Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
The woman raised her head and looked up at him .

Женщина подняла голову и посмотрела на него.
2 unread messages
" Oh , " she said . " You have terminated already ? "

«О», сказала она. «Вы уже уволились?»
3 unread messages
" Art thou ill ? " he asked and bent down by her .

«Ты болен?» — спросил он и наклонился над ней.
4 unread messages
" Qué va , " she said . " I was asleep . "

«Qué va», — сказала она. "Я спал."
5 unread messages
" Pilar , " Maria , who had come up , said and kneeled down by her . " How are you ? Are you all right ? "

— Пилар, — сказала подошедшая Мария и опустилась рядом с ней на колени. — Как твои дела? С тобой все в порядке?
6 unread messages
" I ’ m magnificent , " Pilar said but she did not get up . She looked at the two of them . " Well , Inglés , " she said . " You have been doing manly tricks again ? "

«Я великолепна», — сказала Пилар, но не встала. Она посмотрела на них двоих. «Ну, Ingles», — сказала она. — Ты снова проделывал мужественные трюки?
7 unread messages
" You are all right ? " Robert Jordan asked , ignoring the words .

— С тобой все в порядке? — спросил Роберт Джордан, игнорируя эти слова.
8 unread messages
" Why not ? I slept . Did you ? "

— Почему бы и нет? Я спал. А ты?
9 unread messages
" No . "

"Нет."
10 unread messages
" Well , " Pilar said to the girl . " It seems to agree with you . "

— Что ж, — сказала Пилар девушке. «Кажется, с тобой согласен».
11 unread messages
Maria blushed and said nothing .

Мария покраснела и ничего не сказала.
12 unread messages
" Leave her alone , " Robert Jordan said .

«Оставьте ее в покое», — сказал Роберт Джордан.
13 unread messages
" No one spoke to thee , " Pilar told him . " Maria , " she said and her voice was hard . The girl did not look up .

«Никто не говорил с тобой», — сказала ему Пилар. «Мария», сказала она, и ее голос был твердым. Девушка не подняла глаз.
14 unread messages
" Maria , " the woman said again . " I said it seems to agree with thee . "

«Мария», — снова сказала женщина. «Я сказал, что, кажется, согласен с тобой».
15 unread messages
" Oh , leave her alone , " Robert Jordan said again .

«О, оставьте ее в покое», — снова сказал Роберт Джордан.
16 unread messages
" Shut up , you , " Pilar said without looking at him . " Listen , Maria , tell me one thing . "

— Заткнись, ты, — сказала Пилар, не глядя на него. «Послушай, Мария, скажи мне одну вещь».
17 unread messages
" No , " Maria said and shook her head .

«Нет», — сказала Мария и покачала головой.
18 unread messages
" Maria , " Pilar said , and her voice was as hard as her face and there was nothing friendly in her face . " Tell me one thing of thy own volition . "

— Мария, — сказала Пилар, и ее голос был таким же жестким, как и ее лицо, и в ее лице не было ничего дружелюбного. «Скажи мне что-нибудь по собственному желанию».
19 unread messages
The girl shook her head .

Девушка покачала головой.
20 unread messages
Robert Jordan was thinking , if I did not have to work with this woman and her drunken man and her chicken - crut outfit , I would slap her so hard across the face that — —

Роберт Джордан подумал: если бы мне не пришлось работать с этой женщиной, ее пьяным мужчиной и ее костюмом из куриной грудки, я бы так сильно ударил ее по лицу, что…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому