Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
The following article appeared in the Columbus Citizen - Journal on May 3 , 1979 :

Следующая статья появилась в Columbus Citizen-Journal 3 мая 1979 года:
2 unread messages
Milligan Doctor ’ s Objectivity Questioned

Объективность доктора Миллигана поставлена ​​под сомнение
3 unread messages
State Rep . Mike Stinziano , D - Columbus , is questioning the objectivity of a psychiatrist who recommended treatments for William Milligan … In a letter to Myers Kurtz ( sic ) , acting director of the Ohio Department of Mental Health and Mental Retardation , Stinziano said Dr . Cornelia Wilbur should not give advice on the Milligan case " since she was originally responsible for the placement of William Milligan in Athens . "

Член палаты представителей штата Майк Стинциано, демократ от Колумбуса, ставит под сомнение объективность психиатра, который рекомендовал лечение Уильяму Миллигану… В письме Майерсу Курцу (так в оригинале), исполняющему обязанности директора Департамента психического здоровья и умственной отсталости штата Огайо, Стинциано сказал, что доктор Корнелия Уилбур не должна давать советов по делу Миллигана, «поскольку изначально она несла ответственность за размещение Уильяма Миллигана в Афинах».
4 unread messages
Stinziano said the selection of Dr . Wilbur as an outside physician " makes about as much sense as asking Miss Lillian what kind of job Jimmy Carter is doing in the White House . "

Стинциано сказал, что выбор доктора Уилбура в качестве внешнего врача «имеет примерно такой же смысл, как вопрос мисс Лилиан, какую работу Джимми Картер выполняет в Белом доме».
5 unread messages
On May 11 , the Columbus chapter of the National Organization for Women wrote a three - page letter to Dr . Caul and sent copies to Meyers Kurtz , Mike Stinziano , Phil Donahue , Dinah Shore , Johnny Carson , Dr . Cornelia Wilbur and the Columbus Dispatch . It opened with the following :

11 мая отделение Национальной организации женщин в Колумбусе написало трехстраничное письмо доктору Колу и разослало копии Мейерсу Курцу, Майку Стинциано, Филу Донахью, Дине Шор, Джонни Карсону, доктору Корнелии Уилбур и в Columbus Dispatch. . Он открылся следующим:
6 unread messages
Dr .

Доктор
7 unread messages
Caul ,

Кол,
8 unread messages
The treatment program you have prescribed for William Milligan , which according to newspaper accounts , includes unsupervised furloughs , unrestricted use of an automobile , and assistance in financial arrangements for books and movie rights , displays a deliberate and flagrant disregard for the safety of women in the surrounding communities . It cannot be tolerated under any circumstances . . .

Программа лечения, которую вы прописали Уильяму Миллигану и которая, согласно сообщениям газет, включает в себя неконтролируемые отпуска, неограниченное пользование автомобилем и помощь в финансовых договоренностях с книгами и правами на фильмы, демонстрирует преднамеренное и вопиющее пренебрежение безопасностью женщин в США. окружающие сообщества. Этого нельзя терпеть ни при каких обстоятельствах. . .
9 unread messages
The letter went on to say that not only did Dr . Cauls treatment program not teach Milligan that violence and rape are unconscionable , but he was in fact getting positive reinforcement " for his reprehensible actions . " It charged that with Cauls collusion , Milligan had learned " the cultures subliminal but actual message — that violence against women is an accepted occurance ( sic ) , a commercialized and eroticized commodity … "

Далее в письме говорилось, что программа лечения доктора Кола не только не научила Миллигана тому, что насилие и изнасилование бессовестны, но на самом деле он получил положительное подкрепление «за свои предосудительные действия». В нем утверждалось, что благодаря сговору Кола Миллиган усвоил «подсознательное, но реальное послание культуры — насилие в отношении женщин является общепринятым явлением (так в оригинале), коммерциализированным и эротизированным товаром…»
10 unread messages
The letter argued that Cauls " lack of clinical insight is as misogynist as it is predictable . The claim that the rapist personality was a lesbian is a transparent ruse to excuse the patriarchal culture . . . The fictionalized , lesbian character is a convenient but fallacious , stereotypic scapegoat who can be blamed for Milligans own retaliative violent / aggresive ( sic ) sexuality . Once again the male is relieved from responsibility for his actions and the woman gets victimized . "

В письме утверждалось, что «недостаток клинического понимания Кола является столь же женоненавистническим, сколь и предсказуемым. Утверждение о том, что насильница была лесбиянкой, является явной уловкой, оправдывающей патриархальную культуру... стереотипный козел отпущения, которого можно обвинить в ответной жестокой / агрессивной (sic) сексуальности Миллигана. И снова мужчина освобождается от ответственности за свои действия, а женщина становится жертвой».
11 unread messages
As a result of Dr . Wilburs recommendation , the decision was made to keep Billy in Athens .

По рекомендации доктора Уилбура было принято решение оставить Билли в Афинах.
12 unread messages
The staff on the Admissions and Intensive Treatment ward , upset by the publicity and Billy ’ s reaction to it , demanded changes in his treatment plan or , they warned , they would strike . Because some of them felt he was spending too much time with Billy , they insisted that Dr . Caul turn over authority for day - to - day management to the staff team and limit his own involvement to medical and therapeutic concerns . To keep Billy from being sent to Lima , Caul reluctantly agreed .

Сотрудники приемного отделения и отделения интенсивной терапии, расстроенные этой оглаской и реакцией Билли на нее, потребовали изменений в его плане лечения или, как они предупредили, объявят забастовку. Поскольку некоторые из них считали, что он проводит слишком много времени с Билли, они настояли на том, чтобы доктор Кол передал полномочия по повседневному управлению команде персонала и ограничил свое участие медицинскими и терапевтическими проблемами. Чтобы не допустить отправки Билли в Лиму, Кол неохотно согласился.
13 unread messages
Social worker Donna Hudnell drew up a " contract " for Billy to sign in which he promised to abide by a series of restrictions , the first of which was that there would be " no threats of alienation nor depravation of character and position made toward any staff member . " Tlie penalty for the first violation of this clause would be the restriction of the writer ’ s visits .

Социальный работник Донна Хаднелл составила для Билли «контракт», в котором он обещал соблюдать ряд ограничений, первое из которых заключалось в том, что не будет «никаких угроз отчуждения или порчи характера и положения по отношению к любому персоналу». член." Наказанием за первое нарушение этого пункта будет ограничение посещений писателя.
14 unread messages
Milligan was not to have glass or sharp objects in his room . No general privileges without prior agreement by the morning treatment team . No incoming phone calls . Outgoing calls were limited to once a week to his attorney , and twice a week to either his mother or his sister . Visitors were to be limited to his sister and her fiance , his mother , his attorney and the writer . He was forbidden " to give advice of any nature whether it be medical , social , legal , economical , or psychological to any other patient on AIT . " He would not be allowed to withdraw more than $ 8 .

Миллигану не разрешалось держать в комнате стеклянные или острые предметы. Никаких общих привилегий без предварительного согласия команды утреннего лечения. Никаких входящих телефонных звонков. Исходящие звонки были ограничены раз в неделю его адвокату и два раза в неделю его матери или сестре. Посетители должны были ограничиваться его сестрой и ее женихом, его матерью, его адвокатом и писателем. Ему было запрещено «давать советы любого характера, будь то медицинские, социальные, юридические, экономические или психологические, любому другому пациенту, находящемуся на АИТ». Ему не разрешат снять более 8 долларов.
15 unread messages
75 per week from his account at the business office , and he was not to have more than that in his possession at any time . His paint supplies could be given to him foi limited amounts of time , but he had to be supervised while painting . The finished paintings had to be removed weekly . Only if he complied with the rules for two weeks would his privileges be restored in stages .

75 долларов в неделю со счета в конторе, и он не должен был иметь при себе больше этой суммы в любое время. Запасы красок ему можно было давать на ограниченное время, но во время рисования за ним нужно было присматривать. Готовые картины приходилось снимать еженедельно. Только если он будет соблюдать правила в течение двух недель, его привилегии будут восстановлены поэтапно.
16 unread messages
Billy agreed to their terms .

Билли согласился на их условия.
17 unread messages
The unfused Billy followed the rules , feeling that the staf had turned the hospital into a prison . He felt he was agair . being punished for something he hadn ’ t done . With Arthui and Ragen still gone , the unfused Billy spent most of his time watching television with the other patients .

Нераскрепощенный Билли следовал правилам, чувствуя, что персонал превратил больницу в тюрьму. Он почувствовал, что снова в порядке. быть наказанным за то, чего он не совершал. Поскольку Артуи и Раген все еще ушли, нераскрепившийся Билли большую часть времени проводил перед телевизором вместе с другими пациентами.
18 unread messages
The first of his privileges to be restored after two weeks waj visits by the writer .

Первая из его привилегий будет восстановлена ​​после двухнедельного визита писателя.
19 unread messages
The Teacher had not reappeared since the beginning of the Dispatch attacks . Unable to provide memories or details o what had been happening to him , Billy was embarrassed . Tc avoid confusion , he and the writer decided to refer to tht unfused Billy as " Billy - U " when the writer asked who he wa : talking to .

Учитель не появлялся с момента начала атак Диспетчера. Не имея возможности поделиться воспоминаниями или подробностями того, что с ним происходило, Билли был смущен. Чтобы избежать путаницы, он и писатель решили называть этого несплавленного Билли «Билли-Ю», когда писатель спросил, с кем он разговаривает.
20 unread messages
" I ’ ll be all right , " Billy - U said to the writer . " I ’ m sorry I can ’ t be more helpful . But I ’ ll be all right when my Arthur and Ragen come back . "

«Со мной все будет в порядке», — сказал Билли-Ю писателю. «Мне жаль, что я не могу быть более полезным. Но со мной все будет в порядке, когда мои Артур и Раген вернутся».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому