Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
There will be no values for me to seek after that — and I do not care to exist without values . I don ’ t have to tell you that we owe no morality to those who hold us under a gun . So use every power of deceit you can command , but convince them that you hate me . Then we ’ ll have a chance to remain alive and to escape — I don ’ t know when or how , but I ’ ll know that I ’ m free to act . Is this understood ? "

После этого у меня не будет никаких ценностей, к которым я мог бы стремиться — и я не хочу существовать без ценностей. Мне не нужно говорить вам, что мы не обязаны морально тем, кто держит нас под прицелом. Так что используйте любую силу обмана, какую только можете, но убедите их, что вы меня ненавидите. Тогда у нас появится шанс остаться в живых и спастись — я не знаю, когда и как, но я буду знать, что я волен действовать. Это понятно?»
2 unread messages
She forced herself to lift her head , to look straight at him and to nod .

Она заставила себя поднять голову, посмотреть прямо на него и кивнуть.
3 unread messages
" When they come , " he said , " tell them that you had been trying to find me for them , that you became suspicious when you saw my name on your payroll list and that you came here to investigate . "

«Когда они придут, — сказал он, — скажите им, что вы пытались найти меня для них, что у вас возникли подозрения, когда вы увидели мое имя в своем списке заработной платы, и что вы пришли сюда, чтобы провести расследование».
4 unread messages
She nodded .

Она кивнула.
5 unread messages
" I will stall about admitting my identity — they might recognize my voice , but I ’ ll attempt to deny it — so that it will be you who ’ ll tell them that I am the John Galt they ’ re seeking . "

«Я буду медлить с признанием своей личности — они могут узнать мой голос, но я попытаюсь это отрицать — так что именно вы скажете им, что я — тот Джон Галт, которого они ищут».
6 unread messages
It took her a few seconds longer , but she nodded , " Afterwards , you ’ ll claim — and accept — that five - hundred - thousand dollar reward they ’ ve offered for my capture . "

Это заняло у нее еще несколько секунд, но она кивнула: «Потом вы потребуете — и примете — ту награду в пятьсот тысяч долларов, которую они предложили за мою поимку».
7 unread messages
She closed her eyes , then nodded .

Она закрыла глаза, затем кивнула.
8 unread messages
" Dagny , " he said slowly , " there is no way to serve your own values under their system . Sooner or later , whether you intended it or not , they had to bring you to the point where the only thing you can do for me is to turn against me . Gather your strength and do it — then we ’ ll earn this one half - hour and , perhaps , the future .

«Дэгни, — медленно произнес он, — в их системе невозможно служить своим собственным ценностям. Рано или поздно, хотел ты того или нет, им пришлось довести тебя до того, что единственное, что ты можешь для меня сделать, — это восстать против меня. Соберитесь с силами и сделайте это — тогда мы заработаем эти полчаса, а может быть, и будущее.
9 unread messages
"

"
10 unread messages
I ’ ll do it , " she said firmly , and added , " if that is what happens , if " It will happen . Don ’ t regret it . I won ’ t . You haven ’ t seen the nature of our enemies . You ’ ll see it now . If I have to be the pawn in the demonstration that will convince you , I ’ m willing to be — and to win you from them , once and for all . You didn ’ t want to wait any longer ?

Я сделаю это, — твердо сказала она и добавила, — если это произойдет, если «это произойдет». Не сожалейте об этом. Я не буду. Вы не видели природу наших врагов. Вы увидите это сейчас. Если мне придется быть пешкой в ​​демонстрации, которая убедит вас, я готов ею стать — и отвоевать вас у них раз и навсегда. Вы не хотели больше ждать?
11 unread messages
Oh , Dagny , Dagny , neither did I ! "

О, Дэгни, Дэгни, я тоже!»
12 unread messages
It was the way he held her , the way he kissed her mouth that made her feel as if every step she had taken , every danger , every doubt , even her treason against him , if it was treason , all of it were giving her an exultant right to this moment . He saw the struggle in her face , the tension of an incredulous protest against herself — and she heard the sound of his voice through the strands of her hair pressed to his lips : " Don ’ t think of them now . Never think of pain or danger or enemies a moment longer than is necessary to fight them . You ’ re here .

То, как он держал ее, как он целовал ее губы, заставляло ее чувствовать, будто каждый ее шаг, каждая опасность, каждое сомнение, даже ее измена ему, если это была измена, все это давало ей ликующее право на этот момент. Он видел борьбу на ее лице, напряжение недоверчивого протеста против самой себя — и она услышала звук его голоса сквозь пряди своих волос, прижатых к его губам: «Не думай о них сейчас. Никогда не думайте о боли, опасности или врагах ни на мгновение дольше, чем необходимо для борьбы с ними. Ты здесь.
13 unread messages
It ’ s our time and our life , not theirs . Don ’ t struggle not to be happy .

Это наше время и наша жизнь, а не их. Не боритесь за то, чтобы не быть счастливым.
14 unread messages
You are . "

Ты. "
15 unread messages
" At the risk of destroying you ? " she whispered .

— Рискуя уничтожить тебя? прошептала она.
16 unread messages
" You won ’ t . But — yes , even that .

«Вы не будете. Но — да, даже это.
17 unread messages
You don ’ t think it ’ s indifference , do you ? Was it indifference that broke you and brought you here ? "

Вам не кажется, что это безразличие? Неужели безразличие сломило тебя и привело сюда?»
18 unread messages
" I — " And then the violence of the truth made her pull his mouth down to hers , then throw the words at his face : " I didn ’ t care whether either one of us lived afterwards , just to see you this once ! "

«Я…» А затем насилие правды заставило ее притянуть его рот к своим, а затем бросить ему в лицо слова: «Мне было все равно, выживет ли кто-нибудь из нас потом, просто чтобы увидеть тебя хоть раз!»
19 unread messages
" I would have been disappointed if you hadn ’ t come . "

«Я был бы разочарован, если бы ты не пришел».
20 unread messages
" Do you know what it was like , waiting , fighting it , delaying it one more day , then one more , then — "

«Знаешь, каково было — ждать, бороться с этим, откладывать еще на день, потом еще на один, а потом…»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому