Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" Why ? "

"Почему?"
2 unread messages
" For the same reason that has kept you so late in your office . You were not working . "

«По той же причине, по которой ты так поздно задержался в офисе. Ты не работал».
3 unread messages
" How long have you been sitting here ? "

— Как долго ты здесь сидишь?
4 unread messages
" An hour or two . "

«Час или два».
5 unread messages
" Why didn ’ t you knock at my door ? "

«Почему ты не постучал в мою дверь?»
6 unread messages
" Would you have allowed me to come in ? "

— Вы бы позволили мне войти?
7 unread messages
" You ’ re late in asking that question . "

«Вы опоздали с этим вопросом».
8 unread messages
" Shall I leave , Mr . Rearden ? "

— Мне уйти, мистер Рирден?
9 unread messages
Rearden pointed to the door of his office . " Come in . "

Рирден указал на дверь своего кабинета. "Войдите."
10 unread messages
Turning the lights on in the office , moving with unhurried control , Rearden thought that he must not allow himself to feel anything , but felt the color of life returning to him in the tensely quiet eagerness of an emotion which he would not identify . What he told himself consciously was : Be careful .

Включив свет в кабинете и двигаясь неторопливо, Риарден подумал, что нельзя позволять себе ничего чувствовать, но почувствовал, как цвета жизни возвращаются к нему в напряженно-тихом рвении эмоции, которую он не мог определить. Он сознательно сказал себе: будь осторожен.
11 unread messages
He sat down on the edge of his desk , crossed his arms , looked at Francisco , who remained standing respectfully before him , and asked with the cold hint of a smile , " Why did you come here ? "

Он сел на край стола, скрестил руки на груди, посмотрел на Франциско, который почтительно стоял перед ним, и спросил с холодной улыбкой: «Почему ты пришел сюда?»
12 unread messages
" You don ’ t want me to answer , Mr . Rearden . You wouldn ’ t admit to me or to yourself how desperately lonely you are tonight . If you don ’ t question me , you won ’ t feel obliged to deny it . Just accept what you do know , anyway : that I know it .

«Вы не хотите, чтобы я отвечал, мистер Рирден. Ты бы не признался ни мне, ни себе, как отчаянно одинок ты сегодня вечером. Если вы не будете задавать мне вопросы, вы не будете чувствовать себя обязанным это отрицать. В любом случае, просто примите то, что вы знаете: что я это знаю.
13 unread messages
"

"
14 unread messages
Taut like a string pulled by anger against the impertinence at one end and by admiration for the frankness at the other , Rearden answered , " I ’ ll admit it , if you wish . What should it matter to me , that you know it ? "

Натянутый, как струна, натянутая гневом против дерзости с одного конца и восхищением откровенностью с другого, Риарден ответил: «Я признаю это, если хочешь. Какая мне разница, что ты это знаешь?»
15 unread messages
" That I know and care , Mr . Rearden . I ’ m the only man around you who does . "

«Это я знаю и волнуюсь, мистер Рирден. Я единственный мужчина среди вас, кому это важно».
16 unread messages
" Why should you care ? And why should I need your help tonight ? "

«Почему тебя это должно волновать? И почему мне нужна твоя помощь сегодня вечером?»
17 unread messages
" Because it ’ s not easy to have to damn the man who meant most to you . "

«Потому что нелегко проклинать человека, который значил для тебя больше всего».
18 unread messages
" I wouldn ’ t damn you if you ’ d only stay away from me . "

«Я бы не проклинал тебя, если бы ты только держался от меня подальше».
19 unread messages
Francisco ’ s eyes widened a little , then he grinned and said , " I was speaking of Mr . Danagger . "

Глаза Франциско немного расширились, затем он ухмыльнулся и сказал: «Я говорил о мистере Дэнаггере».
20 unread messages
For an instant , Rearden looked as if he wanted to slap his own face , then he laughed softly and said , " All right . Sit down . "

На мгновение Рирден выглядел так, словно хотел дать себе пощечину, затем тихо рассмеялся и сказал: «Хорошо. Садись».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому