Гейл Форман
Гейл Форман

Если я останусь / If I stay B2

1 unread messages
And maybe this was why even though Adam willingly submitted to Schubert symphonies and attended any recital I gave , bringing me stargazer lilies , my favorite flower , I ’ d still rather have gone to the dentist than to one of his shows . Which was so churlish of me . I thought of what Mom sometimes said to me when I was feeling insecure : " Fake it till you make it . " By the time I finished playing the piece three times over , I decided that not only would I go to his show , but for once I ’ d make as much of an effort to understand his world as he did mine .

И, возможно, именно поэтому, хотя Адам охотно слушал симфонии Шуберта и посещал все мои концерты, принося мне лилии-звездочеты, мой любимый цветок, я все равно предпочел бы пойти к дантисту, чем на одно из его представлений. Это было так грубо с моей стороны. Я подумал о том, что мама иногда говорила мне, когда я чувствовал себя неуверенно: «Притворяйся, пока не добьешься успеха». К тому времени, как я закончил играть эту пьесу три раза, я решил, что не только пойду на его концерт, но и приложу на этот раз столько же усилий, чтобы понять его мир, как и он мой.
2 unread messages
" I need your help , " I told Mom that night after dinner as we stood side by side doing dishes .

«Мне нужна твоя помощь», — сказал я маме в тот вечер после ужина, когда мы стояли рядом и мыли посуду.
3 unread messages
" I think we ’ ve established that I ’ m not very good at trigonometry . Maybe you can try the online - tutor thing , " Mom said .

«Думаю, мы установили, что я не очень хорош в тригонометрии. Может, ты попробуешь онлайн-репетитора», — сказала мама.
4 unread messages
" Not math help . Something else . "

«Не помощь по математике. Что-то еще».
5 unread messages
" I ’ ll do my best . What do you need ? ’

«Я сделаю все возможное. Что вам нужно? '
6 unread messages
" Advice . Who ’ s the coolest , toughest , hottest rocker girl you can think of ? "

«Совет. Кто самая крутая, самая крутая и самая горячая рокерша, о которой вы только можете подумать?»
7 unread messages
" Debbie Harry , " Mom said .

«Дебби Гарри», сказала мама.
8 unread messages
" Tha — "

«Та…»
9 unread messages
" Not finished , " Mom interrupted . " You can ’ t ask me to pick only one . That ’ s so Sophie ’ s Choice . Kathleen Hannah . Patti Smith . Joan Jett . Courtney Love , in her demented destructionist way . Lucinda Williams , even though she ’ s country she ’ s tough as nails . Kim Gordon from Sonic Youth , pushing fifty and still at it . That Cat Power woman . Joan Armatrading . Why , is this some kind of social - studies project ? "

«Не закончила», — перебила мама. «Вы не можете просить меня выбрать только одну. Это выбор Софи. Кэтлин Ханна. Патти Смит. Джоан Джетт. Кортни Лав в своей безумной деструктивной манере. Люсинда Уильямс, хоть она и деревенская, но крепкая как гвозди. Ким Гордон из «Sonic Youth», которому около пятидесяти, но он все еще в деле. Эта женщина Cat Power. Джоан Арматрейдинг. Почему это какой-то проект социальных исследований?
10 unread messages
" Kind of , " I answered , toweling off a chipped plate . " It ’ s for Halloween . "

«Вроде того», — ответил я, вытирая полотенцем сколотую тарелку. «Это на Хэллоуин».
11 unread messages
Mom clapped her soapy hands together in delight . " You planning on impersonating one of us ? "

Мама от восторга хлопнула в ладоши намыленными руками. — Ты планируешь выдать себя за одного из нас?
12 unread messages
" Yeah , " I replied . " Can you help me ? "

«Да», — ответил я. "Вы можете помочь мне?"
13 unread messages
Mom took off work early so we could trawl through vintage - clothing stores . She decided we should go for a pastiche of rocker looks , rather than trying to copy any one artist . We bought a pair of tight , lizard - skin pants . A blond bobbed wig with severe bangs , à la early - eighties Debbie Harry , which Mom streaked with purple Manic Panic . For accessories , we got a black leather band for one wrist and about two dozen silver bangles for the other .

Мама ушла с работы пораньше, чтобы мы могли побродить по магазинам винтажной одежды. Она решила, что нам следует стилизовать рокерские образы, а не пытаться копировать какого-то одного артиста. Мы купили пару узких брюк из кожи ящерицы. Светлый парик с короткой челкой в ​​стиле Дебби Гарри начала восьмидесятых, который мама нарисовала фиолетовыми полосами Manic Panic. Из аксессуаров у нас есть черный кожаный ремешок на одно запястье и около двух десятков серебряных браслетов на другое.
14 unread messages
Mom fished out a her own vintage Sonic Youth T - shirt — warning me not to take it off lest someone grab it and sell it on eBay for a couple hundred bucks — and the pair of black , pointy - toed leather spiked boots that she ’ d worn to her wedding .

Мама вытащила свою собственную винтажную футболку Sonic Youth — предупредив меня, чтобы я не снимал ее, иначе кто-нибудь схватит ее и продаст на eBay за пару сотен баксов — и пару черных кожаных ботинок с острыми носами и шипами, которые она Я носил ее на свадьбу.
15 unread messages
On Halloween , she did my makeup , thick streaks of black liquid eyeliner that made my eyes look dangerous . White powder that made my skin pale . Bloodred gashes on my lips . A stick - on nose ring . When I looked in the mirror , I saw Mom ’ s face peering back at me . Maybe it was the blond wig , but this was the first time I ever thought I actually looked like any of my immediate family .

На Хэллоуин она делала мне макияж: толстые полоски черной жидкой подводки для глаз, от которых мои глаза выглядели опасными. Белый порошок, от которого моя кожа бледнела. Кроваво-красные порезы на моих губах. Кольцо в носу. Когда я посмотрел в зеркало, я увидел лицо мамы, смотрящее на меня. Возможно, дело было в светлом парике, но тогда я впервые подумала, что действительно похожа на кого-то из своих ближайших родственников.
16 unread messages
My parents and Teddy waited downstairs for Adam while I stayed in my room . It felt like this was prom or something . Dad held the camera . Mom was practically dancing with excitement . When Adam came through door , showering Teddy with Skittles , Mom and Dad called me down .

Мои родители и Тедди ждали Адама внизу, а я остался в своей комнате. Такое ощущение, что это был выпускной или что-то в этом роде. Папа держал камеру. Мама практически танцевала от волнения. Когда Адам вошел в дверь и осыпал Тедди кеглями, мама и папа позвали меня.
17 unread messages
I did a slinky walk as best as I could in the heels . I ’ d expected Adam to go crazy when he saw me , his jeans - and - sweaters girlfriend all glammed out . But he smiled his usual greeting , chuckling a bit . " Nice costume , " was all he said .

Я шел плавно, насколько мог, на каблуках. Я ожидал, что Адам сойдет с ума, когда увидит меня, его девушку в джинсах и свитере, совершенно гламурную. Но он улыбнулся своим обычным приветствием, слегка посмеиваясь. «Хороший костюм», — это все, что он сказал.
18 unread messages
" Quid pro quo . Only fair , " I said , pointing to his Mozart ensemble .

«Quid pro quo. Только честно», — сказал я, указывая на его ансамбль Моцарта.
19 unread messages
" I think you look scary , but pretty , " Teddy said . " I ’ d say sexy , too , but I ’ m your brother , so that ’ s gross . "

«Я думаю, ты выглядишь устрашающе, но красиво», — сказал Тедди. «Я бы тоже сказал сексуально, но я твой брат, так что это отвратительно».
20 unread messages
" How do you even know what sexy means ? " I asked . " You ’ re six . "

«Откуда ты вообще знаешь, что такое сексуальность?» Я спросил. «Тебе шесть».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому