Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
What in heaven ’ s name does that mean ? He ’ s never slept with anyone ? He ’ s a virgin ? Somehow I doubt that . I stand staring at him in disbelief . He is the most mystifying person I ’ ve ever met . And it dawns on me that I have slept with Christian Grey , and I kick myself — what would I have given to be conscious to watch him sleep ? See him vulnerable . Somehow , I find that hard to imagine . Well , allegedly all will be revealed tonight .

Что, черт возьми, это значит? Он никогда ни с кем не спал? Он девственник? Что-то я в этом сомневаюсь. Я стою и смотрю на него с недоверием. Он самый загадочный человек, которого я когда-либо встречал. И до меня доходит, что я спала с Кристианом Греем, и я пинаю себя — что бы я отдал, чтобы быть в сознании, чтобы смотреть, как он спит? Увидьте его уязвимым. Почему-то мне трудно это представить. Что ж, якобы сегодня вечером все станет известно.
2 unread messages
In his bedroom , I hunt through a chest of drawers and find the hair dryer . Using my fingers , I dry my hair the best I can . When I ’ ve finished , I head into the bathroom . I want to brush my teeth . I eye Christian ’ s toothbrush . It would be like having him in my mouth . Hmm … Glancing guiltily over my shoulder at the door , I feel the bristles on the toothbrush . They are damp .

В его спальне я роюсь в комоде и нахожу фен. Пальцами я сушу волосы как можно лучше. Закончив, я иду в ванную. Я хочу почистить зубы. Я смотрю на зубную щетку Кристиана. Это было бы все равно, что держать его у себя во рту. Хм… Виновно глянув через плечо на дверь, я чувствую щетину на зубной щетке. Они влажные.
3 unread messages
He must have used it already . Grabbing it quickly , I squirt toothpaste on it and brush my teeth in double time . I feel so naughty . It ’ s such a thrill .

Должно быть, он уже использовал его. Быстро схватив его, я брызгаю на него зубной пастой и чищу зубы в два раза быстрее. Я чувствую себя таким непослушным. Это такой кайф.
4 unread messages
Grabbing my T - shirt , bra , and panties from yesterday , I put them in the shopping bag that Taylor brought and head back to the living area to hunt for my bag and jacket . Deep joy , there is a hair tie in my bag . Christian is watching me as I tie my hair back , his expression unreadable . I feel his eyes follow me as I sit down and wait for him to finish . He ’ s on his BlackBerry talking to someone .

Взяв свою вчерашнюю футболку, бюстгальтер и трусики, я положила их в сумку для покупок, которую принес Тейлор, и направилась обратно в гостиную искать свою сумку и куртку. Глубокая радость: в моей сумке резинка для волос. Кристиан смотрит на меня, пока я завязываю волосы назад, выражение его лица непроницаемо. Я чувствую, как его взгляд следует за мной, пока я сажусь и жду, пока он закончит. Он разговаривает с кем-то на своем BlackBerry.
5 unread messages
“ They want two ? … How much will that cost ? … Okay , and what safety measures do we have in place ? … And they ’ ll go via Suez ? … How safe is Ben Sudan ? … And when do they arrive in Darfur ? … Okay , let ’ s do it . Keep me abreast of progress . ” He hangs up .

«Они хотят двоих? … Сколько это будет стоить? … Хорошо, а какие меры безопасности у нас приняты? … И они пойдут через Суэц? … Насколько безопасен Бен Судан? … И когда они прибудут в Дарфур? … Хорошо, давай сделаем это. Держите меня в курсе прогресса». Он вешает трубку.
6 unread messages
“ Ready to go ? ”

"Готов идти?"
7 unread messages
I nod . I wonder what his conversation was about . He slips on a navy pinstriped jacket , picks up his car keys , and heads for the door .

Я киваю. Интересно, о чем был его разговор? Он надевает темно-синюю куртку в тонкую полоску, берет ключи от машины и направляется к двери.
8 unread messages
“ After you , Miss Steele , ” he murmurs , opening the door for me . He looks casually elegant .

— После вас, мисс Стил, — шепчет он, открывая мне дверь. Он выглядит небрежно элегантно.
9 unread messages
I pause , fractionally too long , drinking in the sight of him . And to think I slept with him last night and , after all the tequila and the throwing up , he ’ s still here . What ’ s more , he wants to take me to Seattle . Why me ? I don ’ t understand it . I head out the door recalling his words — There ’ s something about you — well , the feeling is entirely mutual , Mr . Grey , and I aim to find out what his secret is .

Я делаю паузу, немного слишком длинную, пью, глядя на него. Подумать только, я спала с ним прошлой ночью, и после всей текилы и рвоты он все еще здесь. Более того, он хочет отвезти меня в Сиэтл. Почему я? Я этого не понимаю. Я выхожу за дверь, вспоминая его слова: «В вас что-то есть» — ну, это чувство полностью взаимно, мистер Грей, и я стремлюсь узнать, в чем его секрет.
10 unread messages
We walk in silence down the corridor toward the elevator . As we wait , I peek up at him through my lashes , and he looks out of the corner of his eyes down at me .

Мы молча идем по коридору к лифту. Пока мы ждем, я смотрю на него сквозь ресницы, и он краем глаза смотрит на меня.
11 unread messages
I smile , and his lips twitch .

Я улыбаюсь, и его губы дрожат.
12 unread messages
The elevator arrives , and we step in . We ’ re alone . Suddenly , for some inexplicable reason , possibly our proximity in such an enclosed space , the atmosphere between us changes , charged with an electric , exhilarating anticipation . My breathing alters as my heart races . His head turns fractionally toward me , his eyes darkest slate . I bite my lip .

Лифт приезжает, и мы заходим. Мы одни. Внезапно, по какой-то необъяснимой причине, возможно, из-за нашей близости в таком замкнутом пространстве, атмосфера между нами меняется, заряжаясь электрическим, волнующим предвкушением. Мое дыхание меняется, а сердце колотится. Его голова слегка поворачивается ко мне, его глаза темно-серые. Я закусываю губу.
13 unread messages
“ Oh , fuck the paperwork , ” he growls . He lunges at me , pushing me against the wall of the elevator . Before I know it , he ’ s got both of my hands in one of his in a viselike grip above my head , and he ’ s pinning me to the wall using his hips . Holy shit . His other hand grabs my hair and yanks down , bringing my face up , and his lips are on mine . It ’ s only just not painful . I moan into his mouth , giving his tongue an opening . He takes full advantage , his tongue expertly exploring my mouth . I have never been kissed like this . My tongue tentatively strokes his and joins his in a slow , erotic dance that ’ s all about touch and sensation , all bump and grind . He brings his hand up to grasp my chin and holds me in place . I ’ m helpless , my hands pinned , my face held , and his hips restraining me . His erection is against my belly . Oh my … He wants me . Christian Grey , Greek god , wants me , and I want him , here … now , in the elevator .

«Ох, к черту эти документы», — рычит он. Он бросается на меня, прижимая к стене лифта. Прежде чем я успеваю это осознать, он сжимает обе мои руки в одной из своих, словно в тисках, над моей головой, и прижимает меня к стене своими бедрами. Ебена мать. Другая его рука хватает меня за волосы и дергает вниз, поднимая мое лицо вверх, и его губы касаются моих. Только это не больно. Я стону ему в рот, открывая язык. Он пользуется этим преимуществом в полной мере, его язык умело исследует мой рот. Меня никогда так не целовали. Мой язык осторожно поглаживает его и присоединяется к нему в медленном, эротическом танце, в котором все состоит из прикосновений и ощущений, ударов и трения. Он поднимает руку, хватает меня за подбородок и удерживает на месте. Я беспомощна, мои руки скованы, мое лицо удерживается, а его бедра удерживают меня. Его эрекция прижата к моему животу. О боже… Он хочет меня. Кристиан Грей, греческий бог, хочет меня, и я хочу его здесь… сейчас, в лифте.
14 unread messages
“ You . Are . So . Sweet , ” he murmurs , each word a staccato .

"Ты. Являются. Так. Мило, — бормочет он, каждое слово отрывисто.
15 unread messages
The elevator stops , the doors open , and he pushes away from me in the blink of an eye , leaving me hanging . Three men in business suits look at both of us and smirk as they climb on board . My heart rate is through the roof , I feel like I ’ ve run an uphill race

Лифт останавливается, двери открываются, и он в мгновение ока отталкивается от меня, оставляя меня висеть. Трое мужчин в деловых костюмах смотрят на нас обоих и ухмыляются, поднимаясь на борт. У меня зашкаливает пульс, такое ощущение, будто я пробежал гонку в гору.
16 unread messages
I want to lean over and grasp my knees … but that ’ s just too obvious .

Мне хочется наклониться и обхватить колени… но это слишком очевидно.
17 unread messages
I glance up at him . He looks so cool and calm , like he ’ s been doing the Seattle Times crossword . How unfair . Is he totally unaffected by my presence ? He glances at me out of the corner of his eyes , and he gently blows out a deep breath . Oh , he ’ s affected all right — and my very small inner goddess sways in a gentle victorious samba . The businessmen exit on the second floor . We have one more floor to travel .

Я поднимаю на него взгляд. Он выглядит таким крутым и спокойным, словно разгадывал кроссворд «Сиэтл Таймс». Как несправедливо. Моё присутствие его совершенно не трогает? Он смотрит на меня краем глаза и мягко глубоко вздыхает. О, с ним все в порядке — и моя маленькая внутренняя богиня покачивается в нежной победоносной самбе. Бизнесмены выходят на втором этаже. Нам осталось пройти еще один этаж.
18 unread messages
“ You ’ ve brushed your teeth , ” he says , staring at me .

— Ты почистила зубы, — говорит он, глядя на меня.
19 unread messages
“ I used your toothbrush . ”

«Я использовал твою зубную щетку».
20 unread messages
His lips quirk up in a half smile . “ Oh , Anastasia Steele , what am I going to do with you ? ”

Его губы кривятся в полуулыбке. «О, Анастейша Стил, что мне с тобой делать?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому