Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
" We will need you to protect us , " Arthur said .

«Нам понадобится, чтобы ты защитил нас», — сказал Артур.
2 unread messages
" How you can read my mind ? "

— Как ты можешь читать мои мысли?
3 unread messages
" A simple technique . You should be able to pick it up someday yourself . "

«Простая техника. Когда-нибудь ты сможешь освоить ее сам».
4 unread messages
" Does Billy know about us ? "

— Билли знает о нас?
5 unread messages
" No

"Нет
6 unread messages
He hears voices from time to time and he sees visions , but he has no notion we exist . " .

Время от времени он слышит голоса и видит видения, но понятия не имеет о нашем существовании. " .
7 unread messages
" Should he not be told ? "

— Разве ему не следует говорить?
8 unread messages
" I don ’ t think so . I believe it would drive him insane . "

«Я так не думаю. Я считаю, что это свело бы его с ума».
9 unread messages
In March 1970 , Robert Martin , school psychologist at Stan - bery Junior High , reported :

В марте 1970 года Роберт Мартин, школьный психолог средней школы Стэнбери, сообщил:
10 unread messages
On several occasions Bill couldn ’ t remember where he was , couldn ’ t recall where his belongings were , and could not walk without assistance . The pupils of his eyes were pinpoint in size at these times . Recently Bill has had frequent altercations with teachers and peers which result in his leaving class . During these episodes he is depressed , cries and becomes incommunicative . During one of these recent episodes Bill was observed attempting to step in front of a moving car . Bill was taken to a physician for this behavior . It was reported that the diagnosis was " psychic trances . "

Несколько раз Билл не мог вспомнить, где он находится, не мог вспомнить, где находятся его вещи, и не мог ходить без посторонней помощи. Зрачки его глаз в это время были очень маленькими. В последнее время у Билла были частые ссоры с учителями и сверстниками, в результате которых он ушел из класса. Во время этих эпизодов он впадает в депрессию, плачет и становится необщительным. Во время одного из недавних эпизодов было замечено, как Билл пытался встать перед движущейся машиной. Билла отвезли к врачу из-за такого поведения. Сообщалось, что диагноз - "психический транс".
11 unread messages
During my evaluation Bill appeared depressed , but well in control of his behavior . The evaluation revealed a strong dislike for his stepfather and strong aversion to his home because of this . Bill sees his stepfather as an extremely rigid , tyrannical individual with little feeling for others . This impression was verified by Bill ’ s mother in a parent conference . She reported that Bill ’ s natural father committed suicide and that Bill ’ s stepfather often compared Bill to his natural father . He frequently states that Bill and his mother were responsible for the natural father ’ s suicide ( mother ’ s statement ) .

Во время моего обследования Билл выглядел подавленным, но хорошо контролировал свое поведение. Оценка выявила сильную неприязнь к отчиму и сильное отвращение из-за этого к своему дому. Билл считает своего отчима чрезвычайно жестким, тираническим человеком, мало сочувствующим другим. Это впечатление подтвердила мать Билла на родительском собрании. Она сообщила, что настоящий отец Билла покончил жизнь самоубийством и что отчим Билла часто сравнивал Билла с его биологическим отцом. Он часто заявляет, что Билл и его мать несут ответственность за самоубийство естественного отца (заявление матери).
12 unread messages
John W . Young , principal of Stanbery Junior High , discovered that Billy Milligan frequently cut class and sat on the steps outside his office or at the rear of the auditorium . Young would always sit beside the boy and talk with him .

Джон В. Янг, директор средней школы Стэнбери, обнаружил, что Билли Миллиган часто пропускал занятия и сидел на ступеньках перед своим офисом или в задней части аудитории. Янг всегда сидел рядом с мальчиком и разговаривал с ним.
13 unread messages
Sometimes Billy spoke of his dead father and said he would like to be an entertainer when he grew up . He spoke of how bad things were at home . But often , Principal Young realized , the boy was in a trance . He would lead Billy to his car and take him home . After a great many of these episodes , Principal Young referred him to the Fairfield County Clinic for Guidance and Mental Health .

Иногда Билли говорил о своем умершем отце и говорил, что хотел бы стать артистом, когда вырастет. Он рассказал о том, как плохо обстоят дела дома. Но часто, как понял директор Янг, мальчик находился в трансе. Он отвел Билли к машине и отвез его домой. После многих из этих эпизодов директор Янг направил его в клинику психологической помощи и психического здоровья округа Фэрфилд.
14 unread messages
Dr . Harold T . Brown , psychiatrist and director , first saw Billy Milligan on March 6 , 1970 . Brown , a slight man with gray muttonchops and a receding chin , gazed at the boy through black - rimmed glasses . He saw a neat - looking , slender fifteen - year - old in apparent good health , sitting passively , neither tense nor anxious , but avoiding looking him in the eyes .

Доктор Гарольд Т. Браун, психиатр и режиссер, впервые увидел Билли Миллигана 6 марта 1970 года. Браун, худощавый мужчина с серыми бараньими отбивными и скошенным подбородком, смотрел на мальчика сквозь очки в черной оправе. Он увидел опрятного, стройного пятнадцатилетнего парня, видимо, хорошего здоровья, который сидел пассивно, не напрягаясь и не беспокоясь, но избегая смотреть ему в глаза.
15 unread messages
" His voice is soft , " Dr . Brown wrote in his notes , " with little modulation , almost trancelike . "

«Голос у него мягкий, — писал доктор Браун в своих заметках, — с небольшой модуляцией, почти как в трансе».
16 unread messages
Billy stared at him .

Билли уставился на него.
17 unread messages
" What are your feelings ? " Brown asked him .

«Какие у тебя чувства?» – спросил его Браун.
18 unread messages
" Like a dream that comes and goes . My dad hates me . I hear him screaming . I have a red light in my room . I see a garden and a road — flowers , water , trees and nobody there to yell at me . I see lots of things that aren ’ t real . There ’ s a door with all the locks on it , and someone is pounding to get out . I see a woman falling down , and suddenly she ’ s turning into a pile of metal and I can ’ t reach her . Hey , I ’ m the only kid who can take a trip without LSD . "

«Как сон, который приходит и уходит. Мой отец меня ненавидит. Я слышу, как он кричит. В моей комнате горит красный свет. Я вижу сад и дорогу — цветы, воду, деревья и никого, кто мог бы на меня накричать. вижу много нереальных вещей.Там дверь со всеми замками, и кто-то стучит, чтобы выбраться.Я вижу, как женщина падает, и вдруг она превращается в груду металла, и я не могу дотянуться Эй, я единственный ребенок, который может отправиться в путешествие без ЛСД».
19 unread messages
" How do you feel about your parents ? " asked Brown .

«Как ты относишься к своим родителям?» — спросил Браун.
20 unread messages
" I ’ m afraid he ’ s going to kill her . It ’ s because of me . They fight over me because he hates me so much . I get these nightmares that I can ’ t describe . Sometimes my body feels funny , like I ’ m real light and airy . There are times I think I can fly . "

«Я боюсь, что он убьет ее. Это из-за меня. Они ссорятся из-за меня, потому что он меня так сильно ненавидит. Мне снятся кошмары, которые я не могу описать. Иногда мое тело кажется странным, как будто я очень легкий и воздушный. Иногда мне кажется, что я могу летать».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому