Алан Александр Милн
Алан Александр Милн

Винни-Пух / Winnie the Pooh A2

1 unread messages
Well , it just happened that you had been to a party the day before at the house of your friend Piglet , and you had balloons at the party . You had had a big green balloon ; and one of Rabbit 's relations had had a big blue one , and had left it behind , being really too young to go to a party at all ; and so you had brought the green one and the blue one home with you .

Ну, так получилось, что накануне ты был на вечеринке в доме своего друга Пятачка, и у тебя на вечеринке были воздушные шарики. У вас был большой зеленый шар; а у одной из родственниц Кролика была большая синяя, но она ее забыла, так как была слишком молода, чтобы вообще пойти на вечеринку; Итак, вы принесли с собой зеленую и синюю.
2 unread messages
" Which one would you like ? " you asked Pooh . He put his head between his paws and thought very carefully .

"Какой бы вы хотели?" — спросил ты Пуха. Он сунул голову между лап и очень тщательно задумался.
3 unread messages
" It 's like this , " he said . " When you go after honey with a balloon , the great thing is not to let the bees know you 're coming . Now , if you have a green balloon , they might think you were only part of the tree , and not notice you , and if you have a blue balloon , they might think you were only part of the sky , and not notice you , and the question is : Which is most likely ? "

«Это так, — сказал он. «Когда вы идете за медом с воздушным шаром, самое главное не дать пчелам знать, что вы идете. Теперь, если у вас есть зеленый шарик, они могут подумать, что вы всего лишь часть дерева, и не заметят вас, а если у вас синий шарик, они могут подумать, что вы всего лишь часть неба, и не заметят вас, и вопрос: что наиболее вероятно?»
4 unread messages
" Would n't they notice you underneath the balloon ? " you asked .

— А они не заметили бы тебя под шаром? ты спросил.
5 unread messages
" They might or they might not , " said Winnie-the-Pooh . " You never can tell with bees . " He thought for a moment and said : " I shall try to look like a small black cloud . That will deceive them . "

«Они могут, а могут и нет», — сказал Винни-Пух. «С пчелами никогда не скажешь». Он подумал немного и сказал: «Я постараюсь быть похожим на маленькое черное облачко. Это их обманет».
6 unread messages
" Then you had better have the blue balloon , " you said ; and so it was decided .

«Тогда тебе лучше взять синий шар», — сказали вы; и так было решено.
7 unread messages
Well , you both went out with the blue balloon , and you took your gun with you , just in case , as you always did , and Winnie-the-Pooh went to a very muddy place that he knew of , and rolled and rolled until he was black all over ; and then , when the balloon was blown up as big as big , and you and Pooh were both holding on to the string , you let go suddenly , and Pooh Bear floated gracefully up into the sky , and stayed there-level with the top of the tree and about twenty feet away from it .

Ну, вы оба вышли с голубым шаром, и вы взяли с собой пистолет, на всякий случай, как вы всегда делали, а Винни-Пух пошел в очень грязное место, о котором он знал, и катался и катился, пока он был весь черный; а потом, когда шар надулся во весь рост, и вы с Пухом оба держались за веревку, вы внезапно отпустили ее, и Медвежонок-Пух грациозно поплыл в небо и остался там на уровне вершины дерево и примерно в двадцати футах от него.
8 unread messages
" Hooray ! " you shouted .

"Ура!" ты кричал.
9 unread messages
" Is n't that fine ? " shouted Winnie-the-Pooh down to you . " What do I look like ? "

"Разве это не прекрасно?" — крикнул тебе Винни-Пух. "Как я выгляжу?"
10 unread messages
" You look like a Bear holding on to a balloon , " you said .

«Ты похож на медведя, держащегося за воздушный шарик», — сказал ты.
11 unread messages
" Not , " said Pooh anxiously , " -- not like a small black cloud in a blue sky ? "

«Нет, — с тревогой сказал Пух, — не похоже на маленькое черное облачко на голубом небе?»
12 unread messages
" Not very much . "

"Не очень много. "
13 unread messages
" Ah , well , perhaps from up here it looks different . And , as I say , you never can tell with bees . "

«Ну, может быть, отсюда это выглядит по-другому. И, как я уже сказал, с пчелами никогда не скажешь. "
14 unread messages
There was no wind to blow him nearer to the tree , so there he stayed . He could see the honey , he could smell the honey , but he could n't quite reach the honey . After a little while he called down to you .

Не было ветра, который мог бы унести его ближе к дереву, поэтому он остался там. Он мог видеть мед, он мог чувствовать запах меда, но не мог дотянуться до меда. Через некоторое время он позвал вас.
15 unread messages
" Christopher Robin ! " he said in a loud whisper .

"Кристофер Робин!" — сказал он громким шепотом.
16 unread messages
" Hallo ! "

"Привет!"
17 unread messages
" I think the bees suspect something ! "

"Я думаю, что пчелы что-то подозревают!"
18 unread messages
" What sort of thing ? "

"Что за вещь?"
19 unread messages
" I do n't know . But something tells me that they 're suspicious ! "

"Я не знаю. Но что-то мне подсказывает, что они подозрительны!»
20 unread messages
" Perhaps they think that you 're after their honey ? "

«Может быть, они думают, что ты гонишься за их медом?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому