Гай де Мопассан
Гай де Мопассан

Милый друг / Dear friend B2

1 unread messages
As Saint-Potin entered , Duroy asked him : " Have you seen the paragraph in ' La Plume ' ? "

Когда Сен-Потен вошел, Дюруа спросил его: «Вы видели этот абзац в «Плюме»?»
2 unread messages
" Yes , and I have just come from Dame Aubert 's ; she is no myth , but she has not been arrested ; that report has no foundation . "

«Да, и я только что пришел от дамы Обер; она не миф, но ее не арестовали; это сообщение не имеет под собой никаких оснований».
3 unread messages
Duroy went at once to M. Walter 's office . After hearing the case , the manager bade him go to the woman 's house himself , find out the details , and reply , to the article .

Дюруа тотчас же отправился в кабинет г-на Вальтера. Выслушав дело, управляющий предложил ему самому сходить к женщине домой, узнать подробности и ответить на статью.
4 unread messages
Duroy set out upon his errand and on his return to the office , wrote the following :

Дюруа отправился выполнять свое поручение и, вернувшись в офис, написал следующее:
5 unread messages
" An anonymous writer in ' La Plume ' is trying to pick a quarrelwith me on the subject of an old woman who , he claims , wasarrested for disorderly conduct , which I deny . I have myselfseen Dame Aubert , who is sixty years old at least ; she told methe particulars of her dispute with a butcher as to the weightof some cutlets , which dispute necessitated an explanationbefore a magistrate . That is the whole truth in a nutshell . Asfor the other insinuations I scorn them . One never should replyto such things , moreover , when they are written under a mask.GEORGES DUROY . "

«Анонимный писатель в «Ла Плюме» пытается затеять со мной ссору по поводу старухи, которая, как он утверждает, была арестована за хулиганство, что я отрицаю. Я сам видел даму Обер, которой по меньшей мере шестьдесят лет; она рассказала мне подробности своего спора с мясником о весе некоторых котлет, и этот спор потребовал объяснения перед мировым судьей. Вот и вся правда в двух словах. Что касается других инсинуаций, то я их презираю. Никогда не следует отвечать на такие вещи, тем более, если они написаны под маской. ЖОРЖ ДЮРУА».
6 unread messages
M. Walter and Jacques Rival considered that sufficient , and it was decided that it should be published in that day 's issue .

М. Вальтер и Жак Риваль сочли этого достаточным, и было решено опубликовать статью в сегодняшнем номере.
7 unread messages
Duroy returned home rather agitated and uneasy . What would this opponent reply ? Who was he ? Why that attack ? He passed a restless night . When he re-read his article in the paper the next morning , he thought it more aggressive in print than it was in writing . He might , it seemed to him , have softened certain terms . He was excited all day and feverish during-the night . He rose early to obtain an issue of " La Plume " which should contain the reply to his note . He ran his eyes over the columns and at first saw nothing . He was beginning to breathe more freely when these words met his eye :

Дюруа вернулся домой весьма взволнованный и встревоженный. Что бы ответил этот оппонент? Кто был он? Почему эта атака? Он провел беспокойную ночь. Когда на следующее утро он перечитал свою статью в газете, он подумал, что в печатном виде она более агрессивна, чем в письменном виде. Ему казалось, что он мог бы смягчить некоторые условия. Он был возбужден весь день и лихорадил ночью. Он встал рано, чтобы получить номер «Ла Плюм», в котором должен был быть ответ на его записку. Он пробежал глазами по колоннам и сначала ничего не увидел. Он начал дышать свободнее, когда его взгляду встретились эти слова:
8 unread messages
" M. Duroy of ' La Vie Francaise ' gives us the lie ! In doing so , he lies .

«Мосье Дюруа из «Французской жизни» лжет нам! При этом он лжет.
9 unread messages
He owns , however , that a woman named Aubert exists , and that she was taken before a magistrate by an agent . Twowords only remain to be added to the word ' agent , ' which are‘of morals ' and all is told . But the consciences of certainjournalists are on a par with their talents . "

Однако он признает, что существует женщина по имени Обер и что агент доставил ее к мировому судье. К слову «агент» осталось добавить только два слова: «морали», и все будет сказано. Но совесть некоторых журналистов находится на одном уровне с их талантами».
10 unread messages
" I sign myself , Louis Langremont . "

«Я подписываюсь: Луи Лангремон».
11 unread messages
Georges 's heart throbbed violently , and he returned home in order to dress himself . He had been insulted and in such a manner that it was impossible to hesitate . Why had he been insulted ? For nothing ! On account of an old woman who had quarreled with her butcher .

Сердце Жоржа сильно колотилось, и он вернулся домой, чтобы одеться. Его оскорбили, причем так, что колебаться было невозможно. Почему его оскорбили? Ни за что! Из-за старухи, поссорившейся со своим мясником.
12 unread messages
He dressed hastily and repaired to M. Walter 's house , although it was scarcely eight o'clock . M. Walter was reading " La Plume . "

Он поспешно оделся и направился к дому мсье Уолтера, хотя еще не было восьми часов. М. Уолтер читал «Ла Плюм».
13 unread messages
" Well , " he said gravely , on perceiving Duroy , " you can not let that pass . " The young man did not reply .

- Что ж, - серьезно сказал он, заметив Дюруа, - вы не можете оставить это без внимания. Молодой человек не ответил.
14 unread messages
The manager continued : " Go at once in search of Rival , who will look after your interests . "

Управляющий продолжил: «Немедленно отправляйтесь на поиски Соперника, который позаботится о ваших интересах».
15 unread messages
Duroy stammered several vague words and set out for Rival 's house . Jacques was still in bed , but he rose when the bell rang , and having read the insulting paragraph , said : " Whom would you like to have besides me ? "

Дюруа пробормотал несколько неясных слов и направился к дому Райвала. Жак еще лежал в постели, но, когда прозвенел звонок, встал и, прочитав оскорбительный абзац, сказал: «Кого бы ты хотел иметь, кроме меня?»
16 unread messages
" I do not know . "

"Я не знаю."
17 unread messages
" Boisrenard ? "

- Буаренар?
18 unread messages
" Yes . "

"Да."
19 unread messages
" Are you a good swordsman ? "

— Ты хороший фехтовальщик?
20 unread messages
" No . "

"Нет."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому