Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
" What did you say ? " Pablo spoke to the old man .

"Что вы сказали?" Пабло поговорил со стариком.
2 unread messages
" Nothing for thee . I did not speak to thee , " Anselmo told him .

«Для тебя ничего. Я с тобой не говорил», — сказал ему Ансельмо.
3 unread messages
Robert Jordan now looked past the table to where the wife of Pablo was standing by the fire . She had said nothing yet , nor given any sign . But now she said something he could not hear to the girl and the girl rose from the cooking fire , slipped along the wall , opened the blanket that hung over the mouth of the cave and went out . I think it is going to come now , Robert Jordan thought . I believe this is it . I did not want it to be this way but this seems to be the way it is .

Роберт Джордан теперь посмотрел мимо стола туда, где у огня стояла жена Пабло. Она еще ничего не сказала и не подала никакого знака. Но теперь она сказала девушке что-то, чего он не мог расслышать, и девушка поднялась с огня, где готовилась еда, скользнула вдоль стены, расстегнула одеяло, висевшее над входом в пещеру, и вышла. «Я думаю, это произойдет сейчас», — подумал Роберт Джордан. Я верю, что это оно. Я не хотел, чтобы так было, но, похоже, так оно и есть.
4 unread messages
" Then we will do the bridge without thy aid , " Robert Jordan said to Pablo .

«Тогда мы построим мост без твоей помощи», — сказал Роберт Джордан Пабло.
5 unread messages
" No , " Pablo said , and Robert Jordan watched his face sweat . " Thou wilt blow no bridge here . "

«Нет», — сказал Пабло, и Роберт Джордан заметил, как его лицо вспотело. «Здесь ты не взорвешь мост».
6 unread messages
" No ? "

"Нет?"
7 unread messages
" Thou wilt blow no bridge , " Pablo said heavily .

— Ты не взорвешь мост, — тяжело сказал Пабло.
8 unread messages
" And thou ? " Robert Jordan spoke to the wife of Pablo who was standing , still and huge , by the fire . She turned toward them and said , " I am for the bridge . " Her face was lit by the fire and it was flushed and it shone warm and dark and handsome now in the fire - light as it was meant to be .

"И ты?" Роберт Джордан разговаривал с женой Пабло, которая стояла у костра, неподвижная и огромная. Она повернулась к ним и сказала: «Я за мост». Ее лицо было освещено огнем, оно покраснело и сияло теплым, темным и красивым теперь в свете огня, как и должно было быть.
9 unread messages
" What do you say ? " Pablo said to her and Robert Jordan saw the betrayed look on his face and the sweat on his forehead as he turned his head .

"Что ты говоришь?" - сказал ей Пабло, и Роберт Джордан увидел преданное выражение на его лице и пот на лбу, когда он повернул голову.
10 unread messages
" I am for the bridge and against thee , " the wife of Pablo said . " Nothing more . "

«Я за мост и против тебя», — сказала жена Пабло. "Больше ничего."
11 unread messages
" I am also for the bridge , " the man with the flat face and the broken nose said , crushing the end of the cigarette on the table .

«Я тоже за бридж», — сказал мужчина с плоским лицом и сломанным носом, раздавив окурок о стол.
12 unread messages
" To me the bridge means nothing , " one of the brothers said . " I am for the mujer of Pablo . "

«Для меня мост ничего не значит», — сказал один из братьев. «Я за женщину Пабло».
13 unread messages
" Equally , " said the other brother .

«Так же», сказал другой брат.
14 unread messages
" Equally , " the gypsy said .

- Равно, - сказал цыган.
15 unread messages
Robert Jordan watched Pablo and as he watched , letting his right hand hang lower and lower , ready if it should be necessary , half hoping it would be ( feeling perhaps that were the simplest and easiest yet not wishing to spoil what had gone so well , knowing how quickly all of a family , all of a clan , all of a band , can turn against a stranger in a quarrel , yet thinking what could be done with the hand were the simplest and best and surgically the most sound now that this had happened ) , saw also the wife of Pablo standing there and watched her blush proudly and soundly and healthily as the allegiances were given .

Роберт Джордан наблюдал за Пабло и, пока он смотрел, опускал правую руку все ниже и ниже, готовый, если понадобится, наполовину надеясь, что так и будет (чувствуя, что это, возможно, самое простое и легкое, но не желая испортить то, что прошло так хорошо, зная, как быстро вся семья, весь клан, вся банда может восстать против незнакомца в ссоре, все же думать о том, что можно сделать рукой, было самым простым, лучшим и хирургически самым разумным теперь, когда это произошло. случилось), видел также, что там стояла жена Пабло и смотрела, как она краснеет гордо, сильно и здорово, когда были даны присяги.
16 unread messages
" I am for the Republic , " the woman of Pablo said happily . " And the Republic is the bridge . Afterwards we will have time for other projects . "

«Я за Республику», — радостно сказала женщина Пабло. «А Республика — это мост. После этого у нас будет время для других проектов».
17 unread messages
" And thou , " Pablo said bitterly . " With your head of a seed bull and your heart of a whore . Thou thinkest there will be an afterwards from this bridge ? Thou hast an idea of that which will pass ? "

— И ты, — горько сказал Пабло. «С твоей головой быка и сердцем шлюхи. Ты думаешь, что после этого моста будет что-то потом? Ты хоть представляешь, что произойдет?»
18 unread messages
" That which must pass , " the woman of Pablo said . " That which must pass , will pass . "

«То, что должно пройти», — сказала женщина Пабло. «То, что должно пройти, пройдет».
19 unread messages
" And it means nothing to thee to be hunted then like a beast after this thing from which we derive no profit ? Nor to die in it ? "

«И для тебя ничего не значит, что за тобой охотятся, как за зверем, за вещью, от которой мы не получаем никакой прибыли? Или умереть в ней?»
20 unread messages
" Nothing , " the woman of Pablo said . " And do not try to frighten me , coward . "

«Ничего», — сказала женщина Пабло. — И не пытайся меня напугать, трус.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому