Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джеймс Барри

Джеймс Барри
Питер Пэн в Кенсингтонском Саду / Peter Pan in Kensington Gardens A2

1 unread messages
'D o they know that I play games exactly like real boys ? ' he asked very proudly . ' O Maimie , please tell them ! ' But when he revealed how he played , by sailing his hoop on the Round Pond , and so on , she was simply horrified .

"Они знают, что я играю в игры точно так же, как настоящие мальчики?" - спросил он очень гордо.’ О Мейми, пожалуйста, скажи им!’ Но когда он рассказал, как он играл, катаясь на своем обруче по Круглому пруду и так далее, она была просто в ужасе.
2 unread messages
' All your ways of playing , ' she said with her big eyes on him , ' are quite , quite wrong , and not in the least like how boys play . '

’Все твои способы игры, - сказала она, глядя на него своими большими глазами, - совершенно, совершенно неправильные, и ни в малейшей степени не похожи на то, как играют мальчики".
3 unread messages
Poor Peter uttered a little moan at this , and he cried for the first time for I know not how long . Maimie was extremely sorry for him , and lent him her handkerchief , but he did n't know in the least what to do with it , so she showed him , that is to say , she wiped her eyes , and then gave it back to him , saying , 'N ow you do it , ' but instead of wiping his own eyes he wiped hers , and she thought it best to pretend that this was what she had meant .

Бедный Питер издал легкий стон при этих словах и заплакал в первый раз за не знаю сколько времени. Мейми было очень жаль его, и она одолжила ему свой носовой платок, но он совершенно не знал, что с ним делать, поэтому она показала ему, то есть вытерла глаза, а затем вернула его ему, сказав: "Теперь ты это сделаешь", но вместо того, чтобы вытереть свои глаза, он вытер ее глаза, и она подумала, что лучше притвориться, что это было то, что она имела в виду.
4 unread messages
She said out of pity for him , ' I shall give you a kiss if you like , ' but though he once knew , he had long forgotten what kisses are , and he replied , ' Thank you , ' and held out his hand , thinking she had offered to put something into it . This was a great shock to her , but she felt she could not explain without shaming him , so with charming delicacy she gave Peter a thimble which happened to be in her pocket , and pretended that it was a kiss . Poor little boy ! he quite believed her , and to this day he wears it on his finger , though there can be scarcely any one who needs a thimble so little . You see , though still a tiny child , it was really years and years since he had seen his mother , and I dare say the baby who had supplanted him was now a man with whiskers .

Она сказала из жалости к нему: "Я поцелую тебя, если хочешь", но, хотя он когда-то знал, он давно забыл, что такое поцелуи, и он ответил: "Спасибо", - и протянул руку, думая, что она предложила что-то вложить в нее. Это было для нее большим потрясением, но она чувствовала, что не может объяснить, не пристыдив его, поэтому с очаровательной деликатностью она дала Питеру наперсток, который случайно оказался у нее в кармане, и притворилась, что это поцелуй. Бедный маленький мальчик! он вполне поверил ей и по сей день носит его на пальце, хотя вряд ли найдется человек, которому так мало нужен наперсток. Видите ли, хотя он все еще был крошечным ребенком, на самом деле прошло много лет с тех пор, как он видел свою мать, и я осмелюсь сказать, что ребенок, который заменил его, теперь был мужчиной с бакенбардами.
5 unread messages
But you must not think that Peter Pan was a boy to pity rather than to admire ; if Maimie began by thinking this , she soon found she was very much mistaken .

Но вы не должны думать, что Питер Пэн был мальчиком, которого скорее жалко, чем которым можно восхищаться; если Мейми начала с этой мысли, то вскоре обнаружила, что очень сильно ошибалась.
6 unread messages
Her eyes glistened with admiration when he told her of his adventures , especially of how he went to and fro between the island and the Gardens in the Thrush 's Nest :

Ее глаза заблестели от восхищения, когда он рассказал ей о своих приключениях, особенно о том, как он ходил взад и вперед между островом и Садами в Гнезде Дрозда:
7 unread messages
' How romantic ! ' Maimie exclaimed , but this was another unknown word , and he hung his head thinking she was despising him .

’Как романтично!’ - воскликнула Мейми, но это было еще одно неизвестное слово, и он опустил голову, думая, что она презирает его.
8 unread messages
' I suppose Tony would not have done that ? ' he said very humbly .

’Я полагаю, Тони не сделал бы этого?" он сказал очень смиренно.
9 unread messages
'N ever , never ! ' she answered with conviction , ' he would have been afraid . '

’Никогда, никогда!" она убежденно ответила: "он бы испугался".
10 unread messages
' What is afraid ? ' asked Peter longingly . He thought it must be some splendid thing . ' I do wish you would teach me how to be afraid , Maimie , ' he said .

’Что такое страх?’ - с тоской спросил Питер. Он подумал, что это, должно быть, какая-то великолепная вещь.’ Я бы очень хотел, чтобы ты научила меня бояться, Мейми, - сказал он.
11 unread messages
' I believe no one could teach that to you , ' she answered adoringly , but Peter thought she meant that he was stupid . She had told him about Tony and of the wicked thing she did in the dark to frighten him ( she knew quite well that it was wicked ) , but Peter misunderstood her meaning and said , ' Oh , how I wish I was as brave as Tony ! '

"Я верю, что никто не мог научить тебя этому", - с обожанием ответила она, но Питер подумал, что она имела в виду, что он глуп. Она рассказала ему о Тони и о том, что она сделала в темноте, чтобы напугать его (она прекрасно знала, что это было нехорошо), но Питер неправильно понял ее смысл и сказал: "О, как бы я хотел быть таким же храбрым, как Тони!"
12 unread messages
It quite irritated her . ' You are twenty thousand times braver than Tony , ' she said ; ' you are ever so much the bravest boy I ever knew . '

Это ее очень раздражало.’ Ты в двадцать тысяч раз храбрее Тони, - сказала она, - ты самый храбрый мальчик, которого я когда-либо знала".
13 unread messages
He could scarcely believe she meant it , but when he did believe he screamed with joy .

Он с трудом мог поверить, что она говорит серьезно, но когда поверил, то закричал от радости.
14 unread messages
' And if you want very much to give me a kiss , ' Maimie said , ' you can do it . '

"И если ты очень хочешь поцеловать меня, - сказала Мейми, - ты можешь это сделать".
15 unread messages
Very reluctantly Peter began to take the thimble off his finger . He thought she wanted it back .

Очень неохотно Питер начал снимать наперсток с пальца. Он думал, что она хочет его вернуть.
16 unread messages
' I do n't mean a kiss , ' she said hurriedly , ' I mean a thimble . '

- Я не имею в виду поцелуй, - поспешно сказала она, - я имею в виду наперсток.
17 unread messages
' What 's that ? ' Peter asked .

- Что это? - спросил я. - спросил Питер.
18 unread messages
' It 's like this , ' she said , and kissed him .

’ Вот так, ’ сказала она и поцеловала его.
19 unread messages
' I should love to give you a thimble , ' Peter said gravely , so he gave her one . He gave her quite a number of thimbles , and then a delightful idea came into his head . 'M aimie , ' he said , ' will you marry me ? '

- Я бы с удовольствием подарил тебе наперсток, - серьезно сказал Питер и дал ей один. Он подарил ей довольно много наперстков, и тут ему в голову пришла восхитительная идея. - Мейми, - сказал он, - ты выйдешь за меня замуж?
20 unread messages
Now , strange to tell , the same idea had come at exactly the same time into Maimie 's head . ' I should like to , ' she answered , ' but will there be room in your boat for two ? '

Теперь, как ни странно, та же самая идея пришла точно в то же самое время в голову Мейми.’ Я бы с удовольствием, - ответила она, - но найдется ли в вашей лодке место для двоих?"

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому