Элинор Портер
Элинор Портер

Поллианна / Pollyanna A2

1 unread messages
" Why , what 's up ? " demanded the doctor , a minute later , his fingers on his patient 's galloping pulse .

"Почему, в чем дело?" - потребовал доктор минуту спустя, держа пальцы на скачущем пульсе своего пациента.
2 unread messages
A whimsical smile trembled on John Pendleton 's lips .

На губах Джона Пендлтона заиграла странная улыбка.
3 unread messages
" Overdose of your -- tonic , I guess , " he laughed , as he noted the doctor 's eyes following Pollyanna 's little figure down the driveway .

"Передозировка твоего... тоника, я полагаю", — засмеялся он, заметив, как доктор провожает взглядом маленькую фигурку Поллианны по подъездной дорожке.
4 unread messages
Sunday mornings Pollyanna usually attended church and Sunday school . Sunday afternoons she frequently went for a walk with Nancy . She had planned one for the day after her Saturday afternoon visit to Mr. John Pendleton ; but on the way home from Sunday school Dr. Chilton overtook her in his gig , and brought his horse to a stop .

Воскресным утром Поллианна обычно посещала церковь и воскресную школу. По воскресеньям днем она часто ходила гулять с Нэнси. Она планировала сделать это на следующий день после своего субботнего дневного визита к мистеру Джону Пендлтону, но по дороге домой из воскресной школы доктор Чилтон догнал ее в своей двуколке и остановил свою лошадь.
5 unread messages
" Suppose you let me drive you home , Pollyanna , " he suggested . " I want to speak to you a minute . I , was just driving out to your place to tell you , " he went on , as Pollyanna settled herself at his side . " Mr. Pendleton sent a special request for you to go to see him this afternoon , SURE . He says it 's very important . "

"Предположим, ты позволишь мне отвезти тебя домой, Поллианна", - предложил он. "Я хочу поговорить с тобой минутку. Я как раз ехал к тебе домой, чтобы сказать тебе, - продолжал он, когда Поллианна устроилась рядом с ним. "Мистер Пендлтон послал вам специальную просьбу встретиться с ним сегодня днем, КОНЕЧНО. Он говорит, что это очень важно."
6 unread messages
Pollyanna nodded happily .

Поллианна радостно кивнула.
7 unread messages
" Yes , it is , I know . I 'll go . "

"Да, это так, я знаю. Я пойду."
8 unread messages
The doctor eyed her with some surprise .

Доктор посмотрел на нее с некоторым удивлением.
9 unread messages
" I 'm not sure I shall let you , after all , " he declared , his eyes twinkling . " You seemed more upsetting than soothing yesterday , young lady . "

"В конце концов, я не уверен, что позволю тебе", - заявил он, его глаза блеснули. "Вчера вы казались скорее расстроенной, чем успокаивающей, юная леди".
10 unread messages
Pollyanna laughed .

Поллианна рассмеялась.
11 unread messages
" Oh , it was n't me , truly -- not really , you know ; not so much as it was Aunt Polly . "

"О, это была не я, правда... не совсем, ты знаешь; не так сильно, как тетя Полли".
12 unread messages
The doctor turned with a quick start .

Доктор быстро повернулся.
13 unread messages
" Your -- aunt ! " he ejaculated .

"Твоя... тетя!" он эякулировал.
14 unread messages
Pollyanna gave a happy little bounce in her seat .

Поллианна радостно подпрыгнула на своем сиденье.
15 unread messages
" Yes . And it 's so exciting and lovely , just like a story , you know . I -- I 'm going to tell you , " she burst out , with sudden decision . " He said not to mention it ; but he would n't mind your knowing , of course . He meant not to mention it to HER . "

"да. И это так волнующе и прекрасно, прямо как в сказке, знаете ли. Я... я собираюсь рассказать тебе, - выпалила она с внезапной решимостью. "Он сказал не упоминать об этом, но он, конечно, не возражал бы, чтобы вы знали. Он не хотел говорить ЕЙ об этом."
16 unread messages
" HER ? "

"ЕЕ?"
17 unread messages
" Yes ; Aunt Polly . And , of course he WOULD want to tell her himself instead of having me do it -- lovers , so ! "

"Да, тетя Полли. И, конечно же, он хотел бы сказать ей сам, а не заставлять меня делать это — любовники, так что!"
18 unread messages
" Lovers ! " As the doctor said the word , the horse started violently , as if the hand that held the reins had given them a sharp jerk .

"Любовники!" Как только доктор произнес это слово, лошадь резко вздрогнула, как будто рука, державшая поводья, резко дернула их.
19 unread messages
" Yes , " nodded Pollyanna , happily . " That 's the story-part , you see . I did n't know it till Nancy told me . She said Aunt Polly had a lover years ago , and they quarrelled . She did n't know who it was at first . But we 've found out now . It 's Mr. Pendleton , you know . "

"Да", - радостно кивнула Поллианна. "Видите ли, это часть истории. Я не знал об этом, пока Нэнси не сказала мне. Она сказала, что у тети Полли был любовник много лет назад, и они поссорились. Сначала она не поняла, кто это был. Но теперь мы это выяснили. Это мистер Пендлтон, вы знаете."
20 unread messages
The doctor relaxed suddenly , The hand holding the reins fell limply to his lap .

Доктор внезапно расслабился, рука, державшая поводья, безвольно упала ему на колени.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому