Элизабет Гилберт
Элизабет Гилберт

Ешь, молись, люби / Eat, pray, love B2

1 unread messages
He listens to me politely , smiling and shaking his head , like , Isn ’ t it so funny the things people say ?

Он вежливо меня слушает, улыбается и качает головой, типа: «Разве не смешно то, что говорят люди?»
2 unread messages
I almost drop it then . But I ’ ve come so far , I have to put forth one last effort . I say , " I ’ m the book writer , Ketut . I ’ m the book writer from New York . "

Тогда я чуть не бросил это. Но я зашел так далеко, что мне придется приложить последнее усилие. Я говорю: «Я автор книг, Кетут. Я автор книг из Нью-Йорка».
3 unread messages
And for some reason that does it . Suddenly his face goes translucent with joy , turns bright and pure and transparent . A Roman candle of recognition sparks to life in his mind . " YOU ! " he says . " YOU ! I remember YOU ! " He leans forward , takes my shoulders in his hands and starts to shake me happily , the way a child shakes an unopened Christmas present to try to guess what ’ s inside . " You came back ! You came BACK ! "

И по какой-то причине это происходит. Внезапно его лицо становится прозрачным от радости, становится ярким, чистым и прозрачным. В его сознании оживает римская свеча признания. "ТЫ!" он говорит. «ТЫ! Я помню ТЕБЯ!» Он наклоняется вперед, берет меня за плечи и начинает радостно трясти, как ребенок трясет нераскрытый рождественский подарок, пытаясь угадать, что внутри. «Ты вернулся! Ты вернулся!»
4 unread messages
" I came back ! I came back ! " I say .

«Я вернулся! Я вернулся!» Я говорю.
5 unread messages
" You , you , you ! "

"Ты, ты!"
6 unread messages
" Me , me , me ! "

"Меня меня меня!"
7 unread messages
I ’ m all tearful now , but trying not to show it . The depth of my relief - it ’ s hard to explain . It takes even me by surprise .

Я сейчас вся в слезах, но стараюсь этого не показывать. Глубину моего облегчения трудно объяснить. Это застает даже меня врасплох.
8 unread messages
It ’ s like this - it ’ s like I was in a car accident , and my car went over a bridge and sank to the bottom of a river and I ’ d somehow managed to free myself from the sunken car by swimming through an open window and then I ’ d been frog - kicking and struggling to swim all the way up to the daylight through the cold , green water and I was almost out of oxygen and the arteries were bursting out of my neck and my cheeks were puffed with my last breath and then - GASP ! - I broke through to the surface and took in huge gulps of air . And I survived . That gasp , that breaking through - this is what it feels like when I hear the Indonesian medicine man say , " You came back ! " My relief is exactly that big .

Это примерно так: я попал в автокатастрофу, моя машина перелетела мост и затонула на дне реки, и мне каким-то образом удалось освободиться от затонувшей машины, выплыв в открытое окно, а затем я Я лягался и изо всех сил пытался доплыть до дневного света в холодной зеленой воде, и у меня почти кончился кислород, и артерии лопались из моей шеи, и мои щеки опухли от последнего вздоха, а затем -Удушье! -Я вырвался на поверхность и набрал огромные глотки воздуха. И я выжил. Этот вздох, этот прорыв – вот что я чувствую, когда слышу, как индонезийский знахарь говорит: «Ты вернулся!» Мое облегчение именно такое большое.
9 unread messages
I can ’ t believe it worked .

Я не могу поверить, что это сработало.
10 unread messages
" Yes , I came back , " I say . " Of course I came back . "

«Да, я вернулся», — говорю я. «Конечно, я вернулся».
11 unread messages
" I so happy ! " he says . We ’ re holding hands and he ’ s wildly excited now . " I do not remember you at first ! So long ago we meet ! You look different now ! So different from two years ! Last time , you very sad - looking woman . Now - so happy ! Like different person ! "

"Я так счастлив!" он говорит. Мы держимся за руки, и он сейчас дико взволнован. "Я тебя сначала не помню! Так давно мы встретились! Ты теперь выглядишь иначе! Совсем иначе, чем через два года! В прошлый раз ты была очень грустной женщиной. Теперь - такая счастливая! Как другой человек!"
12 unread messages
The idea of this - the idea of a person looking so different after a mere two years have passed - seems to incite in him a shiver of giggles .

Сама мысль об этом — о человеке, который выглядит так иначе спустя всего два года, — кажется, вызывает у него дрожь смеха.
13 unread messages
I give up trying to hide my tearfulness and just let it all spill over . " Yes , Ketut . I was very sad before . But life is better now . "

Я отказываюсь от попыток скрыть свою слезливость и просто позволяю всему этому выплеснуться наружу. «Да, Кетут. Раньше мне было очень грустно. Но теперь жизнь стала лучше».
14 unread messages
" Last time you in bad divorce . No good . "

«В прошлый раз ты плохо разводился. Ничего хорошего».
15 unread messages
" No good , " I confirm .

«Нехорошо», — подтверждаю я.
16 unread messages
" Last time you have too much worry , too much sorrow . Last time , you look like sad old woman . Now you look like young girl .

«В последний раз у тебя было слишком много беспокойства, слишком много печали. В последний раз ты выглядишь как грустная старушка. Теперь ты выглядишь как молодая девушка.
17 unread messages
Last time you ugly ! Now you pretty ! "

В последний раз ты урод! Теперь ты красотка!"
18 unread messages
Mario bursts into ecstatic applause and pronounces victoriously : " See ? Painting working ! "

Марио разражается восторженными аплодисментами и победно произносит: «Видите? Картина работает!»
19 unread messages
I say , " Do you still want me to help you with your English , Ketut ? "

Я говорю: «Ты все еще хочешь, чтобы я помог тебе с английским, Кетут?»
20 unread messages
He tells me I can start helping him right now and hops up nimbly , gnome - like . He bounds into his little house and comes back with a pile of letters he ’ s received from abroad over the last few years ( so he does have an address ! ) . He asks me to read the letters aloud to him ; he can understand English well , but can ’ t read much . I ’ m his secretary already . I ’ m a medicine man ’ s secretary . This is fabulous . The letters are from art collectors overseas , from people who have somehow managed to acquire his famous magic drawings and magic paintings . One letter is from a collector in Australia , praising Ketut for his painting skills , saying , " How can you be so clever to paint with such detail ? " Ketut answers to me , like giving dictation : " Because I practice many , many years . "

Он говорит мне, что я могу начать помогать ему прямо сейчас, и ловко подпрыгивает, как гном. Он вбегает в свой домик и возвращается с кучей писем, полученных из-за границы за последние несколько лет (значит, у него есть адрес!). Он просит меня прочитать ему письма вслух; он хорошо понимает английский, но мало читает. Я уже его секретарь. Я секретарь знахаря. Это потрясающе. Письма от зарубежных коллекционеров произведений искусства, от людей, которым каким-то образом удалось приобрести его знаменитые волшебные рисунки и волшебные картины. Одно письмо пришло от коллекционера из Австралии, в котором он хвалил Кетута за его навыки рисования и говорил: «Как ты можешь быть таким умным, чтобы рисовать с такими деталями?» Кетут отвечает мне, словно диктует: «Потому что я практикую много-много лет».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому