Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
Dr . George showed the audience the recent videotapes of himself and Dorothy Turner working with different personalities . Arthur and Ragen stirred interest , since no one on the staff outside of Wakefield had ever seen them . Adalana , whom no one but Dorothy Turner had ever met before , caused some awe , some scoffing . But when the core Billy came on the video monitor , there was rapt silence . And when he cried out , " Who are these people ? Why don ’ t they let me stay awake ? , " Rosalie Drake , among others , had to fight back tears .

Доктор Джордж показал аудитории недавние видеозаписи, на которых он и Дороти Тернер работают с разными личностями. Артур и Рейген вызвали интерес, поскольку никто из сотрудников за пределами Уэйкфилда их никогда не видел. Адалана, с которой никто, кроме Дороти Тернер, никогда раньше не встречался, вызвала у кого-то трепет, у кого-то насмешку. Но когда на видеомониторе появился основной Билли, воцарилась восторженная тишина. И когда он закричал: «Кто эти люди? Почему они не позволяют мне бодрствовать?», Розали Дрейк, среди прочих, пришлось сдерживать слезы.
2 unread messages
When the viewing was finished , Dr . Wilbur brought Billy into the room and interviewed him briefly . She spoke with Arthur , Ragen * Danny and David . They answered questions , but Rosalie could see how upset they were . When the session was over , Rosalie realized from the buzz of conversation that everyone on the Wakefield staff was annoyed .

Когда просмотр был закончен, доктор Уилбур привел Билли в комнату и коротко взял у него интервью. Она говорила с Артуром, Рэгеном* Дэнни и Дэвидом. Они отвечали на вопросы, но Розали видела, насколько они расстроены. Когда сеанс закончился, Розали по шуму разговоров поняла, что все сотрудники Уэйкфилда раздражены.
3 unread messages
Nurse Adrienne McCann and Nurse Laura Fisher complained that once again Milligan was being made to feel special and had another chance to be in the spotlight . Rosalie , Nick Cicco and Donna Egar were angry that Billy had been put on display .

Медсестра Эдриенн Макканн и медсестра Лора Фишер жаловались, что Миллиган снова почувствовал себя особенным и получил еще один шанс оказаться в центре внимания. Розали, Ник Чикко и Донна Игар были недовольны тем, что Билли выставили напоказ.
4 unread messages
After Dr . Wilburs visit , the therapy strategy changed again , and Dr . George concentrated on fusing the personalities .

После визита доктора Уилбура стратегия терапии снова изменилась, и доктор Джордж сосредоточился на слиянии личностей.
5 unread messages
Dr . Marlene Kocan set up regular sessions , and the personalities began to recall their memories of abuse and torture , working them through and reliving the anguish that led to the major dissociation at the age of eight .

Доктор Марлен Кокан организовала регулярные сеансы, и личности начали вспоминать свои воспоминания о жестоком обращении и пытках, прорабатывая их и вновь переживая страдания, которые привели к серьезной диссоциации в возрасте восьми лет.
6 unread messages
Dr . Kocan disagreed with the plan of fusion . She said she knew it had been Dr . Wilburs method with Sybil , and in other circumstances it might be the right thing . But they had to consider what would happen if Ragen was fused with the others and Milligan was then sent to prison . In a hostile environment , he ’ d have no way of defending himsel ? and with his only defense removed , he might be killed .

Доктор Коджан не согласился с планом слияния. Она сказала, что знает, что это был метод доктора Уилберса в отношении Сибил, и что при других обстоятельствах это могло бы быть правильным решением. Но им пришлось подумать, что произойдет, если Рэйген сольется с остальными, а Миллиган отправят в тюрьму. Во враждебном окружении у него не будет возможности защитить себя? и если его единственная защита будет удалена, его могут убить.
7 unread messages
" He survived in prison before , " someone said .

«Раньше он выживал в тюрьме», — сказал кто-то.
8 unread messages
" Yes , but Ragen was around to protect him . If he ’ s once again raped by a hostile male - — you know that often happens in prison — he ’ d probably commit suicide . "

«Да, но Раген был рядом, чтобы защитить его. Если его еще раз изнасилует враждебно настроенный мужчина — ты знаешь, что такое часто случается в тюрьме — он, вероятно, покончит жизнь самоубийством».
9 unread messages
" Its our job to fuse him , " Harding said . " That ’ s our charge from the court . "

«Наша задача — соединить его», — сказал Хардинг. «Это наше обвинение со стороны суда».
10 unread messages
The core Billy was encouraged to listen to and answer his other people , acknowledge their existence , and get to know them .

Ядро Билли поощряли слушать других людей и отвечать на них, признавать их существование и узнавать их.
11 unread messages
Through constant suggestion , Billy was able to remain on the spot longer and longer . The fusing was to be done in stages . Those people who were similar or who had compatible qualities would be fused first , in pairs , and then the results of those pairings would be fused , by intensive suggestion , until all would be merged into the core Billy .

Благодаря постоянному внушению Билли мог оставаться на месте все дольше и дольше. Слияние должно было осуществляться поэтапно. Те люди, которые были похожи или имели совместимые качества, сначала объединялись в пары, а затем результаты этих пар объединялись путем интенсивного внушения, пока все не сольлись в ядро ​​Билли.
12 unread messages
Because Allen and Tommy were most alike , they were to be fused first . Hours of argument and analysis with Dr . George were followed , Allen reported , by even more hours of internal discussion with Arthur and Ragen . Allen and Tommy worked hard with Dr . George on fusing , but it was difficult because Tommy had fears that Allen didn ’ t have . Allen loved baseball , for example , but Tommy was afraid to play it because once when he was younger and played second base , he had made mistakes and was beaten for them . Dr . George suggested that Nick Cicco , Allen and the other people should help Tommy by talking to him about his fear and by encouraging him to play baseball . Art therapy would continue , including oil painting .

Поскольку Аллен и Томми были очень похожи, их нужно было слить в первую очередь. За часами споров и анализа с доктором Джорджем, как сообщил Аллен, последовали еще несколько часов внутренних дискуссий с Артуром и Рейгеном. Аллен и Томми усердно работали с доктором Джорджем над слиянием, но это было сложно, потому что у Томми были опасения, которых не было у Аллена. Аллен, например, любил бейсбол, но Томми боялся в него играть, потому что однажды, когда он был моложе и играл на второй базе, он допустил ошибки, и за них его проиграли. Доктор Джордж предложил Нику Чикко, Аллену и другим людям помочь Томми, поговорив с ним о его страхе и побудив его играть в бейсбол. Арт-терапия будет продолжаться, включая живопись маслом.
13 unread messages
The younger ones , Allen said , were unable to understand the concept of fusion until Arthur explained it to them through an analogy . Arthur compared it to Kool - Aid , something the children knew about , and explained that Kool - Aid powder is made up of individual crystals , each grain separate . When you added water , they dissolved . But if the mixture was allowed to stand , the water would evaporate , leaving a solid mass . Nothing had been added or lost . It was just changed .

Младшие, по словам Аллена, не могли понять концепцию слияния, пока Артур не объяснил им ее посредством аналогии. Артур сравнил его с Kool-Aid, о котором знали дети, и объяснил, что порошок Kool-Aid состоит из отдельных кристаллов, каждое зерно отдельно. Когда вы добавляли воду, они растворялись. Но если смеси дать постоять, вода испарится, оставив твердую массу. Ничего не было добавлено или потеряно. Его просто изменили.
14 unread messages
" Everyone understands it now , " Allen said . " Fusion is just mixing the Kool - Aid . "

«Теперь все это понимают», — сказал Аллен. «Fusion — это просто смешивание Kool-Aid».
15 unread messages
Nurse Nan Graves recorded on June 5 : " Mr . Milligan has stated he has fused for an hour as ‘ Tommy ’ and ‘ Allen ’ and it felt ‘ weird . ’ "

Медсестра Нэн Грейвс записала 5 июня: «Мистер Миллиган заявил, что на час слился с «Томми» и «Алленом», и это показалось ему «странным».
16 unread messages
Donna Egar reported that Milligan told her he was worried about the fusion because he didn ’ t want to let any of the others die or any of their talents or strengths be weakened . " But we ’ re working on it , " Allen assured her .

Донна Эгар сообщила, что Миллиган сказал ей, что беспокоится по поводу слияния, потому что не хочет, чтобы кто-то из остальных умер или ослабился какой-либо из их талантов или сильных сторон. «Но мы работаем над этим», — заверил ее Аллен.
17 unread messages
The next day , Gary Schweickart and Judy Stevenson visited and passed along good news . The court had approved an extension of Billy ’ s observation and treatment at Harding Hospital , giving him at least another three months to complete the fusion .

На следующий день Гэри Швейкарт и Джуди Стивенсон посетили нас и сообщили хорошие новости. Суд одобрил продление срока наблюдения и лечения Билли в больнице Хардинг, предоставив ему еще как минимум три месяца на завершение слияния.
18 unread messages
On Wednesday evening , June 14 , in the music building , Rosalie Drake watched and listened as Tommy played the drums . She knew that only Allen had played them before . In this fused state he was obviously not as good as Allen had been on his own .

Вечером в среду, 14 июня, в музыкальном здании Розали Дрейк смотрела и слушала, как Томми играет на барабанах. Она знала, что раньше их играл только Аллен. В этом слитом состоянии он явно был не так хорош, как Аллен в одиночку.
19 unread messages
" I feel I ’ m stealing Allen ’ s talent , " he told her .

«Я чувствую, что краду талант Аллена», — сказал он ей.
20 unread messages
" Are you still Tommy ? "

— Ты все еще Томми?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому