Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Дэвид Сэлинджер

Джером Дэвид Сэлинджер
Над пропастью во ржи / The Catcher in the Rye A2

1 unread messages
" Yes . Sure , " I said . I did , too . I still have the paper he gave me .

"Да. Конечно, — сказал я. Я тоже. У меня все еще есть бумага, которую он дал мне.
2 unread messages
He went over to this desk on the other side of the room , and without sitting down wrote something on a piece of paper . Then he came back and sat down with the paper in his hand . " Oddly enough , this was n't written by a practicing poet . It was written by a psychoanalyst named Wilhelm Stekel . Here 's what he -- Are you still with me ? "

Он подошел к этому столу в другом конце комнаты и, не садясь, написал что-то на листе бумаги. Затем он вернулся и сел с бумагой в руке. «Как ни странно, это не было написано практикующим поэтом. Она была написана психоаналитиком по имени Вильгельм Штекель. Вот что он… Ты еще со мной?»
3 unread messages
" Yes , sure I am . "

— Да, конечно.
4 unread messages
" Here 's what he said : ' The mark of the immature man is that he wants to die nobly for a cause , while the mark of the mature man is that he wants to live humbly for one . ' "

«Вот что он сказал: «Признак незрелого человека в том, что он хочет благородно умереть за дело, а признак зрелого человека в том, что он хочет смиренно жить за одно дело».
5 unread messages
He leaned over and handed it to me . I read it right when he gave it to me , and then I thanked him and all and put it in my pocket . It was nice of him to go to all that trouble . It really was . The thing was , though , I did n't feel much like concentrating . Boy , I felt so damn tired all of a sudden .

Он наклонился и протянул его мне. Я прочитал его, как только он дал его мне, а потом поблагодарил его и все такое и положил в карман. Было мило с его стороны пойти на все эти неприятности. Это действительно было. Но дело было в том, что мне не хотелось концентрироваться. Боже, я вдруг почувствовал себя чертовски усталым.
6 unread messages
You could tell he was n't tired at all , though . He was pretty oiled up , for one thing . " I think that one of these days , " he said , " you 're going to have to find out where you want to go . And then you 've got to start going there . But immediately . You ca n't afford to lose a minute . Not you . "

Хотя можно было сказать, что он совсем не устал. Во-первых, он был довольно смазан маслом. «Я думаю, что однажды, — сказал он, — вам придется выяснить, куда вы хотите отправиться. И тогда вы должны начать ходить туда. Но немедленно. Нельзя терять ни минуты. Не вы."
7 unread messages
I nodded , because he was looking right at me and all , but I was n't too sure what he was talking about . I was pretty sure I knew , but I was n't too positive at the time . I was too damn tired .

Я кивнул, потому что он смотрел прямо на меня и все такое, но я не был уверен, о чем он говорит. Я был почти уверен, что знаю, но в то время я не был слишком уверен. Я чертовски устал.
8 unread messages
" And I hate to tell you , " he said , " but I think that once you have a fair idea where you want to go , your first move will be to apply yourself in school . You 'll have to . You 're a student -- whether the idea appeals to you or not . You 're in love with knowledge . And I think you 'll find , once you get past all the Mr. Vineses and their Oral Comp -- "

«И мне неприятно говорить вам об этом, — сказал он, — но я думаю, что как только у вас появится четкое представление о том, куда вы хотите пойти, вашим первым шагом будет применить себя в школе. Вы должны будете. Вы студент — нравится вам эта идея или нет. Вы влюблены в знания. И я думаю, вы обнаружите, как только разберетесь со всеми мистерами Вайнезами и их оральной композицией...
9 unread messages
" Mr. Vinsons , " I said . He meant all the Mr. Vinsons , not all the Mr. Vineses . I should n't have interrupted him , though .

— Мистер Винсонс, — сказал я. Он имел в виду всех мистеров Винсонов, а не всех мистеров Винесов. Я не должен был прерывать его, однако.
10 unread messages
" All right -- the Mr. Vinsons . Once you get past all the Mr. Vinsons , you 're going to start getting closer and closer -- that is , if you want to , and if you look for it and wait for it -- to the kind of information that will be very , very dear to your heart .

«Хорошо — мистер Винсонс. Как только вы преодолеете всех мистеров Винсонов, вы начнете подбираться все ближе и ближе — то есть, если вы захотите, и если вы будете искать и ждать — к той информации, которая будет очень, очень дорог твоему сердцу.
11 unread messages
Among other things , you 'll find that you 're not the first person who was ever confused and frightened and even sickened by human behavior . You 're by no means alone on that score , you 'll be excited and stimulated to know . Many , many men have been just as troubled morally and spiritually as you are right now . Happily , some of them kept records of their troubles . You 'll learn from them -- if you want to . Just as someday , if you have something to offer , someone will learn something from you . It 's a beautiful reciprocal arrangement . And it is n't education . It 's history . It 's poetry . " He stopped and took a big drink out of his highball . Then he started again . Boy , he was really hot . I was glad I did n't try to stop him or anything . " I 'm not trying to tell you , " he said , " that only educated and scholarly men are able to contribute something valuable to the world . It 's not so . But I do say that educated and scholarly men , if they 're brilliant and creative to begin with -- which , unfortunately , is rarely the case -- tend to leave infinitely more valuable records behind them than men do who are merely brilliant and creative . They tend to express themselves more clearly , and they usually have a passion for following their thoughts through to the end . And -- most important -- nine times out of ten they have more humility than the unscholarly thinker . Do you follow me at all ? "

Среди прочего, вы обнаружите, что вы не первый человек, который когда-либо был сбит с толку, напуган и даже испытал отвращение к человеческому поведению. Вы ни в коем случае не одиноки в этом отношении, вы будете взволнованы и заинтересованы узнать. Многие, многие мужчины были так же обеспокоены морально и духовно, как и вы сейчас. К счастью, некоторые из них вели записи о своих проблемах. Вы научитесь у них — если захотите. Так же, как когда-нибудь, если вам есть что предложить, кто-то чему-то у вас научится. Это красивая взаимная договоренность. И это не образование. Это история. Это поэзия». Он остановился и сделал большой глоток из своего хайбола. Затем он начал снова. Мальчик, он был действительно горячим. Я был рад, что не пытался остановить его или что-то в этом роде. «Я не пытаюсь сказать вам, — сказал он, — что только образованные и ученые люди способны внести в мир что-то ценное. Это не так. Но я утверждаю, что образованные и ученые люди, если они гениальны и изобретательны с самого начала — что, к сожалению, бывает редко, — как правило, оставляют после себя бесконечно более ценные записи, чем люди, которые просто гениальны и креативны. Они склонны выражать свои мысли более ясно, и у них обычно есть страсть доводить свои мысли до конца. И — самое главное — в девяти случаях из десяти у них больше смирения, чем у неученого мыслителя. Ты вообще следишь за мной?"
12 unread messages
" Yes , sir . "

"Да сэр."
13 unread messages
He did n't say anything again for quite a while . I do n't know if you 've ever done it , but it 's sort of hard to sit around waiting for somebody to say something when they 're thinking and all . It really is . I kept trying not to yawn . It was n't that I was bored or anything -- I was n't -- but I was so damn sleepy all of a sudden .

Он опять долго ничего не говорил. Я не знаю, делали ли вы когда-нибудь это, но довольно сложно сидеть и ждать, пока кто-нибудь что-нибудь скажет, когда они думают и все такое. Это действительно так. Я все пытался не зевать. Не то чтобы мне было скучно или что-то в этом роде — нет, — просто мне вдруг стало так чертовски хочется спать.
14 unread messages
" Something else an academic education will do for you . If you go along with it any considerable distance , it 'll begin to give you an idea what size mind you have .

«Еще кое-что академическое образование сделает для вас. Если вы пройдете с ним какое-то значительное расстояние, это начнет давать вам представление о том, какого размера у вас ум.
15 unread messages
What it 'll fit and , maybe , what it wo n't . After a while , you 'll have an idea what kind of thoughts your particular size mind should be wearing . For one thing , it may save you an extraordinary amount of time trying on ideas that do n't suit you , are n't becoming to you . You 'll begin to know your true measurements and dress your mind accordingly . "

Что подойдет и, может быть, что нет. Через некоторое время у вас появится представление о том, какие мысли должны быть в вашем мозгу определенного размера. Во-первых, это может сэкономить вам невероятное количество времени на примерку идей, которые вам не подходят, которые вам не идут. Вы начнете узнавать свои истинные размеры и соответствующим образом одевать свой разум».
16 unread messages
Then , all of a sudden , I yawned . What a rude bastard , but I could n't help it !

Затем, внезапно, я зевнул. Какой грубый ублюдок, но я ничего не мог с собой поделать!
17 unread messages
Mr. Antolini just laughed , though . " C'mon , " he said , and got up . " We 'll fix up the couch for you . "

Однако мистер Антолини только рассмеялся. — Пошли, — сказал он и встал. — Мы починим тебе диван.
18 unread messages
I followed him and he went over to this closet and tried to take down some sheets and blankets and stuff that was on the top shelf , but he could n't do it with this highball glass in his hand . So he drank it and then put the glass down on the floor and then he took the stuff down . I helped him bring it over to the couch . We both made the bed together . He was n't too hot at it . He did n't tuck anything in very tight . I did n't care , though . I could 've slept standing up I was so tired .

Я последовал за ним, и он подошел к этому шкафу и попытался снять простыни, одеяла и прочее, что было на верхней полке, но он не мог этого сделать с этим хайболлом в руке. Итак, он выпил его, затем поставил стакан на пол, а затем снял содержимое. Я помог ему перенести его на диван. Мы вдвоем заправили постель. Он был не слишком горяч в этом. Он ничего не заправлял очень плотно. Впрочем, мне было все равно. Я мог бы спать стоя, я так устал.
19 unread messages
" How 're all your women ? "

— Как поживают все ваши женщины?
20 unread messages
" They 're okay . " I was being a lousy conversationalist , but I did n't feel like it .

«Они в порядке». Я был паршивым собеседником, но мне этого не хотелось.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому