Джеймс Джойс
Джеймс Джойс

Улисс / Ulysses B1

1 unread messages
( The sound of a waterfall is heard in bright cascade . )

(В ярком каскаде слышен шум водопада.)
2 unread messages
THE WATERFALL :

ВОДОПАД:
3 unread messages
Poulaphouca Poulaphouca

Пулафука Пулафука
4 unread messages
Poulaphouca Poulaphouca .

Пулафука Пулафука.
5 unread messages
THE YEWS : ( Mingling their boughs . ) Listen . Whisper . She is right , our sister . We grew by Poulaphouca waterfall . We gave shade on languorous summer days .

ТИСЫ (переплетая ветви). Слушайте. Шепот. Она права, наша сестра. Мы выросли у водопада Пулафука. Мы давали тень в томные летние дни.
6 unread messages
JOHN WYSE NOLAN : ( In the background , in Irish National Forester ’ s uniform , doffs his plumed hat . ) Prosper ! Give shade on languorous days , trees of Ireland !

ДЖОН УАЙЗ НОЛАН: (На заднем плане, в форме ирландского национального лесника, снимает шляпу с пером.) Процветайте! Дайте тень в томные дни, деревья Ирландии!
7 unread messages
THE YEWS : ( Murmuring .

ТИСЫ: (Бормоча.
8 unread messages
) Who came to Poulaphouca with the High School excursion ? Who left his nutquesting classmates to seek our shade ?

) Кто приехал в Пулафуку с экскурсией по средней школе? Кто оставил своих одноклассников-сумасшедших искать нашу тень?
9 unread messages
BLOOM : ( Scared . ) High School of Poula ? Mnemo ? Not in full possession of faculties . Concussion . Run over by tram .

БЛУМ: (Испуганно) Средняя школа Пулы? Там? Не в полной мере обладает способностями. Сотрясение. Сбил трамвай.
10 unread messages
THE ECHO : Sham !

ЭХО: Шам!
11 unread messages
BLOOM : ( Pigeonbreasted , bottleshouldered , padded , in nondescript juvenile grey and black striped suit , too small for him , white tennis shoes , bordered stockings with turnover tops and a red schoolcap with badge . ) I was in my teens , a growing boy . A little then sufficed , a jolting car , the mingling odours of the ladies ’ cloakroom and lavatory , the throng penned tight on the old Royal stairs ( for they love crushes , instinct of the herd , and the dark sexsmelling theatre unbridles vice ) , even a pricelist of their hosiery . And then the heat . There were sunspots that summer . End of school . And tipsycake . Halcyon days .

БЛУМ: (С голубиной грудью, с широкими плечами, с мягкой подкладкой, в невзрачном юношеском костюме в серо-черную полоску, слишком маленьком для него, в белых теннисных туфлях, чулках с каймой, с отворотами и красной школьной фуражке со значком.) Я был подростком, растущим мальчиком. Достаточно было немного: трясущейся машины, смешанных запахов дамской раздевалки и туалета, толпы, загнанной на старую королевскую лестницу (ибо они любят давку, стадный инстинкт, а пахнущий темным полом театр расправляет порок), даже прайс-лист на их чулочно-носочные изделия. А потом жара. Тем летом были солнечные пятна. Конец школы. И подвыпивший пирог. Безмятежные дни.
12 unread messages
( Halcyon days , high school boys in blue and white football jerseys and shorts , Master Donald Turnbull , Master Abraham Chatterton , Master Owen Goldberg , Master Jack Meredith , Master Percy Apjohn , stand in a clearing of the trees and shout to Master Leopold Bloom . )

(Безмятежные дни, старшеклассники в сине-белых футбольных майках и шортах, мастер Дональд Тернбулл, мастер Абрахам Чаттертон, мастер Оуэн Голдберг, мастер Джек Мередит, мастер Перси Апджон стоят на поляне среди деревьев и кричат ​​мастеру Леопольду Блуму. )
13 unread messages
THE HALCYON DAYS : Mackerel ! Live us again . Hurray ! ( They cheer . )

СПОКОЙНЫЕ ДНИ: Скумбрия! Оживите нас снова. Ура! (Они аплодируют.)
14 unread messages
BLOOM : ( Hobbledehoy , warmgloved , mammamufflered , starred with spent snowballs , struggles to rise . ) Again ! I feel sixteen ! What a lark ! Let ’ s ring all the bells in Montague street . ( He cheers feebly . ) Hurray for the High School !

БЛУМ: (Хобблдехой, в теплых перчатках, в муляжах, с брошенными снежками, изо всех сил пытается подняться.) Опять! Я чувствую себя шестнадцатилетним! Какая забава! Давайте позвоним во все колокола на улице Монтегю. (Он слабо аплодирует.) Ура гимназии!
15 unread messages
THE ECHO : Fool !

ЭХО: Дурак!
16 unread messages
THE YEWS : ( Rustling . ) She is right , our sister . Whisper . ( Whispered kisses are heard in all the wood . Faces of hamadryads peep out from the boles and among the leaves and break , blossoming into bloom .

ТИСЫ (Шорох). Она права, сестра наша. Шепот. (Шёпот поцелуев слышен по всему лесу. Лица гамадриад выглядывают из стволов и среди листьев и ломаются, распускаясь в цвету.
17 unread messages
) Who profaned our silent shade ?

) Кто осквернил нашу молчаливую тень?
18 unread messages
THE NYMPH : ( Coyly , through parting fingers . ) There ? In the open air ?

НИМФА (скромно, раздвигая пальцы). Здесь? На открытом воздухе?
19 unread messages
THE YEWS : ( Sweeping downward . ) Sister , yes . And on our virgin sward .

ТИСЫ (подметая вниз). Сестра, да. И на нашем девственном лугу.
20 unread messages
THE WATERFALL :

ВОДОПАД:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому