Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
He was looking at Robert Jordan with his mouth closed so that his lips made a tight line , like the mouth of a fish , Robert Jordan thought . With that head it is like one of those porcupine fish that swallow air and swell up after they are caught .

«Он смотрел на Роберта Джордана, закрыв рот так, что его губы сложились в тонкую линию, как рот рыбы», — подумал Роберт Джордан. С такой головой он похож на одну из тех рыб-дикобразов, которые заглатывают воздух и раздуваются после того, как их поймают.
2 unread messages
" Salud , Pablo , " Robert Jordan said and raised the cup up and drank from it . " I am learning much from thee . "

— Привет, Пабло, — сказал Роберт Джордан, поднял чашку и отпил из нее. «Я многому учусь у тебя».
3 unread messages
" I am teaching the professor , " Pablo nodded his head . " Come on , Don Roberto , we will be friends . "

«Я преподаю профессору», — Пабло кивнул головой. «Да ладно, дон Роберто, мы будем друзьями».
4 unread messages
" We are friends already , " Robert Jordan said .

«Мы уже друзья», — сказал Роберт Джордан.
5 unread messages
" But now we will be good friends . "

«Но теперь мы будем хорошими друзьями».
6 unread messages
" We are good friends already . "

«Мы уже хорошие друзья».
7 unread messages
" I ’ m going to get out of here , " Agustín said . " Truly , it is said that we must eat a ton of it in this life but I have twenty - five pounds of it stuck in each of my ears this minute . "

«Я собираюсь уйти отсюда», — сказал Агустин. «Правда, говорят, что в этой жизни нам придется съесть тонну этого, но в эту минуту у меня в каждом ухе застряло по двадцать пять фунтов».
8 unread messages
" What is the matter , negro ? " Pablo said to him . " Do you not like to see friendship between Don Roberto and me ? "

— В чем дело, негр? - сказал ему Пабло. «Разве тебе не нравится видеть дружбу между доном Роберто и мной?»
9 unread messages
" Watch your mouth about calling me negro . " Agustín went over to him and stood in front of Pablo holding his hands low .

«Следи за языком, называя меня негром». Агустин подошел к нему и встал перед Пабло, низко опустив руки.
10 unread messages
" So you are called , " Pablo said .

— Итак, тебя зовут, — сказал Пабло.
11 unread messages
" Not by thee . "

«Не тобой».
12 unread messages
" Well , then , blanco — — "

«Ну, тогда, бланко…»
13 unread messages
" Nor that , either . "

— И это тоже.
14 unread messages
" What are you then , Red ? "

— Что ты тогда, Рыжий?
15 unread messages
" Yes . Red . Rojo . With the Red star of the army and in favor of the Republic . And my name is Agustín . "

«Да. Красный. Рохо. С Красной звездой армии и за Республику. И меня зовут Агустин».
16 unread messages
" What a patriotic man , " Pablo said . " Look , Inglés , what an exemplary patriot . "

«Какой патриотичный человек», сказал Пабло. «Посмотрите, Ingles, какой образцовый патриот».
17 unread messages
Agustín hit him hard across the mouth with his left hand , bringing it forward in a slapping , backhand sweep . Pablo sat there . The corners of his mouth were wine - stained and his expression did not change , but Robert Jordan watched his eyes narrow , as a cat ’ s pupils close to vertical slits in a strong light .

Агустин сильно ударил его по рту левой рукой, вынеся ее вперед в шлепающем ударе слева. Пабло сидел там. Уголки его рта были винными, и выражение лица не изменилось, но Роберт Джордан видел, как его глаза сузились, как зрачки кошки сузились до вертикальных щелей при ярком свете.
18 unread messages
" Nor this , " Pablo said . " Do not count on this , woman . " He turned his head toward Pilar . " I am not provoked . "

— И не это, — сказал Пабло. — Не рассчитывай на это, женщина. Он повернул голову к Пилар. «Меня не провоцируют».
19 unread messages
Agustín hit him again . This time he hit him on the mouth with his closed fist . Robert Jordan was holding his pistol in his hand under the table . He had shoved the safety catch off and he pushed Maria away with his left hand . She moved a little way and he pushed her hard in the ribs with his left hand again to make her get really away . She was gone now and he saw her from the corner of his eye , slipping along the side of the cave toward the fire and now Robert Jordan watched Pablo ’ s face .

Агустин ударил его еще раз. На этот раз он ударил его по рту сжатым кулаком. Роберт Джордан держал в руке под столом пистолет. Он снял предохранитель и левой рукой оттолкнул Марию. Она немного отодвинулась, и он снова сильно толкнул ее под ребра левой рукой, заставляя ее уйти. Теперь она ушла, и краем глаза он увидел, как она скользит по склону пещеры к огню, и теперь Роберт Джордан наблюдал за лицом Пабло.
20 unread messages
The round - headed man sat staring at Agustín from his flat little eyes . The pupils were even smaller now . He licked his lips then , put up an arm and wiped his mouth with the back of his hand , looked down and saw the blood on his hand . He ran his tongue over his lips , then spat .

Круглоголовый мужчина сидел и смотрел на Агустина своими плоскими глазками. Зрачки стали еще меньше. Затем он облизал губы, поднял руку и вытер рот тыльной стороной ладони, посмотрел вниз и увидел кровь на своей руке. Он провел языком по губам, затем сплюнул.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому