Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
Oh … he ’ s had an affluent upbringing . And I wonder about a successful couple who adopts three kids , and one of them turns into a beautiful man who takes on the business world and conquers it single - handed . What drove him to be that way ? His folks must be proud .

Ох… у него было богатое воспитание. И мне интересно об успешной паре, которая усыновляет троих детей, и один из них превращается в красивого мужчину, который покоряет мир бизнеса и в одиночку завоевывает его. Что заставило его стать таким? Его люди должны гордиться этим.
2 unread messages
“ What do your siblings do ? ”

«Чем занимаются твои братья и сестры?»
3 unread messages
“ Elliot ’ s in construction , and my little sister is in Paris , studying cookery under some renowned French chef . ” His eyes cloud with irritation . He doesn ’ t want to talk about his family or himself .

«Эллиот на стройке, а моя младшая сестра в Париже, изучает кулинарию у какого-то известного французского шеф-повара». Его глаза затуманиваются раздражением. Он не хочет говорить ни о своей семье, ни о себе.
4 unread messages
“ I hear Paris is lovely , ” I murmur . Why doesn ’ t he want to talk about his family ? Is it because he ’ s adopted ?

— Я слышал, Париж прекрасен, — шепчу я. Почему он не хочет говорить о своей семье? Это потому, что его усыновили?
5 unread messages
“ It ’ s beautiful . Have you been ? ” he asks , his irritation forgotten .

"Это красиво. Был ли ты?" — спрашивает он, забыв о своем раздражении.
6 unread messages
“ I ’ ve never left mainland USA . ” So now we ’ re back to banalities . What is he hiding ?

«Я никогда не покидал материковую часть США». Итак, мы вернулись к банальности. Что он скрывает?
7 unread messages
“ Would you like to go ? ”

«Хочешь пойти?»
8 unread messages
“ To Paris ? ” I squeak . This has thrown me — who wouldn ’ t want to go to Paris ? “ Of course , ” I concede . “ But it ’ s England that I ’ d really like to visit . ”

"В Париж?" Я скриплю. Это меня сбило с толку — кто не хотел бы поехать в Париж? «Конечно», — соглашаюсь я. «Но мне бы очень хотелось побывать в Англии».
9 unread messages
He cocks his head to one side , running his index finger across his lower lip … oh my .

Он наклоняет голову набок, проводя указательным пальцем по нижней губе… о боже.
10 unread messages
“ Because ? ”

"Потому что?"
11 unread messages
I blink rapidly . Concentrate , Steele .

Я быстро моргаю. Сосредоточься, Стил.
12 unread messages
“ It ’ s the home of Shakespeare , Austen , the Brontë sisters , Thomas Hardy . I ’ d like to see the places that inspired those people to write such wonderful books . ”

«Это дом Шекспира, Остин, сестер Бронте, Томаса Харди. Мне бы хотелось увидеть места, которые вдохновили этих людей на написание таких замечательных книг».
13 unread messages
All this talk of literary greats reminds me that I should be studying . I glance at my watch . “ I ’ d better go . I have to study . ”

Все эти разговоры о великих писателях напоминают мне, что мне пора учиться. Я смотрю на часы. "Я, пожалуй, пойду. Мне нужно учиться."
14 unread messages
“ For your exams ? ”

«На экзамены?»
15 unread messages
“ Yes . They start Tuesday .

"Да. Они начинаются во вторник.
16 unread messages

»
17 unread messages
“ Where ’ s Miss Kavanagh ’ s car ? ”

— Где машина мисс Кавана?
18 unread messages
“ In the hotel parking lot . ”

«На парковке отеля».
19 unread messages
“ I ’ ll walk you back . ”

— Я провожу тебя обратно.
20 unread messages
“ Thank you for the tea , Mr . Grey . ”

«Спасибо за чай, мистер Грей».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому