Джеймс Джойс
Джеймс Джойс

Улисс / Ulysses B1

1 unread messages
— Is he a widower ? Stephen asked .

— Он вдовец? – спросил Стивен.
2 unread messages
— Ay , a grass one , Myles Crawford said , his eye running down the typescript . Emperor ’ s horses . Habsburg . An Irishman saved his life on the ramparts of Vienna . Don ’ t you forget ! Maximilian Karl O ’ Donnell , graf von Tirconnell in Ireland . Sent his heir over to make the king an Austrian fieldmarshal now . Going to be trouble there one day . Wild geese . O yes , every time . Don ’ t you forget that !

— Да, травяной, — сказал Майлс Кроуфорд, пробежавшись глазами по машинописному тексту. Императорские кони. Габсбург. Ирландец спас свою жизнь на крепостных стенах Вены. Не забывай! Максимилиан Карл О'Доннелл, граф фон Тирконнелл в Ирландии. Послал своего наследника сделать короля австрийским фельдмаршалом. Однажды там будут проблемы. Дикие гуси. О да, каждый раз. Не забывайте об этом!
3 unread messages
— The moot point is did he forget it , J . J . O ’ Molloy said quietly , turning a horseshoe paperweight . Saving princes is a thank you job .

— Вопрос в том, забыл ли он об этом, — тихо сказал Джей Джей О'Моллой, переворачивая пресс-папье в форме подковы. Спасение принцев — это благодарная работа.
4 unread messages
Professor MacHugh turned on him .

Профессор МакХью повернулся к нему.
5 unread messages
— And if not ? he said .

— А если нет? он сказал.
6 unread messages
— I ’ ll tell you how it was , Myles Crawford began . A Hungarian it was one day . . .

— Я расскажу вам, как это было, — начал Майлз Кроуфорд. Венгр это был один день...
7 unread messages
LOST CAUSES NOBLE MARQUESS MENTIONED

УПОМЯНУТЫ БЛАГОРОДНЫЙ МАРКИЗ
8 unread messages
— We were always loyal to lost causes , the professor said . Success for us is the death of the intellect and of the imagination .

— Мы всегда были верны безнадежным делам, — сказал профессор. Успех для нас — это смерть интеллекта и воображения.
9 unread messages
We were never loyal to the successful . We serve them . I teach the blatant Latin language . I speak the tongue of a race the acme of whose mentality is the maxim : time is money . Material domination . Dominus ! Lord ! Where is the spirituality ? Lord Jesus ? Lord Salisbury ? A sofa in a westend club . But the Greek !

Мы никогда не были лояльны к успешным. Мы служим им. Я преподаю откровенную латынь. Я говорю на языке расы, вершиной менталитета которой является максима: время – деньги. Материальное господство. Доминус! Господин! Где духовность? Господи Иисусе? Лорд Солсбери? Диван в клубе Вестенд. Но грек!
10 unread messages
KYRIE ELEISON !

ГОСПОДИ ПОМИЛУЙ!
11 unread messages
A smile of light brightened his darkrimmed eyes , lengthened his long lips .

Светлая улыбка осветила его темные глаза, удлинила длинные губы.
12 unread messages
— The Greek ! he said again . Kyrios ! Shining word ! The vowels the Semite and the Saxon know not . Kyrie ! The radiance of the intellect . I ought to profess Greek , the language of the mind . Kyrie eleison ! The closetmaker and the cloacamaker will never be lords of our spirit . We are liege subjects of the catholic chivalry of Europe that foundered at Trafalgar and of the empire of the spirit , not an imperium , that went under with the Athenian fleets at Aegospotami . Yes , yes . They went under . Pyrrhus , misled by an oracle , made a last attempt to retrieve the fortunes of Greece . Loyal to a lost cause .

-Греческий! - сказал он еще раз. Кириос! Яркое слово! Гласные семиты и саксы не знают. Кирие! Сияние интеллекта. Мне следовало бы исповедовать греческий язык, язык ума. Господи помилуй! Гардеробист и клоакамейкер никогда не будут господами нашего духа. Мы — подданные католического рыцарства Европы, потерпевшего крах при Трафальгаре, и империи духа, а не империума, погибшей вместе с афинским флотом при Эгоспотами. Да, да. Они пошли под воду. Пирр, введенный в заблуждение оракулом, предпринял последнюю попытку вернуть себе судьбу Греции. Верный безнадежному делу.
13 unread messages
He strode away from them towards the window .

Он отошел от них к окну.
14 unread messages
— They went forth to battle , Mr O ’ Madden Burke said greyly , but they always fell .

— Они шли в бой, — серо сказал мистер О'Мэдден Берк, — но всегда падали.
15 unread messages
— Boohoo ! Lenehan wept with a little noise . Owing to a brick received in the latter half of the matinée . Poor , poor , poor Pyrrhus !

—Бууу! Ленехан тихо плакал. Из-за кирпича, полученного во второй половине утренника. Бедный, бедный, бедный Пирр!
16 unread messages
He whispered then near Stephen ’ s ear :

Затем он прошептал на ухо Стивену:
17 unread messages
LENEHAN ’ S LIMERICK

ЛИМЕРИК ЛЕНЕХАНА
18 unread messages
— There ’ s a ponderous pundit MacHugh

— Есть тяжеловесный эксперт МакХью.
19 unread messages
Who wears goggles of ebony hue .

Который носит очки цвета черного дерева.
20 unread messages
As he mostly sees double

Поскольку он чаще всего видит двойное

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому