lights , perfumed with flowers , and filled with elegantly dressed people . There were glimpses of polished floors , sparkling glass , and fine furnishings . From somewhere , the voice of his beloved Bird Woman arose and fell .

Открытое пространство, казалось, простиралось через полдюжины комнат, сверкающих огнями, благоухающих цветами и наполненных элегантно одетыми людьми. Мелькали полированные полы, сверкающее стекло и прекрасная мебель. Откуда-то возник и упал голос его любимой Женщины-Птицы.
11 unread messages
The Angel crowded beside him and was watching also .

Ангел столпился рядом с ним и тоже наблюдал.
12 unread messages
“ Doesn ’ t it look pretty ? ” she whispered .

«Разве это не выглядит красиво?» прошептала она.
13 unread messages
“ Do you suppose Heaven is any finer than that ? ” asked Freckles .

— Как ты думаешь, Небеса могут быть прекраснее этого? — спросил Веснушка.
14 unread messages
The Angel began to laugh .

Ангел начал смеяться.
15 unread messages
“ Do you want to be laughing harder than that ? ” queried Freckles .

«Ты хочешь смеяться еще сильнее?» — спросил Веснушка.
16 unread messages
“ A laugh is always good , ” said the Angel . “ A little more avoirdupois won ’ t hurt me . Go ahead . ”

«Смеяться всегда приятно», — сказал Ангел. — Еще немного избегания мне не повредит. Вперед, продолжать."
17 unread messages
“ Well then , ” said Freckles , “ it ’ s only that I feel all over as if I belonged there . I could wear fine clothes , and move over those floors , and hold me own against the best of them . ”

— Ну, тогда, — сказал Веснушка, — просто я чувствую себя здесь своим. Я мог носить красивую одежду, передвигаться по этим этажам и противостоять лучшим из них».
18 unread messages
“ But where does my laugh come in ? ” demanded the Angel , as if she had been defrauded .

«Но причем тут мой смех?» — потребовала Ангела, как будто ее обманули.
19 unread messages
“ And you ask me where the laugh comes in , looking me in the face after that , ” marveled Freckles .

«И ты спрашиваешь меня, откуда берется смех, глядя мне после этого в лицо», — удивлялся Веснушка.
20 unread messages
“ I wouldn ’ t be so foolish as to laugh at such a manifest truth as that , ” said the Angel . “ Anyone who knows you even half as well as I do , knows that you are never guilty of a discourtesy , and you move with twice the grace of any man here . Why shouldn ’ t you feel as if you belonged where people are graceful and courteous ? ”

«Я не был бы настолько глуп, чтобы смеяться над такой очевидной истиной», — сказал Ангел. «Любой, кто знает вас хотя бы наполовину так хорошо, как я, знает, что вы никогда не виноваты в невежливости и действуете вдвое грациознее, чем любой другой человек здесь. Почему бы тебе не почувствовать себя принадлежащим к тому месту, где люди изящны и вежливы?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому