Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Дэвид Сэлинджер

Джером Дэвид Сэлинджер
Над пропастью во ржи / The Catcher in the Rye A2

1 unread messages
He had the elevator doors all shut and all , and was all set to take me up , and then he turned around and said , " They ai n't in . They 're at a party on the fourteenth floor . "

Двери лифта были закрыты и все такое, и он был готов поднять меня, а потом обернулся и сказал: «Их нет. Они на вечеринке на четырнадцатом этаже.
2 unread messages
" That 's all right , " I said . " I 'm supposed to wait for them . I 'm their nephew . "

— Все в порядке, — сказал я. "Я должен ждать их. Я их племянник».
3 unread messages
He gave me this sort of stupid , suspicious look . " You better wait in the lobby , fella , " he said .

Он посмотрел на меня таким глупым, подозрительным взглядом. «Тебе лучше подождать в вестибюле, приятель», — сказал он.
4 unread messages
" I 'd like to -- I really would , " I said . " But I have a bad leg . I have to hold it in a certain position . I think I 'd better sit down in the chair outside their door . "

— Я бы хотел — очень бы хотел, — сказал я. "Но у меня больная нога. Я должен держать его в определенном положении. Думаю, мне лучше сесть на стул у их двери».
5 unread messages
He did n't know what the hell I was talking about , so all he said was " Oh " and took me up . Not bad , boy . It 's funny . All you have to do is say something nobody understands and they 'll do practically anything you want them to .

Он не знал, о чем, черт возьми, я говорю, поэтому все, что он сказал, было «О» и поднял меня. Не плохо, мальчик. Это забавно. Все, что вам нужно сделать, это сказать что-то, что никто не понимает, и они сделают практически все, что вы хотите.
6 unread messages
I got off at our floor -- limping like a bastard -- and started walking over toward the Dicksteins ' side .

Я вышел на нашем этаже, хромая, как ублюдок, и пошел в сторону Дикштейнов.
7 unread messages
Then , when I heard the elevator doors shut , I turned around and went over to our side . I was doing all right . I did n't even feel drunk anymore . Then I took out my door key and opened our door , quiet as hell . Then , very , very carefully and all , I went inside and closed the door . I really should 've been a crook .

Затем, когда я услышала, как закрылись двери лифта, я развернулась и подошла к нам. Я был в порядке. Я даже больше не чувствовал себя пьяным. Затем я вынул свой ключ и открыл нашу дверь, чертовски тихо. Затем, очень, очень осторожно и все такое, я вошел внутрь и закрыл дверь. Я действительно должен был быть мошенником.
8 unread messages
It was dark as hell in the foyer , naturally , and naturally I could n't turn on any lights . I had to be careful not to bump into anything and make a racket . I certainly knew I was home , though . Our foyer has a funny smell that does n't smell like anyplace else . I do n't know what the hell it is . It is n't cauliflower and it is n't perfume -- I do n't know what the hell it is -- but you always know you 're home . I started to take off my coat and hang it up in the foyer closet , but that closet 's full of hangers that rattle like madmen when you open the door , so I left it on . Then I started walking very , very slowly back toward old Phoebe 's room . I knew the maid would n't hear me because she had only one eardrum . She had this brother that stuck a straw down her ear when she was a kid , she once told me . She was pretty deaf and all . But my parents , especially my mother , she has ears like a goddam bloodhound . So I took it very , very easy when I went past their door . I even held my breath , for God 's sake . You can hit my father over the head with a chair and he wo n't wake up , but my mother , all you have to do to my mother is cough somewhere in Siberia and she 'll hear you . She 's nervous as hell . Half the time she 's up all night smoking cigarettes .

Естественно, в фойе было чертовски темно, и, естественно, я не мог включить свет. Я должен был быть осторожен, чтобы не наткнуться на что-нибудь и не поднять шум. Хотя я точно знала, что я дома. В нашем фойе странный запах, которого нет больше нигде. Я не знаю, что это за чертовщина. Это не цветная капуста и не духи — я не знаю, что это, черт возьми, — но ты всегда знаешь, что ты дома. Я начал снимать пальто и вешать его в кладовке в прихожей, но в кладовке полно вешалок, которые гремят, как сумасшедшие, когда открываешь дверь, так что я оставил его. Затем я начал очень-очень медленно возвращаться к комнате старой Фиби. Я знал, что горничная меня не услышит, потому что у нее была только одна барабанная перепонка. У нее был брат, который засунул ей соломинку в ухо, когда она была ребенком, как она мне однажды сказала. Она была довольно глухой и все такое. Но у моих родителей, особенно у моей матери, у нее уши как у проклятой ищейки. Так что я воспринял это очень, очень спокойно, когда прошел мимо их двери. Я даже затаил дыхание, ради бога. Моего отца можно ударить стулом по голове, и он не проснется, а мама, с моей мамой надо только покашлять где-нибудь в Сибири, и она тебя услышит. Она чертовски нервничает. Половину времени она всю ночь курит сигареты.
9 unread messages
Finally , after about an hour , I got to old Phoebe 's room . She was n't there , though . I forgot about that . I forgot she always sleeps in D. B. 's room when he 's away in Hollywood or some place . She likes it because it 's the biggest room in the house .

Наконец, примерно через час, я добрался до комнаты старой Фиби. Однако ее там не было. Я забыл об этом. Я забыл, что она всегда спит в комнате Д.Б., когда он уезжает в Голливуд или еще куда-нибудь. Ей это нравится, потому что это самая большая комната в доме.
10 unread messages
Also because it has this big old madman desk in it that D. B. bought off some lady alcoholic in Philadelphia , and this big , gigantic bed that 's about ten miles wide and ten miles long . I do n't know where he bought that bed . Anyway , old Phoebe likes to sleep in D. B. 's room when he 's away , and he lets her . You ought to see her doing her homework or something at that crazy desk . It 's almost as big as the bed . You can hardly see her when she 's doing her homework . That 's the kind of stuff she likes , though . She does n't like her own room because it 's too little , she says . She says she likes to spread out . That kills me . What 's old Phoebe got to spread out ? Nothing .

А еще потому, что в нем есть этот большой старый сумасшедший стол, который Д.Б. купил у какой-то дамы-алкоголички в Филадельфии, и эта большая, гигантская кровать, около десяти миль в ширину и десять миль в длину. Я не знаю, где он купил эту кровать. Как бы то ни было, старушка Фиби любит спать в комнате Д. Б., когда его нет дома, и он ей это позволяет. Вы бы видели, как она делает домашнюю работу или что-то в этом роде за этим сумасшедшим столом. Он почти такой же большой, как кровать. Ее почти не видно, когда она делает домашнее задание. Впрочем, это то, что ей нравится. Ей не нравится ее собственная комната, потому что она слишком маленькая, говорит она. Она говорит, что любит распространяться. Это убивает меня. Что старая Фиби должна разложить? Ничего такого.
11 unread messages
Anyway , I went into D. B. 's room quiet as hell , and turned on the lamp on the desk . Old Phoebe did n't even wake up . When the light was on and all , I sort of looked at her for a while . She was laying there asleep , with her face sort of on the side of the pillow . She had her mouth way open . It 's funny . You take adults , they look lousy when they 're asleep and they have their mouths way open , but kids do n't . Kids look all right . They can even have spit all over the pillow and they still look all right .

Так или иначе, я вошел в комнату Д.Б. чертовски тихо и включил лампу на столе. Старая Фиби даже не проснулась. Когда зажегся свет и все такое, я какое-то время смотрел на нее. Она лежала там и спала, уткнувшись лицом в подушку. У нее был открытый рот. Это забавно. Возьмите взрослых, они выглядят паршиво, когда спят, и у них широко открыты рты, а у детей нет. Дети выглядят нормально. Они могут даже наплевать на подушку, и все равно выглядят нормально.
12 unread messages
I went around the room , very quiet and all , looking at stuff for a while . I felt swell , for a change . I did n't even feel like I was getting pneumonia or anything any more . I just felt good , for a change . Old Phoebe 's clothes were on this chair right next to the bed . She 's very neat , for a child . I mean she does n't just throw her stuff around , like some kids . She 's no slob . She had the jacket to this tan suit my mother bought her in Canada hung up on the back of the chair . Then her blouse and stuff were on the seat . Her shoes and socks were on the floor , right underneath the chair , right next to each other . I never saw the shoes before .

Я прошелся по комнате, очень тихо и все такое, какое-то время разглядывая вещи. Для разнообразия я почувствовал себя опухшим. Я даже не чувствовал, что у меня пневмония или что-то еще. Я просто чувствовал себя хорошо, для разнообразия. Одежда старой Фиби лежала на стуле рядом с кроватью. Она очень аккуратная, для ребенка. Я имею в виду, что она не разбрасывает свои вещи, как некоторые дети. Она не шлюха. Пиджак к этому коричневому костюму, который мама купила ей в Канаде, висела на спинке стула. Затем ее блузка и прочее оказались на сиденье. Ее туфли и носки валялись на полу, прямо под стулом, рядом друг с другом. Я никогда раньше не видел туфель.
13 unread messages
They were new . They were these dark brown loafers , sort of like this pair I have , and they went swell with that suit my mother bought her in Canada . My mother dresses her nice . She really does . My mother has terrific taste in some things . She 's no good at buying ice skates or anything like that , but clothes , she 's perfect . I mean Phoebe always has some dress on that can kill you . You take most little kids , even if their parents are wealthy and all , they usually have some terrible dress on . I wish you could see old Phoebe in that suit my mother bought her in Canada . I 'm not kidding .

Они были новыми. Это были темно-коричневые лоферы, вроде тех, что у меня есть, и они отлично сочетались с тем костюмом, который мама купила ей в Канаде. Моя мама одевает ее красиво. Она действительно делает. У моей мамы потрясающий вкус на некоторые вещи. Она не умеет покупать коньки или что-то в этом роде, но в одежде она идеальна. Я имею в виду, что у Фиби всегда есть платье, которое может тебя убить. Вы берете большинство маленьких детей, даже если их родители богаты и все такое, они обычно одеты в какую-нибудь ужасную одежду. Хотел бы я, чтобы ты увидел старую Фиби в костюме, который моя мать купила ей в Канаде. Я не шучу.
14 unread messages
I sat down on old D. B. 's desk and looked at the stuff on it . It was mostly Phoebe 's stuff , from school and all . Mostly books . The one on top was called Arithmetic Is Fun ! I sort of opened the first page and took a look at it . This is what old Phoebe had on it :

Я сел на стол старого Д.Б. и посмотрел на вещи на нем. В основном это были вещи Фиби, школьные и все такое. В основном книги. Тот, что был сверху, назывался «Арифметика — это весело!». Я как бы открыл первую страницу и взглянул на нее. Вот что было на нем у старой Фиби:
15 unread messages
PHOEBE WEATHERFIELD CAULFIELD

ФИБИ УЭЗЕРФИЛД КОЛФИЛД
16 unread messages
4B-1

4Б-1
17 unread messages
That killed me . Her middle name is Josephine , for God 's sake , not Weatherfield . She does n't like it , though . Every time I see her she 's got a new middle name for herself .

Это убило меня. Ее второе имя Жозефина, ради бога, а не Уэзерфилд. Однако ей это не нравится. Каждый раз, когда я ее вижу, у нее новое второе имя.
18 unread messages
The book underneath the arithmetic was a geography , and the book under the geography was a speller . She 's very good in spelling . She 's very good in all her subjects , but she 's best in spelling . Then , under the speller , there were a bunch of notebooks . She has about five thousand notebooks . You never saw a kid with so many notebooks . I opened the one on top and looked at the first page . It had on it :

Книга под арифметикой была географией, а книга под географией была книгой по правописанию. Она очень хороша в правописании. Она очень хороша по всем предметам, но лучше всех пишет. Потом под спеллером лежала куча блокнотов. У нее около пяти тысяч тетрадей. Вы никогда не видели ребенка с таким количеством тетрадей. Я открыл тот, что сверху, и посмотрел на первую страницу. На нем было:
19 unread messages
Bernice meet me at recess I have something

Бернис, встретимся на перемене, у меня есть кое-что
20 unread messages
very very important to tell you .

очень очень важно вам сказать.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому