Джеймс Джойс
Джеймс Джойс

Улисс / Ulysses B1

1 unread messages
And they call me the jewel of Asia !

И меня называют жемчужиной Азии!
2 unread messages
MARTIN CUNNINGHAM : ( Gazes on her , impassive . ) Immense ! Most bloody awful demirep !

МАРТИН КАННИНГЕМ: (бесстрастно смотрит на нее.) Невероятно! Самый чертовски ужасный демиреп!
3 unread messages
STEPHEN : Et exaltabuntur cornua iusti . Queens lay with prize bulls . Remember Pasiphae for whose lust my grandoldgrossfather made the first confessionbox .

СТИВАН: И возвысятся рога праведных. Королевы лежали с призовыми быками. Вспомни Пасифаю, ради похоти которой мой дедушка сделал первую исповедальню.
4 unread messages
Forget not Madam Grissel Steevens nor the suine scions of the house of Lambert . And Noah was drunk with wine . And his ark was open .

Не забывайте ни мадам Гриссел Стивенс, ни прекрасных отпрысков дома Ламбертов. И Ной был опьянен вином. И его ковчег был открыт.
5 unread messages
BELLA : None of that here . Come to the wrong shop .

БЕЛЛА: Здесь ничего этого. Обратиться не по адресу.
6 unread messages
LYNCH : Let him alone . He ’ s back from Paris .

ЛИНЧ: Оставьте его в покое. Он вернулся из Парижа.
7 unread messages
ZOE : ( Runs to stephen and links him . ) O go on ! Give us some parleyvoo .

ЗОЯ: (Подбегает к Стивену и связывает его.) Давай! Дайте нам немного парлейвоо.
8 unread messages
( Stephen claps hat on head and leaps over to the fireplace where he stands with shrugged shoulders , finny hands outspread , a painted smile on his face . )

(Стивен надевает шляпу на голову и прыгает к камину, где стоит, пожав плечи, с раскинутыми плавниками руками и накрашенной улыбкой на лице.)
9 unread messages
LYNCH : ( Pommelling on the sofa . ) Rmm Rmm Rmm Rrrrrrmmmmm .

ЛИНЧ: (Толкаясь по дивану) Рмм рмм рмм рррррмммм.
10 unread messages
STEPHEN : ( Gabbles with marionette jerks . ) Thousand places of entertainment to expense your evenings with lovely ladies saling gloves and other things perhaps hers heart beerchops perfect fashionable house very eccentric where lots cocottes beautiful dressed much about princesses like are dancing cancan and walking there parisian clowneries extra foolish for bachelors foreigns the same if talking a poor english how much smart they are on things love and sensations voluptuous . Misters very selects for is pleasure must to visit heaven and hell show with mortuary candles and they tears silver which occur every night . Perfectly shocking terrific of religion ’ s things mockery seen in universal world . All chic womans which arrive full of modesty then disrobe and squeal loud to see vampire man debauch nun very fresh young with dessous troublants . ( He clacks his tongue loudly . ) Ho , là là ! Ce pif qu ’ il a !

СТИВЕН: (Борчит марионетками.) Тысячи увеселительных заведений, где можно провести вечера с милыми дамами, торгующими перчатками и другими вещами, возможно, ее сердце, пивные отбивные, идеальный модный дом, очень эксцентричный, где много красивых кокоток, одетых очень похоже на принцесс, танцуют канкан и гуляют там по парижски. клоунада очень глупа для холостяков-иностранцев, если они плохо говорят по-английски, насколько они умны в вопросах любви и сладострастных ощущений. Господа очень выбирают для удовольствия посещение рая и ада, шоу с погребальными свечами и слезами серебра, которые происходят каждую ночь. Совершенно шокирующие потрясающие насмешки над религией, наблюдаемые во всем мире. Все шикарные женщины, которые приходят полные скромности, затем раздеваются и громко визжат, видя, как мужчина-вампир развращает очень свежую молодую монахиню с сексуальными хулиганами. (Громко цокает языком.) Хо, да! Какой у него нос!
11 unread messages
LYNCH : Vive le vampire !

ЛИНЧ: Да здравствуют вампиры!
12 unread messages
THE WHORES : Bravo ! Parleyvoo !

ШЛЮДКИ: Браво! Парлевоо!
13 unread messages
STEPHEN : ( Grimacing with head back , laughs loudly , clapping himself . ) Great success of laughing . Angels much prostitutes like and holy apostles big damn ruffians .

СТИВЕН: (гримасничая, запрокинув голову, громко смеется, хлопая себя в ладоши.) Большой успех смеха. Ангелы очень похожи на проституток, а святые апостолы — большие хулиганы.
14 unread messages
Demimondaines nicely handsome sparkling of diamonds very amiable costumed . Or do you are fond better what belongs they moderns pleasure turpitude of old mans ? ( He points about him with grotesque gestures which Lynch and the whores reply to . ) Caoutchouc statue woman reversible or lifesize tompeeptom of virgins nudities very lesbic the kiss five ten times . Enter , gentleman , to see in mirror every positions trapezes all that machine there besides also if desire act awfully bestial butcher ’ s boy pollutes in warm veal liver or omlet on the belly pièce de Shakespeare .

Полусветы красиво красивы, сверкают бриллиантами, очень любезны в костюмах. Или вам больше нравится то, что принадлежит современным удовольствиям, удовольствию стариков? (Он указывает на себя гротескными жестами, на которые Линч и шлюхи отвечают.) Каучуковая статуя женщины двусторонняя или томпиптом в натуральную величину, изображающая наготу девственниц, очень лесбийскую поцелуй пять-десять раз. Входите, джентльмен, чтобы увидеть в зеркале все позиции, трапеции, всю эту там машину, кроме того, при желании действовать ужасно звериный мальчик мясника загрязняет теплую телячью печень или омлет на брюхе пьесой Шекспира.
15 unread messages
BELLA : ( Clapping her belly sinks back on the sofa , with a shout of laughter . ) An omelette on the . . . Ho ! ho ! ho ! ho ! . . . omelette on the . . .

БЕЛЛА: (Хлопая по животу, падает на диван со смехом.) Омлет на... У меня есть! У меня есть! У меня есть! У меня есть! ... омлет на...
16 unread messages
STEPHEN : ( Mincingly . ) I love you , sir darling . Speak you englishman tongue for double entente cordiale . O yes , mon loup . How much cost ? Waterloo . Watercloset . ( He ceases suddenly and holds up a forefinger . )

Стивен: (Женяясь) Я люблю вас, сэр дорогой. Говорите на английском языке, чтобы получить двойное сердечное согласие. О да, mon loup. Сколько стоит? Ватерлоо. Туалет. (Внезапно замолкает и поднимает указательный палец.)
17 unread messages
BELLA : ( Laughing . ) Omelette . . .

БЕЛЛА: (Смеется.) Омлет...
18 unread messages
THE WHORES : ( Laughing . ) Encore ! Encore !

ШЛЮДИ: (Смеясь.) На бис! Бис!
19 unread messages
STEPHEN : Mark me . I dreamt of a watermelon .

СТИВЕН: Отметьте меня. Мне приснился арбуз.
20 unread messages
ZOE : Go abroad and love a foreign lady .

ЗОЯ: Поезжайте за границу и полюбите иностранку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому