Джеймс Купер
Джеймс Купер

Последний из Могикан / The Last of the Mohicans B1

1 unread messages
In such a scene none had leisure to note the fleeting moments . It might have been ten minutes ( it seemed an age ) , that the sisters had stood riveted to one spot , horror-stricken , and nearly helpless . When the first blow was struck , their screaming companions had pressed upon them in a body , rendering flight impossible ; and now that fear or death had scattered most , if not all , from around them , they saw no avenue open , but such as conducted to the tomahawks of their foes . On every side arose shrieks , groans , exhortations , and curses . At this moment Alice caught a glimpse of the vast form of her father , moving rapidly across the plain , in the direction of the French army . He was , in truth , proceeding to Montcalm , fearless of every danger , to claim the tardy escort for which he had before conditioned . Fifty glittering axes and barbed spears were offered unheeded at his life , but the savages respected his rank and calmness , even in their fury .

В такой сцене ни у кого не было времени замечать мимолетные мгновения. Минут десять (казалось, целую вечность) сестры стояли, прикованные к одному месту, охваченные ужасом и почти беспомощные. Когда был нанесен первый удар, их кричащие товарищи всем телом набросились на них, сделав бегство невозможным; и теперь, когда страх или смерть рассеяли большую часть, если не все, вокруг них, они не видели иного пути, кроме того, который вел к томагавкам их врагов. Со всех сторон раздавались крики, стоны, увещевания и проклятия. В этот момент Алиса мельком увидела огромную фигуру своего отца, быстро двигавшуюся по равнине в направлении французской армии. На самом деле он направлялся в Монкальм, бесстрашный перед любой опасностью, чтобы потребовать запоздалый эскорт, на который он заранее был подготовлен. Пятьдесят сверкающих топоров и зазубренных копий были без внимания направлены против него, но дикари уважали его положение и спокойствие, даже в своей ярости.
2 unread messages
The dangerous weapons were brushed aside by the still nervous arm of the veteran , or fell of themselves , after menacing an act that it would seem no one had courage to perform . Fortunately , the vindictive Magua was searching for his victim in the very band the veteran had just quitted .

Опасное оружие отбрасывалось все еще нервной рукой ветерана или падало само собой, угрожая совершить поступок, на который, казалось, ни у кого не хватило смелости. К счастью, мстительный Магуа искал свою жертву в той самой банде, которую только что покинул ветеран.
3 unread messages
" Father -- father -- we are here ! " shrieked Alice , as he passed , at no great distance , without appearing to heed them . " Come to us , father , or we die ! "

«Отец, отец, мы здесь!» — вскрикнула Алиса, когда он проходил недалеко, не обращая на них внимания. «Приди к нам, отец, или мы умрем!»
4 unread messages
The cry was repeated , and in terms and tones that might have melted a heart of stone , but it was unanswered . Once , indeed , the old man appeared to catch the sounds , for he paused and listened ; but Alice had dropped senseless on the earth , and Cora had sunk at her side , hovering in untiring tenderness over her lifeless form . Munro shook his head in disappointment , and proceeded , bent on the high duty of his station .

Крик повторился, и в таких выражениях и тонах, которые могли бы растопить каменное сердце, но он остался без ответа. Однажды старик действительно уловил звуки, потому что остановился и прислушался; но Алиса без чувств упала на землю, а Кора опустилась рядом с ней, с неутомимой нежностью паря над ее безжизненным телом. Манро разочарованно покачал головой и продолжил путь, исполняя высокий долг своего положения.
5 unread messages
" Lady , " said Gamut , who , helpless and useless as he was , had not yet dreamed of deserting his trust , " it is the jubilee of the devils , and this is not a meet place for Christians to tarry in . Let us up and fly . "

- Леди, - сказал Гамут, который, каким бы беспомощным и бесполезным он ни был, еще не думал о том, чтобы покинуть свое доверие, - это юбилей дьяволов, и христианам здесь не место задерживаться. Давайте встанем и полетим».
6 unread messages
" Go , " said Cora , still gazing at her unconscious sister ; " save thyself . To me thou canst not be of further use . "

«Иди», сказала Кора, все еще глядя на свою бессознательную сестру; "спаси себя. Мне от тебя никакой дальнейшей пользы быть не может».
7 unread messages
David comprehended the unyielding character of her resolution , by the simple but expressive gesture that accompanied her words .

Дэвид понял непреклонный характер ее решения по простому, но выразительному жесту, сопровождавшему ее слова.
8 unread messages
He gazed , for a moment , at the dusky forms that were acting their hellish rites on every side of him , and his tall person grew more erect , while his chest heaved , and every feature swelled , and seemed to speak with the power of the feelings by which he was governed .

Он на мгновение взглянул на темные фигуры, совершавшие свои адские обряды со всех сторон от него, и его высокая фигура стала более прямой, а грудь вздымалась, и каждая черта опухла, и, казалось, говорила с силой чувства, которыми он руководил.
9 unread messages
" If the Jewish boy might tame the evil spirit of Saul by the sound of his harp , and the words of sacred song , it may not be amiss , " he said , " to try the potency of music here . "

«Если еврейский мальчик смог укротить злого духа Саула звуками его арфы и словами священной песни, возможно, было бы неплохо, — сказал он, — попробовать здесь силу музыки».
10 unread messages
Then raising his voice to its highest tones , he poured out a strain so powerful as to be heard even amid the din of that bloody field . More than one savage rushed towards them , thinking to rifle the unprotected sisters of their attire , and bear away their scalps ; but when they found this strange and unmoved figure riveted to his post , they paused to listen . Astonishment soon changed to admiration , and they passed on to other and less courageous victims , openly expressing their satisfaction at the firmness with which the white warrior sang his death song . Encouraged and deluded by his success , David exerted all his powers to extend what he believed so holy an influence . The unwonted sounds caught the ears of a distant savage , who flew raging from group to group , like one who , scorning to touch the vulgar herd , hunted for some victim more worthy of his renown . It was Magua , who uttered a yell of pleasure when he beheld his ancient prisoners again at his mercy .

Затем, подняв свой голос до самого высокого тона, он излил звук настолько мощный, что его можно было услышать даже среди грохота этого кровавого поля. Не один дикарь бросился к ним, думая лишить незащищенных сестер их одежды и унести их скальпы; но когда они обнаружили эту странную и неподвижную фигуру, прикованную к своему посту, они остановились, чтобы прислушаться. Удивление вскоре сменилось восхищением, и они перешли к другим, менее смелым жертвам, открыто выражая удовлетворение той твердостью, с которой белый воин пел свою предсмертную песню. Воодушевленный и обманутый своим успехом, Давид приложил все свои силы, чтобы распространить то, что он считал столь святым, влияние. Непривычные звуки донеслись до ушей далекого дикаря, который в ярости перелетал от группы к группе, как тот, кто, пренебрегая прикосновением к простому стаду, охотился за жертвой, более достойной его славы. Это был Магуа, который издал крик удовольствия, когда увидел, что его древние пленники снова оказались в его власти.
11 unread messages
" Come , " he said , laying his soiled hands on the dress of Cora , " the wigwam of the Huron is still open .

— Пойдем, — сказал он, положив грязные руки на платье Коры, — вигвам Гурона еще открыт.
12 unread messages
Is it not better than this place ? "

Разве это не лучше, чем это место?»
13 unread messages
" Away ! " cried Cora , veiling her eyes from his revolting aspect .

"Прочь!" — воскликнула Кора, закрывая глаза от его отвратительного вида.
14 unread messages
The Indian laughed tauntingly , as he held up his reeking hand , and answered -- " It is red , but it comes from white veins ! "

Индеец насмешливо рассмеялся, поднял свою вонючую руку и ответил: «Она красная, но исходит из белых вен!»
15 unread messages
" Monster ! there is blood , oceans of blood , upon thy soul ; thy spirit has moved this scene . "

«Монстр! на душе твоей кровь, океаны крови; твой дух переместил эту сцену».
16 unread messages
" Magua is a great chief ! " returned the exulting savage ; " will the dark hair go to his tribe ? "

«Магуа — великий вождь!» вернулся ликующий дикарь; «перейдут ли темные волосы к его племени?»
17 unread messages
" Never ! strike , if thou wilt , and complete thy revenge . "

"Никогда! ударь, если хочешь, и доверши свою месть».
18 unread messages
He hesitated a moment ; and then catching the light and senseless form of Alice in his arms , the subtle Indian moved swiftly across the plain towards the woods .

Он колебался мгновение; а затем, подхватив на руки легкую и бессмысленную фигуру Алисы, хитрый индеец стремительно двинулся через равнину к лесу.
19 unread messages
" Hold ! " shrieked Cora , following wildly on his footsteps ; " release the child ! wretch ! what is ' t you do ? "

"Держать!" — вскрикнула Кора, дико следуя по его следам; «отпустите ребенка! негодяй! чем ты не занимаешься?"
20 unread messages
But Magua was deaf to her voice ; or rather he knew his power , and was determined to maintain it .

Но Магуа был глух к ее голосу; или, скорее, он знал свою силу и был полон решимости сохранить ее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому