Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" I will not assume debts I have no way of repaying . "

«Я не возьму на себя долги, которые у меня нет возможности выплатить».
2 unread messages
" What do you mean , no way ? That attachment is only some sort of technicality , it ’ s only temporary , everybody knows that ! "

— Что значит «ни в коем случае? Эта привязанность — всего лишь какая-то формальность, она лишь временная, это все знают!»
3 unread messages
" Do they ? I don ’ t . "

«Они? Я нет».
4 unread messages
" But , Henry — a grocery bill ! You ’ re not sure you ’ ll be able to pay a grocery bill , you , with all the millions you own ? "

«Но, Генри, счет за продукты! Ты не уверен, что сможешь оплатить счет за продукты, со всеми своими миллионами?»
5 unread messages
" I ’ m not going to defraud the grocer by pretending that I own those millions .

«Я не собираюсь обманывать бакалейщика, притворяясь, что эти миллионы принадлежат мне.
6 unread messages
"

"
7 unread messages
" What are you talking about ? Who owns them ? "

«О чем ты говоришь? Кому они принадлежат?»
8 unread messages
" Nobody . "

"Никто."
9 unread messages
" What do you mean ? "

"Что ты имеешь в виду?"
10 unread messages
" Mother , I think you understand me fully . I think you understood it before I did . There isn ’ t any ownership left in existence or any property . It ’ s what you ’ ve approved of and believed in for years . You wanted me tied . I ’ m tied . Now it ’ s too late to play any games about it . "

«Мама, я думаю, ты меня полностью понимаешь. Я думаю, ты поняла это раньше меня. У нас не осталось никакой собственности или какой-либо собственности. Это то, что ты одобряла и во что верила годами. Ты хотела, чтобы я была связана. Я связан. Теперь уже слишком поздно играть в какие-либо игры по этому поводу».
11 unread messages
" Are you going to let some political ideas of yours — " She saw the look on his face and stopped abruptly .

«Собираетесь ли вы позволить некоторым своим политическим идеям…» Она увидела выражение его лица и резко остановилась.
12 unread messages
Lillian sat looking down at the floor , as if afraid to glance up at this moment . Philip sat cracking his knuckles .

Лилиан сидела, глядя в пол, словно боясь в этот момент поднять взгляд. Филип сидел, хрустя костяшками пальцев.
13 unread messages
His mother dragged her eyes into focus again and whispered , " Don ’ t abandon us , Henry . " Some faint stab of life in her voice told him that the lid of her real purpose was cracking open . " These are terrible times , and we ’ re scared . That ’ s the truth of it , Henry , we ’ re scared , because you ’ re turning away from us . Oh , I don ’ t mean just that grocery bill , but that ’ s a sign — a year ago you wouldn ’ t have let that happen to us . Now . . . now you don ’ t care . " She made an expectant pause .

Его мать снова сфокусировала взгляд и прошептала: «Не бросай нас, Генри». Какой-то слабый огонек жизни в ее голосе подсказал ему, что крышка ее настоящей цели приоткрылась. «Это ужасные времена, и мы напуганы. Это правда, Генри, мы напуганы, потому что ты отворачиваешься от нас. О, я имею в виду не только этот счет за продукты, но это знак — год назад ты бы не позволил этому случиться с нами. Теперь... теперь тебе все равно». Она сделала выжидательную паузу.
14 unread messages
" Do you ? "

"Ты?"
15 unread messages
" No . "

"Нет."
16 unread messages
" Well . . . well , I guess the blame is ours . That ’ s what I wanted to tell you — that we know we ’ re to blame . We haven ’ t treated you right , all these years . We ’ ve been unfair to you , we ’ ve made you suffer , we ’ ve used you and given you no thanks in return .

«Ну… ну, я думаю, вина лежит на нас. Вот что я хотел вам сказать: мы знаем, что виноваты. Мы обращались с тобой неправильно все эти годы. Мы были несправедливы к вам, мы заставляли вас страдать, мы использовали вас и не благодарили вас в ответ.
17 unread messages
We ’ re guilty , Henry , we ’ ve sinned against you , and we confess it . What more can we say to you now ? Will you find it in your heart to forgive us ? "

Мы виновны, Генри, мы согрешили против тебя и исповедуем это. Что еще мы можем сказать вам сейчас? Найдешь ли ты в своем сердце силы простить нас?»
18 unread messages
" What is it you want me to do ? " he asked , in the clear , flat tone of a business conference .

«Что ты хочешь, чтобы я сделал?» — спросил он ясным, ровным тоном деловой конференции.
19 unread messages
" I don ’ t know ! Who am I to know ? But that ’ s not what I ’ m talking of right now . Not of doing , only of feeling . It ’ s your feeling that I ’ m begging you for , Henry — just your feeling — even if we don ’ t deserve it . You ’ re generous and strong . Will you cancel the past , Henry ? Will you forgive us ? "

«Я не знаю! Кто я такой, чтобы знать? Но я сейчас говорю не об этом. Не о действиях, а только о чувствах. Я умоляю тебя о твоем чувстве, Генри, — просто о твоем чувстве — даже если мы этого не заслуживаем. Ты щедрый и сильный. Ты отменишь прошлое, Генри? Ты простишь нас?
20 unread messages
The look of terror in her eyes was real . A year ago , he would have told himself that this was her way of making amends ; he would have choked his revulsion against her words , words which conveyed nothing to him but the fog of the meaningless ; he would have violated his mind to give them meaning , even if he did not understand ; he would have ascribed to her the virtue of sincerity in her own terms , even if they were not his . But he was through with granting respect to any terms other than his own .

Ужас в ее глазах был настоящим. Год назад он бы сказал себе, что это ее способ загладить свою вину; он бы заглушил свое отвращение к ее словам, словам, которые не несут ему ничего, кроме тумана бессмысленности; он бы насиловал свой разум, чтобы придать им смысл, даже если бы не понимал; он бы приписал ей добродетель искренности в ее собственных терминах, даже если бы они не были его собственными. Но он отказался от уважения к каким-либо условиям, кроме своих собственных.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому