Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
" Well , it ’ s like this . One day I was standing in front of a nirror in my apartment shaving . I ’ d had problems . I ’ d just noved to Columbus and I felt bad because I didn ’ t leave home ) n good terms . I was standing there shaving , and it was as if he lights went out . It was real peaceful . When I opened my jyes , I was on a jet plane . I got real scared . I didn ’ t know 1 vhere I was going until we landed and I found out it was San Diego . "

«Ну, это так. Однажды я стоял перед зеркалом в своей квартире и брился. У меня были проблемы. Я только что переехал в Колумбус, и мне было плохо, потому что я не выходил из дома) в хороших отношениях. .Я стоял там и брился, и как будто у него погас свет. Было очень мирно. Когда я открыл глаза, я был в реактивном самолете. Я очень испугался. Я не знал, куда я направляюсь. пока мы не приземлились и я не узнал, что это Сан-Диего».
2 unread messages
The courtroom was silent . The judge listened attentively . The woman at the taping equipment looked up at Billy Milligan , her mouth open , eyes staring in amazement .

В зале суда было тихо. Судья внимательно выслушал. Женщина у записывающего оборудования посмотрела на Билли Миллигана, ее рот был открыт, глаза смотрели в изумлении.
3 unread messages
David Belinky rose to cross - examine the witness .

Дэвид Белинки поднялся, чтобы подвергнуть перекрестному допросу свидетеля.
4 unread messages
" Billy , why did you trust Dr . Caul and not the doctors at Lima ? "

«Билли, почему ты доверял доктору Колу, а не врачам в Лиме?»
5 unread messages
" I had a strange trust in Dr . Caul from the day I met him . The policeman who brought me there from Columbus a year ago had put the handcuffs on me real tight . " He held his handcuffs up to show how loose they were now . " Dr . Caul started yelling at the policeman for having them so tight , and he made him take them off . It didn ’ t take me long to know he was on my side .

«У меня было странное доверие к доктору Колу с того дня, как я встретил его. Полицейский, который привез меня туда из Колумбуса год назад, надел на меня наручники очень крепко». Он поднял наручники, чтобы показать, насколько они теперь ослабли. "Доктор. Кол начал кричать на полицейского за то, что они так туго затянуты, и заставил его снять их. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что он на моей стороне.
6 unread messages
"

"
7 unread messages
" Wouldn ’ t it be better for you to cooperate with the treatment at Lima ? " asked Belinky .

«Не лучше ли вам сотрудничать с лечением в Лиме?» — спросил Белинский.
8 unread messages
" I can ’ t give myself therapy , " Billy said . " Ward A is run like a sheep - dip — in and out . At Athens , I had my regressions , but I had to learn to correct them . They knew how to handle it — not with punishment but with treatment , with therapy . "

«Я не могу лечить себя», — сказал Билли. «Палата А управляется как овечья яма — туда и обратно. В Афинах у меня были регрессии, но мне пришлось научиться их исправлять. Там знали, как с этим справиться — не наказанием, а лечением, терапией».
9 unread messages
During his closing remarks , Belinky argued that it was the burden of the state to prove only that the respondent was mentally ill and subject to hospitalization . The diagnosis didn ’ t have to be proven . The only current testimony , he said , was from Dr . Caul and Dr . Milkie . Dr . Caul had said emphatically that Billy Milligan was still mentally ill . And Dr . Milkie had said that Lima State Hospital was the least restrictive environment in which to treat this patient .

В своем заключительном слове Белинский утверждал, что на государстве лежит бремя доказать только то, что ответчик является психически больным и подлежит госпитализации. Диагноз не требовал подтверждения. По его словам, единственные текущие показания были получены от доктора Кола и доктора Милки. Доктор Кол решительно заявил, что Билли Миллиган все еще психически болен. А доктор Милки сказал, что государственная больница Лимы является наименее ограничительной средой для лечения этого пациента.
10 unread messages
" I urge the court , " Belinky said , " to commit him to Lima . " Steve Thompson , in his summation , pointed out that an awesome array of psychiatric talent had been presented to the court on behalf of his client , and all agreed with the diagnosis of multiple personality .

«Я призываю суд, — сказал Белинки, — отправить его в Лиму». Стив Томпсон в своем заключении отметил, что от имени его клиента суду было представлено огромное количество талантливых психиатров, и все согласились с диагнозом множественной личности.
11 unread messages
" Once this is done , the question now is , How do we treat him ? " Thompson said . " Taking into account Billy Milligan ’ s mental status , these experts agree that he should be sent tc Athens as the most appropriate place for treatment . All these expert witnesses agree that he needs long - term treatment .

«Как только это будет сделано, возникнет вопрос: как нам с ним обращаться?» Томпсон сказал. «Принимая во внимание психическое состояние Билли Миллигана, эти эксперты сходятся во мнении, что его следует отправить в Афины как наиболее подходящее место для лечения. Все эти свидетели-эксперты сходятся во мнении, что ему необходимо длительное лечение.
12 unread messages
Or October 4 he was transferred to Lima and examined by 2 physician who claims he made no reference to his prior medical history or treatment , and he concludes that Billy Milligan i ! a threat to himself and others . And how does he come to the conclusion he is a threat ? Based on prior convictions , Youi donor . Based on the stale evidence introduced into these learings . Dr . Milkie says he displays antisocial behavior . Dr . dilkie says Billy Milligan showed no improvement . Your ionor , it is clear that Dr . Milkie is not an expert in multiple > ersonality . It is the position of the respondent that the quality > f experts are on Billy Milligans side . "

Или 4 октября его перевели в Лиму и осмотрели два врача, которые утверждают, что он не ссылался на свою предыдущую историю болезни или лечение, и приходит к выводу, что Билли Миллиган i! угроза для себя и других. И как он пришел к выводу, что представляет угрозу? Судя по предыдущим судимостям, Юи-донор. На основании устаревших доказательств, представленных в ходе этих исследований. Доктор Милки говорит, что он демонстрирует асоциальное поведение. Доктор Дилки говорит, что у Билли Миллигана не было улучшений. Ваш собеседник, очевидно, что доктор Милки не является экспертом в области множественной личности. Позиция респондента заключается в том, что эксперты по качеству находятся на стороне Билли Миллигана. "
13 unread messages
Judge Kin worthy announced he would take the matter un - ler advisement and render a decision in not more than ten lays . Until then , Milligan would remain at Lima .

Судья Кин Уорт объявил, что рассмотрит дело без его совета и вынесет решение не более чем через десять заседаний. До тех пор Миллиган останется в Лиме.
14 unread messages
On December 10 , 1979 , the court made the following find - ngs :

10 декабря 1979 г. суд пришел к следующим выводам:
15 unread messages
The respondent is a mentally ill person in that his condition represents a substantial disorder of thought , mood , perception , orientation and memory that grossly impairs his judgment , behavior and capacity to recognize reality . That respondents mental illness is a condition diagnosed as multiple personality .

Респондент является психически больным человеком, поскольку его состояние представляет собой существенное расстройство мышления, настроения, восприятия, ориентации и памяти, которое серьезно ухудшает его суждения, поведение и способность распознавать реальность. У респондентов психическое заболевание представляет собой состояние, диагностированное как множественная личность.
16 unread messages
That respondent is a mentally ill person subject to hospitalization by Court order in that , because of his illness , he represents a substantial risk of physical harm to himself as manifested by evidence of threats of suicide ; represents a substantial risk of physical harm to others as manifested by evidence of recent violent behavior ; and further that he would benefit from treatment in a hospital for his mental illness and is in need of such treatment as manifested by evidence of behavior that creates a grave and imminent risk to the substantial rights of others and to himself . That respondent , due to his mental illness , is dangerous to himself and to others and therefore requires hospitalization in a maximum security facility . That by reason of respondent having been diagnosed as a multiple personality , his treatment should be consistent with such diagnosis . It is ordered therefore that the said respondent be committed to the Lima State Hospital , Lima , Ohio , for treatment consistent with the diagnosis of said respondent as a multiple personality and that copies under seal of the findings in this case be transmitted to the Lima State Hospital , Lima , Ohio .

Указанный ответчик является психически больным лицом, подлежащим госпитализации по решению суда, поскольку в силу своего заболевания он представляет существенный риск причинения себе физического вреда, о чем свидетельствуют доказательства угроз самоубийства; представляет существенный риск причинения физического вреда другим людям, о чем свидетельствуют свидетельства недавнего агрессивного поведения; и, кроме того, что ему будет полезно лечение в больнице по поводу его психического заболевания, и что он нуждается в таком лечении, о чем свидетельствуют доказательства поведения, которое создает серьезный и непосредственный риск для существенных прав других и для него самого. Данный респондент в силу своего психического заболевания опасен для себя и окружающих, в связи с чем нуждается в госпитализации в учреждение строгого режима. Поскольку респонденту был поставлен диагноз множественной личности, его лечение должно соответствовать такому диагнозу. Поэтому приказано поместить указанного ответчика в государственную больницу Лимы, Лима, штат Огайо, для лечения, соответствующего диагнозу указанного ответчика как множественной личности, и передать запечатанные копии заключений по этому делу в штат Лима. Больница, Лима, Огайо.
17 unread messages
David R . Kinworthy , Judge Allen County Common Pleas Court Probate Division

Дэвид Р. Кинворти, судья Отделения завещаний суда по общим делам округа Аллен
18 unread messages
Billy called the writer from the Lima State Hospital male infirmary on December 18 . He had been badly beaten by a hospital employee . A Lima attorney who had been appointed guardian ad litem at the hearing had taken Polaroids of welts across his back from being whipped with an extension cord .

Билли позвонил писателю из мужского лазарета государственной больницы Лимы 18 декабря. Его жестоко избил сотрудник больницы. Адвокат из Лимы, который был назначен опекуном ad Litem на слушании, сделал полароидные снимки рубцов на спине от ударов удлинителем.
19 unread messages
Billy ’ s eyes and face were blackened , and he had two cracked ribs .

Глаза и лицо Билли были почерневшими, у него было сломано два ребра.
20 unread messages
The hospital administrators released a statement to the press saying that following an " altercation with an attendant , " Milligan was found to have no injuries other than those that had been apparently self - inflicted .

Администрация больницы опубликовала заявление для прессы, в котором говорится, что после «ссоры с санитаром» у Миллигана не было обнаружено никаких травм, кроме тех, которые, по всей видимости, он нанес себе сам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому