Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
He chuckled . " Do I ? " he said softly .

Он усмехнулся. «Я?» - сказал он мягко.
2 unread messages
Her hand dropped in a helpless gesture : she thought of his ten years . " When I heard your voice on the radio , " she said , " when I heard the greatest statement I ever . . . No , I have no right to tell you what I thought of it . "

Ее рука беспомощно опустилась: она подумала о его десяти годах. «Когда я услышала ваш голос по радио, — сказала она, — когда я услышала величайшее заявление, которое я когда-либо… Нет, я не имею права говорить вам, что я об этом думаю».
3 unread messages
" Why not ? "

"Почему нет?"
4 unread messages
" You think that I haven ’ t accepted it . "

«Вы думаете, что я этого не принял».
5 unread messages
" You will . "

"Вы будете."
6 unread messages
" Were you speaking from here ? "

— Ты говорил отсюда?
7 unread messages
" No , from the valley . "

«Нет, из долины».
8 unread messages
" And then you returned to New York ? "

— А потом ты вернулся в Нью-Йорк?
9 unread messages
" The next morning . "

"Следующее утро."
10 unread messages
" And you ’ ve been here ever since ? "

— И с тех пор ты здесь?
11 unread messages
" Yes . "

"Да."
12 unread messages
" Have you heard the kind of appeals they ’ re sending out to you every night ? "

«Вы слышали, какие призывы они шлют вам каждую ночь?»
13 unread messages
" Sure .

"Конечно.
14 unread messages
"

"
15 unread messages
She glanced slowly about the room , her eyes moving from the towers of the city in the window to the wooden rafters of his ceiling , to the cracked plaster of his walls , to the iron posts of his bed . " You ’ ve been here all that time , " she said . " You ’ ve lived here for twelve years . . . here . . . like this . . . "

Она медленно оглядела комнату, ее глаза переходили от городских башен в окне к деревянным стропилам его потолка, к потрескавшейся штукатурке его стен, к железным столбам его кровати. «Ты был здесь все это время», - сказала она. «Ты прожил здесь двенадцать лет... здесь... вот так...»
16 unread messages
" Like this , " he said , throwing open the door at the end of the room .

— Вот так, — сказал он, распахивая дверь в конце комнаты.
17 unread messages
She gasped : the long , light - flooded , windowless space beyond the threshold , enclosed in a shell of softly lustrous metal , like a small ballroom aboard a submarine , was the most efficiently modern laboratory she had ever seen .

Она ахнула: длинное, залитое светом пространство без окон за порогом, заключенное в оболочку из мягко блестящего металла, похожее на небольшой бальный зал на борту подводной лодки, было самой эффективной современной лабораторией, которую она когда-либо видела.
18 unread messages
" Come in , " he said , grinning . " I don ’ t have to keep secrets from you any longer . "

— Заходите, — сказал он, ухмыляясь. «Мне больше не нужно хранить от тебя секреты».
19 unread messages
It was like crossing the border into a different universe . She looked at the complex equipment sparkling in a bright , diffused glow , at the mesh of glittering wires , at the blackboard chalked with mathematical formulas , at the long counters of objects shaped by the ruthless discipline of a purpose — then at the sagging boards and crumbling plaster of the garret . Either - or , she thought ; this was the choice confronting the world : a human soul in the image of one or of the other .

Это было похоже на переход границы в другую вселенную. Она смотрела на сложное оборудование, сверкающее ярким, рассеянным светом, на сетку блестящих проводов, на доску, исписанную математическими формулами, на длинные стойки предметов, сформированных безжалостной дисциплиной цели, - затем на провисшие доски и осыпающаяся штукатурка чердака. «Или-или», — подумала она; таков был выбор, стоящий перед миром: человеческая душа по образу одного или другого.
20 unread messages
" You wanted to know where I worked for eleven months out of the year , " he said .

«Вы хотели знать, где я работал одиннадцать месяцев в году», — сказал он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому