Гейл Форман

Если я останусь / If I stay B2

1 unread messages
" Indeed . But we might take advantage of this unexpected boon and go somewhere , " Dad says . " Take a drive . Visit Henry and Willow . " Henry and Willow are some of Mom and Dad ’ s old music friends who ’ d also had a kid and decided to start behaving like grown - ups . They live in a big old farmhouse . Henry does Web stuff from the barn they converted into a home office and Willow works at a nearby hospital . They have a baby girl . That ’ s the real reason Mom and Dad want to go out there . Teddy having just turned eight and me being seventeen means that we are long past giving off that sour - milk smell that makes adults melt .

«Действительно. Но мы могли бы воспользоваться этим неожиданным благом и пойти куда-нибудь», — говорит папа. «Покатайтесь. Посетите Генри и Уиллоу». Генри и Уиллоу — старые музыкальные друзья мамы и папы, у которых тоже родился ребенок, и они решили начать вести себя как взрослые. Они живут в большом старом фермерском доме. Генри занимается Интернетом в сарае, который они превратили в домашний офис, а Уиллоу работает в соседней больнице. У них есть девочка. Это настоящая причина, по которой мама и папа хотят туда поехать. То, что Тедди только что исполнилось восемь, а мне семнадцать, означает, что мы уже давно не источаем тот запах кислого молока, от которого тают взрослые.
2 unread messages
" We can stop at BookBarn on the way back , " Mom says , as if to entice me . BookBarn is a giant , dusty old used - book store .

«На обратном пути мы можем остановиться в BookBarn», — говорит мама, как бы соблазняя меня. BookBarn — гигантский пыльный старый магазин подержанных книг.
3 unread messages
In the back they keep a stash of twenty - five - cent classical records that nobody ever seems to buy except me . I keep a pile of them hidden under my bed . A collection of classical records is not the kind of thing you advertise .

В задней части дома хранится тайник с пластинками классической музыки по двадцать пять центов, которые, кажется, никто, кроме меня, не покупает. Я храню их кучу под кроватью. Коллекция классических пластинок – это не та вещь, которую вы рекламируете.
4 unread messages
I ’ ve shown them to Adam , but that was only after we ’ d already been together for five months . I ’ d expected him to laugh . He ’ s such the cool guy with his pegged jeans and black low - tops , his effortlessly beat - up punk - rock tees and his subtle tattoos . He is so not the kind of guy to end up with someone like me . Which was why when I ’ d first spotted him watching me at the music studios at school two years ago , I ’ d been convinced he was making fun of me and I ’ d hidden from him . Anyhow , he hadn ’ t laughed . It turned out he had a dusty collection of punk - rock records under his bed .

Я показала их Адаму, но это было только после того, как мы были вместе пять месяцев. Я ожидал, что он рассмеется. Он такой крутой парень в джинсах с завязками, черных кроссовках, легко потертых футболках в стиле панк-рок и изящных татуировках. Он не из тех парней, которые могут оказаться с кем-то вроде меня. Вот почему, когда два года назад я впервые заметил, что он наблюдает за мной в музыкальной студии в школе, я был убежден, что он смеется надо мной, и спрятался от него. Во всяком случае, он не смеялся. Оказалось, что у него под кроватью лежит пыльная коллекция пластинок панк-рока.
5 unread messages
" We can also stop by Gran and Gramps for an early dinner , " Dad says , already reaching for the phone . " We ’ ll have you back in plenty of time to get to Portland , " he adds as he dials .

«Мы также можем зайти к бабушке и дедушке на ранний ужин», — говорит папа, уже тянусь к телефону. «У нас будет достаточно времени, чтобы вы могли добраться до Портленда», — добавляет он, набирая номер.
6 unread messages
" I ’ m in , " I say . It isn ’ t the lure of BookBarn , or the fact that Adam is on tour , or that my best friend , Kim , is busy doing yearbook stuff . It isn ’ t even that my cello is at school or that I could stay home and watch TV or sleep . I ’ d actually rather go off with my family . This is another thing you don ’ t advertise about yourself , but Adam gets that , too .

«Я в деле», — говорю я. Дело не в привлекательности BookBarn, не в том факте, что Адам в туре, или в том, что моя лучшая подруга Ким занята работой над ежегодником. Дело даже не в том, что моя виолончель в школе или что я могу остаться дома и посмотреть телевизор или поспать. Я вообще-то лучше уеду со своей семьей. Это еще одна вещь, которую вы о себе не афишируете, но Адам это тоже понимает.
7 unread messages
" Teddy , " Dad calls . " Get dressed . We ’ re going on an adventure . "

«Тедди», — зовет папа. «Одевайся. Мы отправляемся в приключение».
8 unread messages
Teddy finishes off his drum solo with a crash of cymbals

Тедди завершает свое соло на барабанах грохотом тарелок.
9 unread messages
A moment later he ’ s bounding into the kitchen fully dressed , as if he ’ d pulled on his clothes while careening down the steep wooden staircase of our drafty Victorian house . " School ’ s out for summer . . . " he sings .

Мгновение спустя он вбегает на кухню полностью одетый, как если бы он надел одежду, спускаясь по крутой деревянной лестнице нашего викторианского дома, пронизанного сквозняками. «Летом школа закрыта…» — поет он.
10 unread messages
" Alice Cooper ? " Dad asks . " Have we no standards ? At least sing the Ramones . "

"Элис Купер?" Папа спрашивает. «Разве у нас нет стандартов? Пойте хотя бы Ramones».
11 unread messages
" School ’ s out forever , " Teddy sings over Dad ’ s protests .

«Школа закрыта навсегда», — поет Тедди, несмотря на протесты отца.
12 unread messages
" Ever the optimist , " I say .

«Вечный оптимист», — говорю я.
13 unread messages
Mom laughs . She puts a plate of slightly charred pancakes down on the kitchen table . " Eat up , family . "

Мама смеется. Она ставит на кухонный стол тарелку со слегка подгоревшими блинами. «Ешьте, семья».
14 unread messages
We pile into the car , a rusting Buick that was already old when Gran gave it to us after Teddy was born . Mom and Dad offer to let me drive , but I say no . Dad slips behind the wheel . He likes to drive now . He ’ d stubbornly refused to get a license for years , insisting on riding his bike everywhere . Back when he played music , his ban on driving meant that his bandmates were the ones stuck behind the wheel on tours . They used to roll their eyes at him . Mom had done more than that . She ’ d pestered , cajoled , and sometimes yelled at Dad to get a license , but he ’ d insisted that he preferred pedal power . " Well , then you better get to work on building a bike that can hold a family of three and keep us dry when it rains , " she ’ d demanded . To which Dad always had laughed and said that he ’ d get on that .

Мы садимся в машину — ржавый «бьюик», уже старый, когда бабушка подарила его нам после рождения Тедди. Мама и папа предлагают мне сесть за руль, но я отказываюсь. Папа садится за руль. Ему теперь нравится водить машину. Он упорно отказывался получить права в течение многих лет, настаивая на том, чтобы везде ездить на велосипеде. Когда он занимался музыкой, его запрет на вождение означал, что его товарищи по группе застревали за рулем во время туров. Они закатывали на него глаза. Мама сделала больше, чем это. Она приставала, уговаривала и иногда кричала на папу, чтобы тот получил права, но он настаивал, что предпочитает педаль. «Ну, тогда тебе лучше заняться созданием велосипеда, который сможет вместить семью из трех человек и не даст нам промокнуть во время дождя», — потребовала она. На что папа всегда смеялся и говорил, что он с этим справится.
15 unread messages
But when Mom had gotten pregnant with Teddy , she ’ d put her foot down . Enough , she said . Dad seemed to understand that something had changed . He ’ d stopped arguing and had gotten a driver ’ s license . He ’ d also gone back to school to get his teaching certificate . I guess it was okay to be in arrested development with one kid . But with two , time to grow up . Time to start wearing a bow tie .

Но когда мама забеременела Тедди, она твердо решила. Хватит, сказала она. Папа, казалось, понял, что что-то изменилось. Он перестал спорить и получил водительские права. Он также вернулся в школу, чтобы получить сертификат преподавателя. Я думаю, это нормально – находиться в задержке развития с одним ребенком. Но когда двое, пора повзрослеть. Пора начать носить галстук-бабочку.
16 unread messages
He has one on this morning , along with a flecked sport coat and vintage wingtips . " Dressed for the snow , I see , " I say .

Сегодня утром он в одном, вместе с крапчатой ​​спортивной курткой и винтажными законцовками крыльев. «Вижу, одета по снегу», — говорю я.
17 unread messages
" I ’ m like the post office , " Dad replies , scraping the snow off the car with one of Teddy ’ s plastic dinosaurs that are scattered on the lawn . " Neither sleet nor rain nor a half inch of snow will compel me to dress like a lumberjack . "

«Я как почтамт», — отвечает папа, счищая снег с машины одним из пластиковых динозавров Тедди, разбросанных по лужайке. «Ни мокрый снег, ни дождь, ни полдюйма снега не заставят меня одеться, как лесоруб».
18 unread messages
" Hey , my relatives were lumberjacks , " Mom warns . " No making fun of the white - trash woodsmen . "

«Эй, мои родственники были лесорубами», — предупреждает мама. «Нельзя смеяться над белыми лесорубами».
19 unread messages
" Wouldn ’ t dream of it , " Dad replies . " Just making stylistic contrasts . "

«Не мечтал бы об этом», — отвечает папа. «Просто создаю стилистические контрасты».
20 unread messages
Dad has to turn the ignition over a few times before the car chokes to life . As usual , there is a battle for stereo dominance . Mom wants NPR . Dad wants Frank Sinatra . Teddy wants SpongeBob SquarePants . I want the classical - music station , but recognizing that I ’ m the only classical fan in the family , I am willing to compromise with Shooting Star .

Папе приходится несколько раз включить зажигание, прежде чем машина заглохнет. Как обычно, идет битва за стерео доминирование. Мама хочет NPR. Папа хочет Фрэнка Синатру. Тедди хочет Губку Боба Квадратные Штаны. Мне нужна радиостанция с классической музыкой, но, понимая, что я единственный поклонник классической музыки в семье, я готов пойти на компромисс с «Падающей звездой».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому