Алан Дин Фостер
Алан Дин Фостер

Чужой / Alien B2

1 unread messages
’ No offence , ’ the science officer responded . She grunted , stalked off into the mists .

«Без обид», — ответил научный сотрудник. Она хмыкнула и ушла в туман.
2 unread messages
Dallas spoke toward his own helmet pickup . ’ Finder ’ s working okay . You sure you ’ re receiving us clear , Ash ? ’

Даллас обратился к своему пикапу в виде шлема. «Finder работает нормально. Ты уверен, что понимаешь нас ясно, Эш? '
3 unread messages
Within the science blister on the lower skin of the ship , Ash switched his gaze from the dust - obscured figures moving slowly away to the brightly lit console in front of him . Three stylized images stood out sharp and clear on the screen . He touched a control and there was a slight whine as the science chair slid a notch on its rails , aligning him precisely with the glowing screen .

В научном пузыре на нижней обшивке корабля Эш перевел взгляд с покрытых пылью фигур, медленно удаляющихся, на ярко освещенную консоль перед ним. На экране четко и четко выделялись три стилизованных изображения. Он прикоснулся к элементу управления, и послышался легкий визг, когда научное кресло сдвинулось на направляющие, точно выровняв его по светящемуся экрану.
4 unread messages
’ See you right now out the bubble . Read you clear and loud . Good imaging on my board here . I don ’ t think I ’ ll lose you . Mist isn ’ t thick enough and there doesn ’ t seem to be as much interference down here on the surface . Distress signal is on a different frequency so there ’ s no danger of overlap . ’

— Увидимся прямо сейчас, вне пузыря. Читать вам ясно и громко. Хорошее изображение на моей плате здесь. Я не думаю, что потеряю тебя. Туман недостаточно густой, и здесь, на поверхности, кажется, не так много помех. Сигнал бедствия находится на другой частоте, поэтому опасности перекрытия нет. '
5 unread messages
’ Sounds good . ’ Dallas ’ s voice sounded unnatural over the blister speaker . ’ We ’ re all receiving you clearly . Let ’ s make sure we keep the channel open .

'Звучит отлично. — Голос Далласа звучал неестественно из громкоговорителя. «Мы все вас четко принимаем. Давайте позаботимся о том, чтобы канал оставался открытым.
6 unread messages
We don ’ t want to get lost out here , not in this stuff . ’

Мы не хотим заблудиться здесь, не в этой ерунде. '
7 unread messages
’ Check . I ’ ll be monitoring your every step . Won ’ t bother you unless something comes up . ’

'Проверять. Я буду следить за каждым твоим шагом. Не буду вас беспокоить, если что-нибудь не произойдет. '
8 unread messages
’ Check here . Dallas out . ’ He left the ship channel open , noticed Lambert watching him from behind her suit ’ s dome . ’ We ’ re wasting suit time . Let ’ s move . ’

«Проверьте здесь. Даллас уходит. Он оставил канал корабля открытым и заметил, что Ламберт наблюдает за ним из-за купола ее скафандра. — Мы теряем время. Давай двигаться. '
9 unread messages
She turned wordlessly , her attention going back to the finder , and started off again into the dancing muck . The slightly lower gravity eliminated the burden of suits and tanks , though all still wondered at the composition of a world so small that could generate this much pull . Mentally , Dallas reserved time for a geological check in depth . Maybe that was Parker ’ s influence , but the possibility of this world holding large deposits of valuable heavy metals couldn ’ t be ignored .

Она молча повернулась, ее внимание снова сосредоточилось на искателе, и снова направилась в танцующую грязь. Немного более низкая гравитация устранила бремя скафандров и танков, хотя все по-прежнему удивлялись составу столь маленького мира, способного создавать такое сильное притяжение. Мысленно Даллас зарезервировал время для углубленной геологической проверки. Возможно, это было влияние Паркера, но нельзя было игнорировать возможность существования в этом мире крупных месторождений ценных тяжелых металлов.
10 unread messages
The Company would of course claim any such discovery , since it was being made with Company equipment and on Company time . But it could mean some generous bonuses . Their unintentional stop here might turn out to be profitable after all .

Компания, конечно, будет претендовать на любое такое открытие, поскольку оно было сделано с использованием оборудования Компании и в рабочее время Компании. Но это может означать щедрые бонусы. В конце концов, их непреднамеренная остановка здесь может оказаться прибыльной.
11 unread messages
Wind drove at them , hammering them with dirt and dust , a solid rain .

Ветер нагонял их, забрасывая грязью и пылью, шел сплошной дождь.
12 unread messages
’ Can ’ t see more than three metres in any direction , ’ Lambert muttered .

— Ни в какую сторону не видно дальше трех метров, — пробормотал Ламберт.
13 unread messages
’ Quit griping . ’ That was Kane .

«Хватит ныть. Это был Кейн.
14 unread messages
’ I like griping . ’

«Мне нравится ворчать. '
15 unread messages
’ Come on . Quit acting like a couple of kids . This isn ’ t the place for it . ’

'Ну давай же. Перестаньте вести себя как парочка детей. Здесь не место для этого. '
16 unread messages
’ Wonderful little place , though . ’ Lambert wasn ’ t intimidated . ’ Totally unspoiled by man or nature . Great place to be . . if you ’ re a rock . ’

— Однако чудесное местечко. Ламберт не испугался. «Совершенно не испорченный ни человеком, ни природой. Отличное место. . если ты камень. '
17 unread messages
’ I said , that ’ s enough . ’ She went quiet at that , but continued to complain under her breath .

— Я сказал, этого достаточно. На это она замолчала, но продолжала жаловаться себе под нос.
18 unread messages
Dallas could order her to stop talking , but he couldn ’ t keep her from grumbling .

Даллас мог приказать ей замолчать, но не смог удержать ее от ворчания.
19 unread messages
Abruptly , her eyes brought information that momentarily took her thoughts away from their steady condemnation of this place . Something had disappeared from the screen of the finder .

Внезапно ее глаза вынесли информацию, которая на мгновение отвлекла ее мысли от постоянного осуждения этого места. Что-то исчезло с экрана искателя.
20 unread messages
’ What ’ s wrong ? ’ Dallas asked .

'В чем дело? — спросил Даллас.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому