Гай де Мопассан
Гай де Мопассан

Милый друг / Dear friend B2

1 unread messages
" You must come here every day at three o'clock , and I will tell you what places to go to . First of all , I shall give you a letter of introduction to the chief of the police , who will in turn introduce you to one of his employees . You can arrange with him for all important news , official and semiofficial . For details you can apply to Saint-Potin , who is posted ; you will see him to-morrow . Above all , you must learn to make your way everywhere in spite of closed doors

«Вы должны приходить сюда каждый день в три часа, и я скажу вам, куда идти. Прежде всего я дам вам рекомендательное письмо начальнику полиции, который, в свою очередь, познакомит вас с одним из своих сотрудников. С ним можно договориться обо всех важных новостях, официальных и полуофициальных. За подробностями вы можете обратиться к Сен-Потену, который размещен; вы увидите его завтра. Прежде всего, вы должны научиться везде пробираться, несмотря на закрытые двери.
2 unread messages
You will receive two hundred francs a months , two sous a line for original matter , and two sous a line for articles you are ordered to write on different subjects . "

Вы будете получать двести франков в месяц, два су за оригинальную статью и два су за статьи, которые вам прикажут написать на разные темы».
3 unread messages
" What shall I do to-day ? " asked Duroy .

«Что мне делать сегодня?» — спросил Дюруа.
4 unread messages
" I have no work for you to-day ; you can go if you wish to . "

«У меня сегодня нет для тебя работы; ты можешь идти, если хочешь».
5 unread messages
" And our -- our article ? "

— А наша… наша статья?
6 unread messages
" Oh , do not worry about it ; I will correct the proofs . Do the rest to-morrow and come here at three o'clock as you did to-day . "

«О, не беспокойтесь об этом, я исправлю корректуры. Остальное сделай завтра и приходи сюда в три часа, как и сегодня».
7 unread messages
And after shaking hands , Duroy descended the staircase with a light heart .

И, пожав руки, Дюруа с легким сердцем спустился по лестнице.
8 unread messages
Georges Duroy did not sleep well , so anxious was he to see his article in print . He rose at daybreak , and was on the street long before the newsboys . When he secured a paper and saw his name at the end of a column in large letters , he became very much excited . He felt inclined to enact the part of a newsboy and cry out to the hurrying throng : " Buy this ! it contains an article by me ! " He strolled along to a cafe and seated himself in order to read the article through ; that done he decided to go to the railroad office , draw his salary , and hand in his resignation .

Жорж Дюруа плохо спал, так ему хотелось увидеть свою статью в печати. Он встал на рассвете и оказался на улице задолго до газетчиков. Когда он получил бумагу и увидел свое имя в конце колонки, написанное большими буквами, он очень обрадовался. Ему хотелось разыграть роль газетчика и крикнуть спешащей толпе: «Купите это! там есть моя статья!" Он зашел в кафе и сел, чтобы прочитать статью; Сделав это, он решил пойти в железнодорожную контору, получить зарплату и подать заявление об увольнении.
9 unread messages
With great pomposity he informed the chief clerk that he was on the staff of " La Vie Francaise , " and by that means was avenged for many petty insults which had been offered him . He then had some cards written with his new calling beneath his name , made several purchases , and repaired to the office of " La Vie Francaise . " Forestier received him loftily as one would an inferior .

С большой помпезностью он сообщил главному клерку, что состоит в штате «Французской жизни» и тем самым отомстил за множество мелких оскорблений, нанесенных ему. Затем он заказал несколько открыток со своим новым призванием под своим именем, сделал несколько покупок и отправился в офис «Французской жизни». Форестье принял его высоко, как человека нижестоящего.
10 unread messages
" Ah , here you are ! Very well ; I have several things for you to do . Just wait ten minutes till I finish this work . " He continued writing .

«Ах, вот ты где! Очень хорошо; У меня есть для тебя несколько дел. Просто подожди десять минут, пока я закончу эту работу». Он продолжал писать.
11 unread messages
At the other end of the table sat a short , pale man , very stout and bald . Forestier asked him , when his letter was completed , " Saint - Potin , at what time shall you interview those people ? "

На другом конце стола сидел невысокий бледный мужчина, очень толстый и лысый. Когда письмо было закончено, Форестье спросил его: «Сен-Потен, в какое время вы возьмете интервью у этих людей?»
12 unread messages
" At four o'clock . "

"В четыре часа."
13 unread messages
" Take Duroy , who is here , with you and initiate him into the business . "

«Возьмите с собой Дюруа, который здесь, и посвятите его в дело».
14 unread messages
" Very well .

"Очень хорошо.
15 unread messages
"

"
16 unread messages
Then turning to his friend , Forestier added : " Have you brought the other paper on Algeria ? The article this morning was very successful . "

Затем, повернувшись к своему другу, Форестье добавил: «Вы привезли другую газету об Алжире? Статья сегодня утром имела большой успех».
17 unread messages
Duroy stammered : " No , I thought I should have time this afternoon . I had so much to do -- I could not . "

Дюруа пробормотал: «Нет, я думал, у меня будет время сегодня днем. Мне нужно было так много сделать, но я не смог».
18 unread messages
The other shrugged his shoulders . " If you are not more careful , you will spoil your future . M. Walter counted on your copy . I will tell him it will be ready to-morrow . If you think you will be paid for doing nothing , you are mistaken . " After a pause , he added : " You should strike while the iron is hot . "

Другой пожал плечами. «Если вы не будете более осторожны, вы испортите свое будущее. М. Уолтер рассчитывал на ваш экземпляр. Я скажу ему, что оно будет готово завтра. Если вы думаете, что вам будут платить за ничегонеделание, вы ошибаетесь». После паузы он добавил: «Куй железо, пока горячо».
19 unread messages
Saint-Potin rose : " I am ready , " said he .

Сен-Потен встал. «Я готов», — сказал он.
20 unread messages
Forestier turned around in his chair and said , to Duroy : " Listen . The Chinese general Li-Theng-Fao , stopping at the Continental , and Rajah Taposahib Ramaderao Pali , stopping at Hotel Bishop , have been in Paris two days . You must interview them . " Addressing Saint-Potin , he said : " Do not forget the principal points I indicated to you . Ask the general and the rajah their opinions on the dealings of England in the extreme East , their ideas of their system of colonization and government , their hopes relative to the intervention of Europe and of France in particular . " To Duroy he said : " Observe what Saint - Potin says ; he is an excellent reporter , and try to learn how to draw out a man in five minutes . " Then he resumed his work .

Форестье повернулся в кресле и сказал Дюруа: «Послушайте. Китайский генерал Ли-Тенг-Фао, остановившийся в отеле «Континенталь», и раджа Тапосаиб Рамадерао Пали, остановившийся в отеле «Бишоп», пробыли в Париже два дня. Вы должны взять у них интервью». Обращаясь к Сен-Потену, он сказал: «Не забывайте принципиальных моментов, которые я вам указал. Спросите у генерала и раджи их мнение о действиях Англии на крайнем Востоке, их представления об их системе колонизации и управления, их надежды относительно интервенции Европы и Франции в частности». Дюруа он сказал: «Послушайте, что говорит Сен-Потен; он превосходный репортер, и постарайтесь научиться вытягивать человека за пять минут». Затем он возобновил свою работу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому