Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Дэвид Сэлинджер

Джером Дэвид Сэлинджер
Над пропастью во ржи / The Catcher in the Rye A2

1 unread messages
" Well , thank you . Remember me to him , " she said . " He 's a grand person . What 's he doing now ? " She was getting friendly as hell , all of a sudden .

"Что ж, спасибо тебе. Запомни меня ему, — сказала она. "Он великий человек. Что он сейчас делает?" Она вдруг стала чертовски дружелюбной.
2 unread messages
" Oh , you know . Same old stuff , " I said . How the hell did I know what he was doing ? I hardly knew the guy . I did n't even know if he was still at Princeton . " Look , " I said . " Would you be interested in meeting me for a cocktail somewhere ? "

"О, ты знаешь. Все те же старые вещи, — сказал я. Как, черт возьми, я знал, что он делает? Я почти не знал парня. Я даже не знал, был ли он все еще в Принстоне. — Смотри, — сказал я. «Не могли бы вы встретиться со мной где-нибудь за коктейлем?»
3 unread messages
" By any chance do you have any idea what time it is ? " she said . " What 's your name , anyhow , may I ask ? " She was getting an English accent , all of a sudden . " You sound a little on the young side . "

— Ты случайно не знаешь, сколько сейчас времени? она сказала. "Как ваше имя, во всяком случае, могу я спросить?" У нее вдруг появился английский акцент. «Ты звучишь немного по-молодому».
4 unread messages
I laughed . " Thank you for the compliment , " I said -- suave as hell . " Holden Caulfield 's my name . " I should 've given her a phony name , but I did n't think of it .

Я смеялся. — Спасибо за комплимент, — сказал я чертовски учтиво. «Меня зовут Холден Колфилд». Я должен был дать ей вымышленное имя, но я не подумал об этом.
5 unread messages
" Well , look , Mr. Cawffle . I 'm not in the habit of making engagements in the middle of the night . I 'm a working gal . "

«Ну, слушайте, мистер Коффл. У меня нет привычки договариваться посреди ночи. Я работающая девушка».
6 unread messages
" Tomorrow 's Sunday , " I told her .

— Завтра воскресенье, — сказал я ей.
7 unread messages
" Well , anyway . I got ta get my beauty sleep . You know how it is . "

"Ну во всяком случае. Я должен получить мой прекрасный сон. Вы знаете, как это бывает."
8 unread messages
" I thought we might have just one cocktail together . It is n't too late . "

«Я подумал, что мы могли бы выпить всего один коктейль вместе. Еще не поздно».
9 unread messages
" Well . You 're very sweet , " she said . " Where ya callin ' from ? Where ya at now , anyways ? "

"Что ж. Ты очень милый, — сказала она. «Откуда ты звонишь? Где ты сейчас вообще?»
10 unread messages
" Me ? I 'm in a phone booth . "

"Мне? Я в телефонной будке».
11 unread messages
" Oh , " she said . Then there was this very long pause . " Well , I 'd like awfully to get together with you sometime , Mr. Cawffle . You sound very attractive . You sound like a very attractive person . But it is late . "

— О, — сказала она. Потом была очень долгая пауза. — Что ж, мне бы очень хотелось как-нибудь встретиться с вами, мистер Коффл. Ты кажешься очень привлекательным. Вы кажетесь очень привлекательным человеком. Но уже поздно».
12 unread messages
" I could come up to your place . "

— Я мог бы подойти к тебе.
13 unread messages
" Well , ordinary , I 'd say grand . I mean I 'd love to have you drop up for a cocktail , but my roommate happens to be ill . She 's been laying here all night without a wink of sleep . She just this minute closed her eyes and all . I mean . "

«Ну, обычный, я бы сказал грандиозный. В смысле, я бы с удовольствием пригласил тебя на коктейль, но мой сосед по комнате заболел. Она пролежала здесь всю ночь, не сомкнув глаз. Она просто в эту минуту закрыла глаза и все. Я имею в виду."
14 unread messages
" Oh . That 's too bad . "

"Ой. Это очень плохо."
15 unread messages
" Where ya stopping at ? Perhaps we could get together for cocktails tomorrow . "

"Где ты остановился? Возможно, завтра мы могли бы собраться за коктейлем».
16 unread messages
" I ca n't make it tomorrow , " I said . " Tonight 's the only time I can make it . " What a dope I was . I should n't 've said that .

"Я не могу сделать это завтра," сказал я. «Сегодня единственный раз, когда я могу это сделать». Какой я была наркоманкой. Я не должен был этого говорить.
17 unread messages
" Oh . Well , I 'm awfully sorry . "

"Ой. Что ж, мне ужасно жаль».
18 unread messages
" I 'll say hello to Eddie for you . "

— Я передам привет Эдди от тебя.
19 unread messages
" Willya do that ? I hope you enjoy your stay in New York . It 's a grand place . "

"Будешь ли ты это делать? Надеюсь, вам понравится ваше пребывание в Нью-Йорке. Это грандиозное место».
20 unread messages
" I know it is . Thanks . Good night , " I said . Then I hung up .

"Я знаю, это. Спасибо. Спокойной ночи, — сказал я. Затем я повесил трубку.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому