Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" No ! "

"Нет!"
2 unread messages
He smiled , nodding . " Oh yes . You know that you ’ ve broken me for once , that I broke the decision I had set for myself — but I did it consciously , knowing what it meant , I did it , not in blind surrender to the moment , but with full sight of the consequences and full willingness to bear them . I could not let this kind of moment pass us by , it was ours , my love , we had earned it .

Он улыбнулся, кивнув. "О, да. Ты знаешь, что ты сломил меня на этот раз, что я нарушил решение, которое сам себе дал, — но я сделал это сознательно, зная, что это значит, я сделал это не в слепой капитуляции перед моментом, а с полным видением последствия и полную готовность их нести. Я не мог позволить такому моменту пройти мимо нас, он был нашим, моя любовь, мы его заслужили.
3 unread messages
But you ’ re not ready to quit and join me — you don ’ t have to tell me , I know — and since I chose to take what I wanted before it was fully mine , I ’ ll have to pay for it , I have no way of knowing how or when , I know only that if I give in to an enemy , I ’ ll take the consequences . " He smiled in answer to the look on her face .

Но ты не готов уйти и присоединиться ко мне — ты не должен мне говорить, я знаю — и поскольку я решил взять то, что хотел, прежде чем оно стало полностью моим, мне придется за это заплатить, у меня есть нет возможности узнать, как и когда, я знаю только то, что если я уступлю врагу, я возьму на себя последствия. "Он улыбнулся в ответ на выражение ее лица.
4 unread messages
" No , Dagny , you ’ re not my enemy in mind — and that is what brought me to this — but you are in fact , in the course you ’ re pursuing , though you don ’ t see it yet , but I do . My actual enemies are of no danger to me .

«Нет, Дэгни, ты не мой враг в мыслях — и именно это привело меня к этому — но на самом деле ты находишься в том же направлении, которое идешь, хотя ты этого еще не видишь, а я вижу. Мои настоящие враги не представляют для меня никакой опасности.
5 unread messages
You are . You ’ re the only one who can lead them to find me . They would never have the capacity to know what I am , but with your help — they will . "

Ты. Ты единственный, кто может помочь им найти меня. Они никогда не смогут узнать, кто я такой, но с вашей помощью они это сделают. "
6 unread messages
" No ! "

"Нет!"
7 unread messages
" No , not by your intention . And you ’ re free to change your course , but so long as you follow it , you ’ re not free to escape its logic . Don ’ t frown , the choice was mine and it ’ s a danger I chose to accept . I am a trader , Dagny , in all things . I wanted you , I had no power to change your decision , I had only the power to consider the price and decide whether I could afford it . I could . My life is mine to spend or to invest — and you , you ’ re " — as if his gesture were continuing his sentence , he raised her across his arm and kissed her mouth , while her body hung limply in surrender , her hair streaming down , her head falling back , held only by the pressure of his lips — " you ’ re the one reward I had to have and chose to buy . I wanted you , and if my life is the price , I ’ ll give it .

«Нет, не по твоему намерению. И ты волен изменить свой курс, но пока ты следуешь ему, ты не свободен избежать его логики. Не хмурься, выбор был моим, и это опасно. Я решил принять. Я трейдер, Дэгни, во всем. Я хотел тебя, у меня не было власти изменить твое решение, у меня была только власть обдумать цену и решить, могу ли я себе это позволить. Я могла. Моя жизнь мое право тратить или инвестировать - а ты, ты", - как будто его жест продолжал его приговор, он поднял ее на руку и поцеловал ее в губы, в то время как ее тело безвольно висело, сдаваясь, ее волосы струились вниз, ее голова откинулась назад, удерживаемая только давлением его губ: «Ты — единственная награда, которую я должен был получить и которую решил купить. Я хотел тебя, и если моя жизнь — цена, я отдам ее.
8 unread messages
My life — but not my mind . "

Моя жизнь — но не мой разум. "
9 unread messages
There was a sudden glint of hardness in his eyes , as he sat up and smiled and asked , " Would you want me to join you and go to work ?

В его глазах внезапно мелькнула твердость, когда он сел, улыбнулся и спросил: «Хотите, чтобы я присоединился к вам и пошел на работу?
10 unread messages
Would you like me to repair that interlocking signal system of yours within an hour ? "

Хотите, чтобы я починил вашу блокирующую сигнальную систему в течение часа?»
11 unread messages
" No ! " The cry was immediate — in answer to the flash of a sudden image , the image of the men in the private dining room of the Wayne Falkland .

"Нет!" Крик последовал незамедлительно — в ответ на вспышку внезапного образа, образа мужчин в частной столовой отеля «Уэйн Фолкленд».
12 unread messages
He laughed . " Why not ? "

Он посмеялся. "Почему нет?"
13 unread messages
" I don ’ t want to see you working as their serf ! "

«Я не хочу видеть тебя работающим их крепостным!»
14 unread messages
" And yourself ? "

"И себя?"
15 unread messages
" I think that they ’ re crumbling and that I ’ ll win . I can stand it just a little longer . "

«Я думаю, что они рушатся и что я выиграю. Я смогу выдержать это еще немного».
16 unread messages
" True , it ’ s just a little longer — not till you win , but till you learn . "

«Правда, это еще немного — не до тех пор, пока ты не выиграешь, а пока ты не научишься».
17 unread messages
" I can ’ t let it go ! " It was a cry of despair .

«Я не могу это отпустить!» Это был крик отчаяния.
18 unread messages
" Not yet , " he said quietly .

— Пока нет, — тихо сказал он.
19 unread messages
He got up , and she rose obediently , unable to speak .

Он встал, и она послушно поднялась, не в силах говорить.
20 unread messages
" I will remain here , on my job , " he said . " But don ’ t try to see me .

«Я останусь здесь, на своей работе», — сказал он. «Но не пытайся меня увидеть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому