STEPHEN : ( Throws up his hands . ) O , this is too monotonous ! Nothing . He wants my money and my life , though want must be his master , for some brutish empire of his . Money I haven ’ t . ( He searches his pockets vaguely . ) Gave it to someone .
Стивен (разводит руками). О, это слишком однообразно! Ничего. Ему нужны мои деньги и моя жизнь, хотя нужда, должно быть, является его хозяином для какой-то его жестокой империи. Денег у меня нет. (Он рассеянно шарит по карманам.) Отдал кому-то.
STEPHEN : ( Tries to move off . ) Will someone tell me where I am least likely to meet these necessary evils ? Ça se voit aussi à Paris . Not that I . . . But , by Saint Patrick . . . !
Стивен: (Пытается уйти.) Кто-нибудь скажет мне, где я с наименьшей вероятностью встречу это необходимое зло? Это также наблюдается в Париже. Не то чтобы я... Но, клянусь Святым Патриком...!
( The women ’ s heads coalesce . Old Gummy Granny in sugarloaf hat appears seated on a toadstool , the deathflower of the potato blight on her breast . )
(Головки женщин сливаются воедино. Старая Мармеладная Бабушка в шляпе из сахарной головы появляется сидящей на поганке, с цветком смерти от картофельной гнили на груди.)
) Ireland ’ s sweetheart , the king of Spain ’ s daughter , alanna . Strangers in my house , bad manners to them ! ( She keens with banshee woe . ) Ochone ! Ochone ! Silk of the kine ! ( She wails . ) You met with poor old Ireland and how does she stand ?
) Возлюбленная Ирландии, дочь короля Испании Аланна. Чужие в моем доме, невоспитанность к ним! (Она воет от горя банши.) Очоне! Очоне! Коровий шелк! (Она плачет.) Вы встретились с бедной старой Ирландией, и как она себя чувствует?
BLOOM : ( To the redcoats . ) We fought for you in South Africa , Irish missile troops . Isn ’ t that history ? Royal Dublin Fusiliers . Honoured by our monarch .
БЛУМ: (Красным мундирам.) Мы сражались за вас в Южной Африке, ирландские ракетные войска. Разве это не история? Королевские дублинские фузилёры. Почитаемый нашим монархом.