Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
" ‘ Pull it farther back and let it snap lightly forward , ’ the civil said , and I have never heard such a tone of voice . It was grayer than a morning without sunrise .

«Оттащите его еще дальше назад и позвольте ему слегка прыгнуть вперед», — сказал штатский, и я никогда не слышал такого тона голоса. Оно было серее, чем утро без восхода солнца.
2 unread messages
" Pablo pulled and let go as the man had told him and the block snapped forward into place and the pistol was cocked with the hammer back . It is an ugly pistol , small in the round handle , large and flat in the barrel , and unwieldy . All this time the civiles had been watching him and they had said nothing .

«Пабло потянул и отпустил, как сказал ему мужчина, и блок защелкнулся вперед, и пистолет взвел курок назад. Это уродливый пистолет: маленькая круглая рукоятка, большой и плоский ствол, и он громоздкий. Все это время гражданские наблюдали за ним и ничего не сказали.
3 unread messages
" ‘ What are you going to do with us ? ’ one asked him .

«Что ты собираешься с нами делать? — спросил его один.
4 unread messages
" ‘ Shoot thee , ’ Pablo said .

«Застрели тебя», — сказал Пабло.
5 unread messages
" ‘ When ? ’ the man asked in the same gray voice .

"'Когда? — спросил мужчина тем же серым голосом.
6 unread messages
" ‘ Now , ’ said Pablo .

«Сейчас», — сказал Пабло.
7 unread messages
" ‘ Where ? ’ asked the man .

"'Где? — спросил мужчина.
8 unread messages
" ‘ Here , ’ said Pablo . ‘ Here . Now . Here and now . Have you anything to say ? ’

«Вот», — сказал Пабло. 'Здесь. Сейчас. Здесь и сейчас. Вам есть что сказать?
9 unread messages
" ‘ Nada , ’ said the civil . ‘ Nothing . But it is an ugly thing . ’

«Нада», — сказал штатский. 'Ничего. Но это отвратительная вещь. '
10 unread messages
" ‘ And you are an ugly thing , ’ Pablo said . ‘ You murderer of peasants . You who would shoot your own mother . ’

«А ты уродливая тварь», — сказал Пабло. «Вы убийца крестьян. Ты, который застрелил собственную мать. '
11 unread messages
" ‘ I have never killed any one , ’ the civil said . ‘ And do not speak of my mother . ’

«Я никогда никого не убивал», — сказал гражданский. — И не говори о моей матери. '
12 unread messages
" ‘ Show us how to die . You , who have always done the killing . ’

«Покажи нам, как умереть. Ты, который всегда совершал убийства. '
13 unread messages
" ‘ There is no necessity to insult us , ’ another civil said . ‘ And we know how to die . ’

«Нет необходимости нас оскорблять», — сказал другой гражданский. — И мы знаем, как умереть. '
14 unread messages
" ‘ Kneel down against the wall with your heads against the wall , ’ Pablo told them . The civiles looked at one another .

«Встаньте на колени, прислонившись головой к стене», — сказал им Пабло. Гражданские переглянулись.
15 unread messages
" ‘ Kneel , I say , ’ Pablo said . ‘ Get down and kneel . ’

«Я говорю: встаньте на колени», — сказал Пабло. — Встань на колени. '
16 unread messages
" ‘ How does it seem to you , Paco ? ’ one civil said to the tallest , who had spoken with Pablo about the pistol . He wore a corporal ’ s stripes on his sleeves and was sweating very much although the early morning was still cool .

«Как тебе это кажется, Пако? - сказал один штатский самому высокому, который говорил с Пабло о пистолете. На рукавах у него были капралские нашивки, и он сильно вспотел, хотя раннее утро было еще прохладным.
17 unread messages
" ‘ It is as well to kneel , ’ he answered . ‘ It is of no importance . ’

«Это то же самое, что встать на колени», — ответил он. — Это не имеет значения. '
18 unread messages
" ‘ It is closer to the earth , ’ the first one who had spoken said , trying to make a joke , but they were all too grave for a joke and no one smiled .

«Это ближе к земле», — сказал первый заговоривший, пытаясь пошутить, но все были слишком серьезны для шутки, и никто не улыбнулся.
19 unread messages
" ‘ Then let us kneel , ’ the first civil said , and the four knelt , looking very awkward with their heads against the wall and their hands by their sides , and Pablo passed behind them and shot each in turn in the back of the head with the pistol , going from one to another and putting the barrel of the pistol against the back of their heads , each man slipping down as he fired . I can hear the pistol still , sharp and yet muffled , and see the barrel jerk and the head of the man drop forward . One held his head still when the pistol touched it . One pushed his head forward and pressed his forehead against the stone . One shivered in his whole body and his head was shaking . Only one put his hands in front of his eyes , and he was the last one , and the four bodies were slumped against the wall when Pablo turned away from them and came toward us with the pistol still in his hand .

«Тогда давайте встанем на колени», — сказал первый гражданский, и все четверо встали на колени, выглядя очень неловко, прижавшись головами к стене и руками по бокам, а Пабло прошел позади них и выстрелил каждому по очереди в затылок. с пистолетом, переходя от одного к другому и прижимая ствол пистолета к затылку, при этом каждый мужчина соскальзывал вниз при выстреле. Я все еще слышу звук пистолета, резкий, но приглушенный, вижу, как дергается ствол и голова мужчины падает вперед. Один держал голову неподвижно, когда к ней прикасался пистолет. Один выдвинул голову вперед и прижался лбом к камню. Один дрожал всем телом и тряслась голова. Только один поднес руки к глазам, и он был последним, и все четыре тела прислонились к стене, когда Пабло отвернулся от них и подошел к нам с пистолетом в руке.
20 unread messages
" ‘ Hold this for me , Pilar , ’ he said . ‘ I do not know how to put down the hammer , ’ and he handed me the pistol and stood there looking at the four guards as they lay against the wall of the barracks . All those who were with us stood there too , looking at them , and no one said anything .

«Подержи это для меня, Пилар», — сказал он. «Я не знаю, как опустить молоток», — он протянул мне пистолет и остановился, глядя на четырех охранников, лежавших у стены казармы. Все, кто был с нами, тоже стояли, смотрели на них, и никто ничего не говорил.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому