Джеймс Джойс

Джеймс Джойс
Улисс / Ulysses B1

1 unread messages
Did Stephen participate in his dejection ?

Участвовал ли Стивен в его унынии?
2 unread messages
He affirmed his significance as a conscious rational animal proceeding syllogistically from the known to the unknown and a conscious rational reagent between a micro and a macrocosm ineluctably constructed upon the incertitude of the void .

Он подтвердил свою значимость как сознательного рационального животного, силлогистически идущего от известного к неизвестному, и сознательного рационального реагента между микро- и макрокосмом, неизбежно построенным на неопределенности пустоты.
3 unread messages
Was this affirmation apprehended by Bloom ?

Было ли это утверждение воспринято Блумом?
4 unread messages
Not verbally . Substantially .

Не устно. Существенно.
5 unread messages
What comforted his misapprehension ?

Что утешило его заблуждение?
6 unread messages
That as a competent keyless citizen he had proceeded energetically from the unknown to the known through the incertitude of the void .

Что как компетентный гражданин, не имеющий ключа, он энергично продвигался от неизвестного к известному через неуверенность пустоты.
7 unread messages
In what order of precedence , with what attendant ceremony was the exodus from the house of bondage to the wilderness of inhabitation effected ?

В каком порядке и с какой сопутствующей церемонией осуществлялся исход из дома рабства в пустыню обитания?
8 unread messages
Lighted Candle in Stick borne by

Зажженная свеча в палочке, которую несет
9 unread messages
BLOOM

ЦВЕСТИ
10 unread messages
Diaconal Hat on Ashplant borne by

Диаконическая шляпа на Ashplant, которую несет
11 unread messages
STEPHEN

СТИВЕН
12 unread messages
With what intonation secreto of what commemorative psalm ?

С какой интонацией секрет какого поминального псалма?
13 unread messages
The 113th , modus peregrinus : In exitu Israël de Egypto : domus Jacob de populo barbaro .

113-й, путь паломника: При выходе Израиля из Египта: дом Иакова от варварского народа.
14 unread messages
What did each do at the door of egress ?

Что каждый сделал у двери выхода?
15 unread messages
Bloom set the candlestick on the floor . Stephen put the hat on his head .

Блум поставила подсвечник на пол. Стивен надел шляпу на голову.
16 unread messages
For what creature was the door of egress a door of ingress ?

Для какого существа дверь выхода была дверью входа?
17 unread messages
For a cat .

Для кота.
18 unread messages
What spectacle confronted them when they , first the host , then the guest , emerged silently , doubly dark , from obscurity by a passage from the rere of the house into the penumbra of the garden ?

Какое зрелище предстало им, когда они, сначала хозяин, затем гость, молча, вдвойне темные, вышли из темноты переходом из угла дома в полутень сада?
19 unread messages
The heaventree of stars hung with humid nightblue fruit .

Небесное дерево звезд увешано влажными темно-синими плодами.
20 unread messages
With what meditations did Bloom accompany his demonstration to his companion of various constellations ?

Какими размышлениями сопровождал Блум демонстрацию своему спутнику различных созвездий?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому