With the return of motion and safety , his terror had turned into rage . He felt almost as if he had been cheated by having been made to experience an unnecessary fear . His companions were still clinging to the tables of the lounge ; they felt too shaken to sleep .
С возвращением движения и безопасности его ужас превратился в ярость. Он чувствовал себя так, словно его обманули, заставив испытать ненужный страх. Его спутники все еще цеплялись за столики в гостиной; они чувствовали себя слишком потрясенными, чтобы спать.
Slowly , patiently , with contemptuous politeness , the conductor gave him an exact account of the situation . But years ago , in grammar school , in high school , in college , Kip Chalmers had been taught that man does not and need not live by reason .
Медленно, терпеливо, с презрительной вежливостью кондуктор подробно объяснил ему ситуацию. Но много лет назад, в начальной школе, в старшей школе, в колледже Кипа Чалмерса учили, что человек не живет и не должен жить разумом.
" Do you think I ’ m going to let you hold me up because of some miserable tunnel ? Do you want to wreck vital national plans on account of a tunnel ? Tell your engineer that I must be in San Francisco by evening and that he ’ s got to get me there ! "
«Вы думаете, я позволю вам задержать меня из-за какого-то ужасного туннеля? Вы хотите разрушить жизненно важные национальные планы из-за туннеля? Скажите своему инженеру, что к вечеру я должен быть в Сан-Франциско и что у него есть чтобы доставить меня туда!"
" Do you think I ’ ll let your miserable technological problems interfere with crucial social issues ? Do you know who I am ? Tell that engineer to start moving , if he values his job ! "
«Вы думаете, я позволю вашим жалким технологическим проблемам мешать решению важнейших социальных проблем? Вы знаете, кто я? Скажите этому инженеру, чтобы он начал двигаться, если он ценит свою работу!»