Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
The nature of their relationship had the same quality . There was no passion in it , no desire , no actual pleasure , not even a sense of shame . To them , the act of sex was neither joy nor sin . It meant nothing . They had heard that men and women were supposed to sleep together , so they did .

Характер их отношений был одинаковым. В этом не было ни страсти, ни желания, ни настоящего удовольствия, ни даже чувства стыда. Для них половой акт не был ни радостью, ни грехом. Это ничего не значило. Они слышали, что мужчинам и женщинам положено спать вместе, и так и сделали.
2 unread messages
" Jim , why don ’ t you take me to the Armenian restaurant tonight ? " she asked . " I love shish - kebab . "

«Джим, почему бы тебе не отвести меня сегодня вечером в армянский ресторан?» она спросила. «Я люблю шашлык».
3 unread messages
" I can ‘ t , " he answered angrily through the soap lather on his face . " I ’ ve got a busy day ahead . "

«Я не могу», — сердито ответил он сквозь мыльную пену на лице. «У меня впереди напряженный день».
4 unread messages
" Why don ’ t you cancel it ? "

«Почему бы тебе не отменить это?»
5 unread messages
" What ? "

"Что?"
6 unread messages
" Whatever it is . "

"Что бы это ни было."
7 unread messages
" It is very important , my dear . It is a meeting of our Board of Directors . "

«Это очень важно, моя дорогая. Это заседание нашего совета директоров».
8 unread messages
" Oh , don ’ t be stuffy about your damn railroad . It ’ s boring . I hate businessmen . They ’ re dull . "

«Ой, не заморачивайся насчет своей проклятой железной дороги. Это скучно. Я ненавижу бизнесменов. Они скучные».
9 unread messages
He did not answer .

Он не ответил.
10 unread messages
She glanced at him slyly , and her voice acquired a livelier note when she drawled , " Jock Benson said that you have a soft snap on that railroad anyway , because it ’ s your sister who runs the whole works . "

Она лукаво взглянула на него, и ее голос стал более оживленным, когда она протянула: — Джок Бенсон сказал, что у тебя все равно есть слабая хватка на этой железной дороге, потому что это твоя сестра руководит всеми работами.
11 unread messages
" Oh , he did , did he ? "

"О, он это сделал, не так ли?"
12 unread messages
" I think that your sister is awful . I think it ’ s disgusting — a woman acting like a grease - monkey and posing around like a big executive . It ’ s so unfeminine . Who does she think she is , anyway ? "

«Я думаю, что твоя сестра ужасна. Я думаю, это отвратительно — женщина ведет себя как грязная обезьяна и позирует как крупный руководитель. Это так неженственно. Кем она вообще себя возомнила?»
13 unread messages
Taggart stepped out to the threshold . He leaned against the doorjamb , studying Betty Pope . There was a faint smile on his face , sarcastic and confident . They had , he thought , a bond in common .

Таггарт вышел на порог. Он прислонился к дверному косяку, изучая Бетти Поуп. На его лице сияла слабая улыбка, саркастическая и уверенная. У них была, подумал он, общая связь.
14 unread messages
" It might interest you to know , my dear , " he said , " that I ’ m putting the skids under my sister this afternoon . "

«Может быть, тебе будет интересно узнать, моя дорогая, — сказал он, — что сегодня днём я ставлю полозья под свою сестру».
15 unread messages
" No ? " she said , interested . " Really ? "

"Нет?" - сказала она с интересом. "Действительно?"
16 unread messages
" And that is why this Board meeting is so important . "

«И именно поэтому это заседание Совета так важно».
17 unread messages
" Are you really going to kick her out ? "

— Ты действительно собираешься ее выгнать?
18 unread messages
" No . That ’ s not necessary or advisable . I shall merely put her in her place . It ’ s the chance I ’ ve been waiting for . "

«Нет. В этом нет необходимости и нецелесообразно. Я просто поставлю ее на место. Это шанс, которого я ждал».
19 unread messages
" You got something on her ? Some scandal ? "

— У тебя что-то на нее есть? Какой-то скандал?
20 unread messages
" No , no . You wouldn ’ t understand . It ’ s merely that she ’ s gone too far , for once , and she ’ s going to get slapped down . She ’ s pulled an inexcusable sort of stunt , without consulting anybody .

"Нет нет. Вы бы не поняли. Просто на этот раз она зашла слишком далеко, и ее сейчас дадут. Она проделала непростительный трюк, ни с кем не посоветовавшись.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому