-- Yes , yes , said Mr Dedalus . I meant about the ... I was thinking about the bad language of the railway porter . Well now , that 's all right . Here , Stephen , show me your plate , old chap . Eat away now . Here .
— Да, да, — сказал мистер Дедал. Я имел в виду про . . . Я думал о сквернословии железнодорожного носильщика. Ну вот, все в порядке. Вот, Стивен, покажи мне свою тарелку, старина. Поешьте сейчас. Здесь.
He heaped up the food on Stephen 's plate and served uncle Charles and Mr Casey to large pieces of turkey and splashes of sauce . Mrs Dedalus was eating little and Dante sat with her hands in her lap . She was red in the face . Mr Dedalus rooted with the carvers at the end of the dish and said :
Он навалил еду на тарелку Стивена и подал дяде Чарльзу и мистеру Кейси большие куски индейки и немного соуса. Миссис Дедал ела мало, и Данте сидел, положив руки ей на колени. Лицо у нее было красное. Мистер Дедал пообщался с резчиками на конце блюда и сказал: