Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
He smiles his odd I ’ ve - got - a - whopping - big - secret smile .

Он улыбается своей странной улыбкой типа «У меня есть большой секрет».
2 unread messages
“ You ’ re welcome , Anastasia . It ’ s my pleasure . Come , ” he commands , and holds his hand out to me . I take it , bemused , and follow him out of the coffee shop .

«Пожалуйста, Анастасия. Не за что. Идем, — командует он и протягивает мне руку. Я беру его, ошеломленный, и следую за ним из кафе.
3 unread messages
We stroll back to the hotel , and I ’ d like to say it ’ s in companionable silence . He at least looks his usual calm , collected self . As for me , I ’ m desperately trying to gauge how our little coffee morning has gone . I feel like I ’ ve been interviewed for a job , but I ’ m not sure what for .

Мы возвращаемся в отель, и, хочу сказать, в дружеской тишине. По крайней мере, он выглядит как обычно спокойным и собранным. Что касается меня, то я отчаянно пытаюсь оценить, как прошло наше маленькое кофейное утро. У меня такое ощущение, будто меня взяли на собеседование на работу, но я не уверен, зачем.
4 unread messages
“ Do you always wear jeans ? ” he asks out of the blue .

«Ты всегда носишь джинсы?» — спрашивает он ни с того ни с сего.
5 unread messages
“ Mostly . ”

"По большей части."
6 unread messages
He nods . We ’ re back at the intersection , across the road from the hotel . My mind is reeling . What an odd question … And I ’ m aware that our time together is limited . This is it . This was it , and I ’ ve completely blown it , I know . Perhaps he has someone .

Он кивает. Мы снова на перекрестке, через дорогу от отеля. Мой разум шатается. Какой странный вопрос… И я понимаю, что наше время вместе ограничено. Это оно. Вот и все, и я все испортил, я знаю. Возможно, у него есть кто-то.
7 unread messages
“ Do you have a girlfriend ? ” I blurt out . Holy crap — I just said that out loud ?

"У тебя есть девушка?" - выпаливаю я. Черт возьми, я только что сказал это вслух?
8 unread messages
His lips quirk up in a half smile , and he peers down at me .

Его губы кривятся в полуулыбке, и он смотрит на меня сверху вниз.
9 unread messages
“ No , Anastasia . I don ’ t do the girlfriend thing , ” he says softly .

— Нет, Анастасия. Я не занимаюсь девушками, — говорит он мягко.
10 unread messages
Oh … what does that mean ? He ’ s not gay . Oh , maybe he is ! He must have lied to me in his interview . And for a moment , I think he ’ s going to follow up with some explanation , some clue to this cryptic statement — but he doesn ’ t . I have to go . I have to try to reassemble my thoughts . I have to get away from him . I walk forward , and I trip , stumbling headlong into the road .

Ох… что это значит? Он не гей. О, возможно, он и есть! Должно быть, он солгал мне в своем интервью. И на мгновение мне кажется, что он собирается дать какие-то объяснения, какой-то ключ к этому загадочному заявлению, но он этого не делает. Я должен идти. Мне нужно попытаться собраться с мыслями. Мне нужно уйти от него. Я иду вперед и спотыкаюсь, спотыкаясь о дорогу.
11 unread messages
“ Shit , Ana ! ” Grey cries

— Черт, Ана! Серый плачет
12 unread messages
He tugs the hand that he ’ s holding so hard that I fall back against him just as a cyclist whips past , narrowly missing me , heading the wrong way up this one - way street .

Он тянет руку, которую держит, так сильно, что я падаю на него, как раз в тот момент, когда мимо меня проносится велосипедист, едва не задев меня и направляясь не в ту сторону по этой улице с односторонним движением.
13 unread messages
It all happens so fast — one minute I ’ m falling , the next I ’ m in his arms and he ’ s holding me tightly against his chest . I inhale his clean , wholesome scent . He smells of freshly laundered linen and some expensive body wash . It ’ s intoxicating . I inhale deeply .

Все происходит так быстро: в одну минуту я падаю, в следующую я уже в его объятиях, и он крепко прижимает меня к своей груди. Я вдыхаю его чистый, здоровый аромат. От него пахнет свежевыстиранным бельем и дорогим гелем для тела. Это опьяняет. Я глубоко вдыхаю.
14 unread messages
“ Are you okay ? ” he whispers . He has one arm around me , clasping me to him , while the fingers of his other hand softly trace my face , gently probing , examining me . His thumb brushes my lower lip , and his breath hitches . He ’ s staring into my eyes , and I hold his anxious , burning gaze for a moment , or maybe it ’ s forever … but eventually , my attention is drawn to his beautiful mouth . And for the first time in twenty - one years , I want to be kissed . I want to feel his mouth on mine .

"Ты в порядке?" он шепчет. Одной рукой он обнимает меня, прижимая к себе, а пальцы другой руки мягко скользят по моему лицу, осторожно исследуя меня. Его большой палец касается моей нижней губы, и у него перехватывает дыхание. Он смотрит мне в глаза, и я на мгновение выдержу его тревожный, горящий взгляд, а может, и навсегда… но в конце концов мое внимание привлекает его красивый рот. И впервые за двадцать один год я хочу, чтобы меня поцеловали. Я хочу чувствовать его рот на своем.
15 unread messages
* * *

* * *
16 unread messages
Kiss me , damn it ! I implore him , but I can ’ t move . I ’ m paralyzed with a strange , unfamiliar need , completely captivated by him . I ’ m staring at Christian Grey ’ s mouth , mesmerized , and he ’ s looking down at me , his gaze hooded , his eyes darkening . He ’ s breathing harder than usual , and I ’ ve stopped breathing altogether . I ’ m in your arms . Kiss me , please . He closes his eyes , takes a deep breath , and gives me a small shake of his head as if in answer to my silent question . When he opens his eyes again , it ’ s with some new purpose , a steely resolve .

Поцелуй меня, черт возьми! Я умоляю его, но не могу пошевелиться. Я парализована странной, незнакомой потребностью, полностью пленена им. Я смотрю на рот Кристиана Грея, как завороженный, а он смотрит на меня сверху вниз, его взгляд прикрыт, его глаза темнеют. Он дышит тяжелее обычного, а я вообще перестал дышать. Я в твоих объятиях. Поцелуй меня пожалуйста. Он закрывает глаза, глубоко вздыхает и слегка покачивает мне головой, как будто в ответ на мой молчаливый вопрос. Когда он снова открывает глаза, с какой-то новой целью, с твердой решимостью.
17 unread messages
“ Anastasia , you should steer clear of me . I ’ m not the man for you , ” he whispers . What ? Where is this coming from ? Surely I should be the judge of that . I frown , and my head swims with rejection .

«Анастасия, тебе следует держаться от меня подальше. Я тебе не тот мужчина, — шепчет он. Что? Откуда это взялось? Конечно, я должен быть судьей этого. Я хмурюсь, и моя голова кружится от неприятия.
18 unread messages
“ Breathe , Anastasia , breathe . I ’ m going to stand you up and let you go , ” he says quietly , and he gently pushes me away .

«Дыши, Анастасия, дыши. Я поддержу тебя и отпущу, — тихо говорит он и мягко отталкивает меня.
19 unread messages
Adrenaline has spiked through my body , from the near miss with the cyclist or the heady proximity to Christian , leaving me wired and weak . NO ! my psyche screams as he pulls away , leaving me bereft . He has his hands on my shoulders , holding me at arm ’ s length , carefully watching my reactions . And the only thing I can think is that I wanted to be kissed , made it pretty damned obvious , and he didn ’ t do it . He doesn ’ t want me . He really doesn ’ t want me . I have royally screwed up the coffee morning .

Адреналин пронзил мое тело из-за столкновения с велосипедистом или пьянящей близости к Кристиану, оставив меня нервным и слабым. НЕТ! моя психика кричит, когда он отстраняется, оставляя меня одинокой. Он кладет руки мне на плечи, держит на расстоянии вытянутой руки и внимательно наблюдает за моей реакцией. И единственное, о чем я могу думать, это то, что я хотела, чтобы меня поцеловали, и сделала это чертовски очевидно, а он этого не сделал. Он не хочет меня. Он действительно не хочет меня. Я по-королевски испортил утренний кофе.
20 unread messages
“ I ’ ve got this , ” I breathe , finding my voice . “ Thank you , ” I mutter , awash with humiliation . How could I have misread the situation between us so utterly ? I need to get away from him .

— У меня есть это, — выдыхаю я, обретая голос. — Спасибо, — бормочу я, переполненный унижением. Как я мог настолько неправильно истолковать ситуацию между нами? Мне нужно уйти от него.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому