Герберт Уеллс
Герберт Уеллс

Война миров / War of the Worlds B2

1 unread messages
" It is all over with humanity , " I said . " If they can do that they will simply go round the world . "

«С человечеством покончено», — сказал я. «Если они смогут это сделать, они просто отправятся в кругосветное путешествие».
2 unread messages
He nodded .

Он кивнул.
3 unread messages
" They will . But -- -- It will relieve things over here a bit . And besides -- -- " He looked at me . " Are n't you satisfied it is up with humanity ? I am . We 're down ; we 're beat . "

"Они будут. Но... Это немного облегчит ситуацию. И кроме того… — Он посмотрел на меня. «Разве вы не удовлетворены тем, что с человечеством покончено? Я. Мы упали; мы побеждены».
4 unread messages
I stared . Strange as it may seem , I had not arrived at this fact -- a fact perfectly obvious so soon as he spoke . I had still held a vague hope ; rather , I had kept a lifelong habit of mind . He repeated his words , " We 're beat . " They carried absolute conviction .

Я смотрел. Как ни странно, я не пришел к этому факту — факту, совершенно очевидному, как только он заговорил. Я все еще питал смутную надежду; скорее, я сохранил привычку ума на всю жизнь. Он повторил свои слова: «Мы побеждены». Они несли абсолютную убежденность.
5 unread messages
" It 's all over , " he said . " They 've lost one -- just ONE . And they 've made their footing good and crippled the greatest power in the world . They 've walked over us . The death of that one at Weybridge was an accident . And these are only pioneers . They kept on coming . These green stars -- I 've seen none these five or six days , but I 've no doubt they 're falling somewhere every night . Nothing 's to be done . We 're under ! We 're beat ! "

«Все кончено», - сказал он. «Они потеряли одного — всего ОДНОГО. И они укрепили свои позиции и нанесли вред величайшей державе в мире. Они прошли мимо нас. Смерть того человека в Вейбридже была несчастным случаем. И это только пионеры. Они продолжали приходить. Эти зеленые звезды — я не видел ни одной последние пять или шесть дней, но я не сомневаюсь, что каждую ночь они куда-то падают. Ничего не поделаешь. Мы внизу! Мы побеждены!"
6 unread messages
I made him no answer . I sat staring before me , trying in vain to devise some countervailing thought .

Я не ответил ему. Я сидел и смотрел перед собой, тщетно пытаясь придумать какую-нибудь противоположную мысль.
7 unread messages
" This is n't a war , " said the artilleryman . " It never was a war , any more than there 's war between man and ants . "

«Это не война», — сказал артиллерист. «Это никогда не было войной, как и войны между человеком и муравьями».
8 unread messages
Suddenly I recalled the night in the observatory .

Внезапно я вспомнил ночь в обсерватории.
9 unread messages
" After the tenth shot they fired no more -- at least , until the first cylinder came . "

«После десятого выстрела они больше не стреляли — по крайней мере, пока не выстрелил первый баллон».
10 unread messages
" How do you know ? " said the artilleryman . I explained . He thought . " Something wrong with the gun , " he said . " But what if there is ? They 'll get it right again . And even if there 's a delay , how can it alter the end ? It 's just men and ants . There 's the ants builds their cities , live their lives , have wars , revolutions , until the men want them out of the way , and then they go out of the way . That 's what we are now -- just ants . Only -- -- "

"Откуда вы знаете?" - сказал артиллерист. Я объяснил. Он думал. «Что-то не так с пистолетом», - сказал он. «Но что, если есть? Они снова все сделают правильно. И даже если будет задержка, как она может изменить конец? Это просто люди и муравьи. Муравьи строят свои города, живут своей жизнью, устраивают войны, революции, пока люди не захотят убрать их с дороги, и тогда они уйдут с дороги. Вот кто мы сейчас — просто муравьи. Только - - "
11 unread messages
" Yes , " I said .

«Да», — сказал я.
12 unread messages
" We 're eatable ants . "

«Мы съедобные муравьи».
13 unread messages
We sat looking at each other .

Мы сидели, глядя друг на друга.
14 unread messages
" And what will they do with us ? " I said .

— И что они с нами сделают? Я сказал.
15 unread messages
" That 's what I 've been thinking , " he said ; " that 's what I 've been thinking . After Weybridge I went south -- thinking . I saw what was up . Most of the people were hard at it squealing and exciting themselves . But I 'm not so fond of squealing . I 've been in sight of death once or twice ; I 'm not an ornamental soldier , and at the best and worst , death -- it 's just death . And it 's the man that keeps on thinking comes through . I saw everyone tracking away south . Says I , " Food wo n't last this way , " and I turned right back . I went for the Martians like a sparrow goes for man . All round " -- he waved a hand to the horizon -- " they 're starving in heaps , bolting , treading on each other ... . "

«Это то, о чем я думал», сказал он; "вот о чем я думал. После Вейбриджа я поехал на юг — в раздумьях. Я видел, что случилось. Большинство людей усердно визжали и возбуждали себя. Но я не очень люблю визжать. Я был на волоске от смерти раз или два; Я не декоративный солдат, и в лучшем и худшем случае смерть — это просто смерть. И только тот человек, который продолжает думать, достигает цели. Я видел, как все направились на юг. Я говорю: «Так еда не продержится», и я повернул обратно. Я напал на марсиан, как воробей на человека. Кругом, — он махнул рукой к горизонту, — кучами голодают, бегут, наступают друг на друга...
16 unread messages
He saw my face , and halted awkwardly .

Он увидел мое лицо и неловко остановился.
17 unread messages
" No doubt lots who had money have gone away to France , " he said . He seemed to hesitate whether to apologise , met my eyes , and went on : " There 's food all about here . Canned things in shops ; wines , spirits , mineral waters ; and the water mains and drains are empty . Well , I was telling you what I was thinking . " Here 's intelligent things , " I said , " and it seems they want us for food . First , they 'll smash us up -- ships , machines , guns , cities , all the order and organisation . All that will go . If we were the size of ants we might pull through . But we 're not . It 's all too bulky to stop . That 's the first certainty . " Eh ? "

«Без сомнения, многие, у кого были деньги, уехали во Францию», - сказал он. Он, казалось, колебался, стоит ли извиняться, посмотрел мне в глаза и продолжил: «Здесь повсюду есть еда. Консервы в магазинах; вина, спиртные напитки, минеральные воды; а водопровод и канализация пусты. Ну, я говорил тебе, о чем думал. «Вот разумные создания, — сказал я, — и кажется, они хотят, чтобы мы ели их. Сначала нас разобьют — корабли, машины, пушки, города, весь порядок и организованность. Все это пройдет. Если бы мы были размером с муравья, мы бы справились. Но это не так. Это все слишком громоздко, чтобы остановиться. Это первая уверенность. «Э?»
18 unread messages
I assented .

Я согласился.
19 unread messages
" It is ; I 've thought it out . Very well , then -- next ; at present we 're caught as we 're wanted . A Martian has only to go a few miles to get a crowd on the run . And I saw one , one day , out by Wandsworth , picking houses to pieces and routing among the wreckage . But they wo n't keep on doing that . So soon as they 've settled all our guns and ships , and smashed our railways , and done all the things they are doing over there , they will begin catching us systematic , picking the best and storing us in cages and things . That 's what they will start doing in a bit . Lord ! They have n't begun on us yet . Do n't you see that ? "

«Так и есть, я это продумал. Очень хорошо, тогда — следующий; в настоящее время нас ловят так, как нас хотят. Марсианину достаточно пройти всего несколько миль, чтобы заставить толпу бежать. И однажды я увидел одного из них возле Уондсворта, который разбирал дома на куски и бродил среди обломков. Но они не будут продолжать это делать. Как только они расстроят все наши пушки и корабли, разобьют наши железные дороги и сделают все то, что они там делают, они начнут нас систематически ловить, отбирать лучших и хранить в клетках и прочем. Это то, что они начнут делать через некоторое время. Господин! Они еще не начали против нас. Разве ты этого не видишь?»
20 unread messages
" Not begun ! " I exclaimed .

«Не началось!» - воскликнул я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому