Алан Дин Фостер
Алан Дин Фостер

Чужой / Alien B2

1 unread messages
’ We can see that . ’

'Мы видим, что. '
2 unread messages
Ash glanced back at the bitter Ripley . ’ Not necessarily . He could be sleeping , which would be different . ’

Эш оглянулся на горькую Рипли. 'Не обязательно. Он мог бы спать, и это было бы другое дело. '
3 unread messages
Ripley started to reply , was cut off by an angry Dallas .

Рипли начала было отвечать, но ее прервал разгневанный Даллас.
4 unread messages
’ You two stop your bickering . ’ As if he didn ’ t have enough to worry about , now he had to deal with tension between crewmates . Considering the mental pressure they ’ d all been under recently , such conflicts were to be expected , but he ’ d tolerate only the minimum necessary to relieve it . Open antagonism was something to be avoided at all costs . He had no time to deal with congealing cliques .

— Вы двое прекратите ссориться. ' Как будто ему не о чем было беспокоиться, теперь ему пришлось иметь дело с напряжением между товарищами по команде. Учитывая психологическое давление, под которым они все находились в последнее время, такие конфликты были ожидаемы, но он готов был терпеть только минимум, необходимый для их облегчения. Открытого антагонизма следует избегать любой ценой. Ему некогда было заниматься сгущающимися кликами.
5 unread messages
To get Ripley ’ s mind off Ash and vice versa , he turned the conversation back to Kane . ’ Unconscious and a slight fever . Anything else ? ’

Чтобы отвлечь внимание Рипли от Эша и наоборот, он снова перевел разговор на Кейна. «Без сознания и небольшой жар. Что-нибудь еще? '
6 unread messages
Ash studied readouts . ’ Nothing that shows here . His vital signs continue strong . ’

Эш изучал показания. «Ничего здесь не видно. Его жизненные показатели продолжают оставаться сильными. '
7 unread messages
’ Long - term prognosis ? ’

«Долгосрочный прогноз? '
8 unread messages
The science officer looked hesitant . ’ I ’ m not a medical officer . The Nostromo isn ’ t big enough to rate one . ’

Офицер по науке выглядел нерешительным. «Я не медицинский работник. Ностромо недостаточно велик, чтобы его оценить. '
9 unread messages
’ Or important enough . I know that . But you ’ re the closest thing we ’ ve got . I just want your opinion . It ’ s not going into the log and I certainly won ’ t hold you to it . Hell , I can ’ t hold you to it . ’ His gaze travelled back down to Kane , shipmate and friend .

— Или достаточно важно. Я знаю это. Но ты самое близкое, что у нас есть. Мне просто нужно ваше мнение. Это не войдет в журнал, и я, конечно, не буду вас к этому привлекать. Черт, я не могу тебя удержать. Его взгляд снова вернулся к Кейну, товарищу по кораблю и другу.
10 unread messages
’ I don ’ t want to appear unduly optimistic , ’ Ash said slowly , ’ but based on his present condition and on what the monitors tell me , I ’ d say he may make it . ’

— Я не хочу показаться излишне оптимистичным, — медленно произнес Эш, — но, исходя из его нынешнего состояния и того, что говорят мне наблюдатели, я бы сказал, что он может это сделать. '
11 unread messages
Dallas grinned , nodded slowly . ’ Good enough . Can ’ t ask for more than that . ’

Даллас ухмыльнулся и медленно кивнул. 'Достаточно хорошо. Не могу просить большего. '
12 unread messages
’ I hope you ’ re right , ’ Ripley added . ’ We disagree on some things , but this time I pray to God you ’ re right . ’

«Надеюсь, ты прав», — добавила Рипли. «В некоторых вещах мы расходимся во мнениях, но на этот раз я молю Бога, чтобы ты был прав. '
13 unread messages
Ash shrugged . ’ I wish I could do more for him , but as I said , I ’ m not trained for it . It ’ s up to the autodoc .

Эш пожал плечами. «Мне хотелось бы сделать для него больше, но, как я уже сказал, я не подготовлен к этому. Это зависит от автодока.
14 unread messages
Right now I ’ m getting back some mighty peculiar readings , but there ’ s no precedent for the machine to attack from . All we can do is wait until it figures out what the alien did to him . Then it can prescribe and commence treatment . ’ He looked suddenly disappointed .

Прямо сейчас я получаю весьма необычные показания, но у машины нет прецедента, с которого она могла бы атаковать. Все, что мы можем сделать, это подождать, пока он выяснит, что с ним сделал инопланетянин. Тогда он сможет назначить и начать лечение. — Он внезапно выглядел разочарованным.
15 unread messages
’ I wish I was medically qualified . I don ’ t like waiting on machines . ’

«Хотел бы я иметь медицинское образование. Я не люблю ждать машины. '
16 unread messages
Ripley looked surprised . ’ That ’ s the first time I ever heard you say anything disparaging about a machine , Ash . ’

Рипли выглядела удивленной. — Я впервые слышу, чтобы ты говорил что-то пренебрежительное о машине, Эш. '
17 unread messages
’ No machine is perfect . They ought to be more flexible . We need a complete hospital in here , not just this little autodoc . It ’ s not designed to cope with anything this . . well , this alien . The problem may be beyond its capability . Like any machine , it ’ s only as effective as the information programmed into it . I just wish I knew more medicine . ’

«Ни одна машина не идеальна. Они должны быть более гибкими. Нам здесь нужна полноценная больница, а не только этот маленький автодоктор. Он не предназначен для того, чтобы справиться с чем-то подобным. . ну этот инопланетянин. Проблема может выходить за рамки его возможностей. Как и любая машина, она эффективна настолько, насколько эффективна информация, запрограммированная в нее. Мне просто хотелось бы знать больше медицины. '
18 unread messages
’ This is also , ’ Ripley went on , ’ the first time I ’ ve ever heard you express feelings of inadequacy . ’

— А еще, — продолжила Рипли, — я впервые слышу, как ты выражаешь чувство неполноценности. '
19 unread messages
’ If you know less than everything , you always feel inadequate . I don ’ t see how you can feel otherwise . ’ He looked back down at Kane . ’ That feeling is magnified when the universe confronts you with something utterly beyond your experience . I don ’ t have the knowledge to cope properly , and it makes me feel helpless . ’

«Если вы знаете меньше всего, вы всегда чувствуете себя неадекватным. Я не понимаю, как ты можешь чувствовать себя иначе. — Он снова посмотрел на Кейна. «Это чувство усиливается, когда Вселенная сталкивает вас с чем-то, совершенно превосходящим ваш опыт. У меня нет знаний, чтобы справиться с ситуацией должным образом, и это заставляет меня чувствовать себя беспомощным. '
20 unread messages
Handling the forceps carefully , he lifted the alien by two of its fingers and transferred it to a large , transparent vial . He touched a control set into the vial ’ s stopper , sealed the vial shut . A yellow glow filled the tube .

Осторожно обращаясь с щипцами, он поднял инопланетянина за два пальца и перенес его в большой прозрачный флакон. Он прикоснулся к контрольной панели на пробке флакона и закрыл флакон. Желтое свечение наполнило трубку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому