Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
" I ’ m a combination and I don ’ t really have a name now . That bothers me . "

«Я — комбинация, и у меня сейчас нет имени. Это меня беспокоит».
2 unread messages
" Yet you respond when people call you Billy . "

«Тем не менее, ты отвечаешь, когда люди называют тебя Билли».
3 unread messages
" I ’ ve always done that , " he said , tapping out a slow riff on the drum .

«Я всегда так делал», — сказал он, отстукивая медленный рифф на барабане.
4 unread messages
" Any reason why you can ’ t go on doing that ? "

«Есть ли причина, по которой ты не можешь продолжать это делать?»
5 unread messages
He shrugged .

Он пожал плечами.
6 unread messages
" I guess it would be less complicated for everyone . Okay . " He tapped it out . " You can just Keep calling me Billy . "

«Думаю, это будет проще для всех. Хорошо». Он постучал по нему. «Ты можешь просто продолжать называть меня Билли».
7 unread messages
The fusion did not come all at once . At different times , for varying lengths of time , seven of the alternate personalities — all except Arthur , Ragen and Billy — fused into one . To avoid confusion , Arthur gave the fusion a new name — ’ ’ Kenny . " But ^ the name didn ’ t take and everyone went back to calling him Billy .

Слияние произошло не сразу. В разное время и на разное время семь альтернативных личностей — все, кроме Артура, Рэйджена и Билли — слились в одну. Чтобы избежать путаницы, Артур дал слиянию новое имя — «Кенни». Но имя не прижилось, и все снова стали называть его Билли.
8 unread messages
In the evening , another patient brought Nurse Yaeger a note she had found in Milligans wastebasket . It looked very much like a suicide note . He was immediately placed on special precautions . The rest of the week , Nurse Yaeger reported that though he was fusing and unfusing , he seemed to be fused for longer and longer periods of time . By July 14 , he was fused most of the day and seemed peaceful .

Вечером другой пациент принес медсестре Йегер записку, которую она нашла в корзине для мусора Миллигана. Это было очень похоже на предсмертную записку. К нему немедленно были применены особые меры предосторожности. В оставшуюся часть недели медсестра Йегер сообщила, что, хотя он сливался и разъединялся, казалось, что он слился на все более и более длительные периоды времени. К 14 июля он большую часть дня был слит и казался умиротворенным.
9 unread messages
As the days passed , the partial fusions continued to hold most of the time , but there were brief periods when he blanked out , unable to control the spot at all .

Шли дни, частичные слияния продолжали сохраняться большую часть времени, но бывали короткие периоды, когда он терял сознание, вообще не имея возможности контролировать пятно.
10 unread messages
Judy and Gary visited their client again at the hospital on August 28 and pointed out that Dr . Georges report to the judge was due in about three weeks . If Dr . George decided he was fused and competent , it would be up to Judge Flowers to set a date for his trial .

Джуди и Гэри снова посетили своего клиента в больнице 28 августа и отметили, что отчет доктора Джорджа судье должен быть представлен примерно через три недели. Если доктор Джордж решит, что он сросся и дееспособен, судья Флауэрс должен будет назначить дату суда над ним.
11 unread messages
" I think we should discuss trial strategy , " Arthur said . " We want to change our plea . Ragen is willing to plead guilty and to accept punishment for the three robberies , but he has no intention of pleading guilty to rape .

«Я думаю, нам следует обсудить стратегию судебного разбирательства», — сказал Артур. «Мы хотим изменить наше заявление. Раген готов признать себя виновным и принять наказание за три ограбления, но он не намерен признавать себя виновным в изнасиловании.
12 unread messages
"

"
13 unread messages
" But four of the charges in the ten - count indictment include rape . "

«Но четыре пункта обвинения из десяти пунктов включают изнасилование».
14 unread messages
" According to Adalanas story , each of the three women cooperated , " Arthur said . " Not one of them was injured . Each one had a chance to run away . And Adalana says she gave each of them part of the money back so that they ’ d come out ahead when the insurance companies paid off . "

«Согласно истории Адаланы, каждая из трех женщин сотрудничала», - сказал Артур. «Никто из них не пострадал. У каждого был шанс сбежать. И Адалана говорит, что вернула каждому из них часть денег, чтобы они вышли вперед, когда страховые компании рассчитаются».
15 unread messages
" That ’ s not what the women say , " Judy said .

«Женщины так не говорят», — сказала Джуди.
16 unread messages
" Who are you going to believe ? " Arthur snorted . " Them or me ? "

«Кому ты собираешься верить?» Артур фыркнул. «Они или я?»
17 unread messages
" We might question it if only one of them had contradicted Adalanas story . But all three do , and you realize these women didn ’ t know or have any contact with each other . "

«Мы могли бы усомниться в этом, если бы хотя бы одна из них противоречила истории Адаланы. Но все трое это делают, и вы понимаете, что эти женщины не знали и не имели никаких контактов друг с другом».
18 unread messages
" They could still each be . unwilling to admit the truth . "

«Они все равно могут не желать признавать правду».
19 unread messages
" How do you know what really happened ? " Judy asked . " You weren ’ t there yourself . "

— Откуда ты знаешь, что произошло на самом деле? — спросила Джуди. «Тебя самого там не было».
20 unread messages
" But Adalana was , " Arthur said .

«Но Адалана была», сказал Артур.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому