Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
“ Oh , Mom , his mood swings make me dizzy . He ’ s had a grim upbringing , so he ’ s very closed , difficult to gauge . ”

«Ой, мама, от его перепадов настроения у меня кружится голова. У него было мрачное воспитание, поэтому он очень замкнутый, и его трудно оценить».
2 unread messages
“ Do you like him ? ”

"Он тебе нравится?"
3 unread messages
“ I more than like him . ”

«Он мне более чем нравится».
4 unread messages
“ Really ? ” She gapes at me .

"Действительно?" Она смотрит на меня.
5 unread messages
“ Yes , Mom . ”

"Да мам."
6 unread messages
“ Men aren ’ t really complicated , Ana , honey . They are very simple , literal creatures . They usually mean what they say . And we spend hours trying to analyze what they ’ ve said , when really it ’ s obvious . If I were you , I ’ d take him literally . That might help . ”

«Мужчины на самом деле не сложны, Ана, дорогая. Это очень простые, буквальные существа. Обычно они имеют в виду то, что говорят. И мы часами пытаемся проанализировать то, что они сказали, хотя на самом деле это очевидно. На твоем месте я бы понял его буквально. Это может помочь».
7 unread messages
I gape at her . This sounds like good advice . Take Christian literally . Immediately some of the things he ’ s said spring into my mind .

Я смотрю на нее. Это звучит как хороший совет. Воспринимайте христианина буквально. Некоторые вещи из того, что он сказал, сразу же приходят мне на ум.
8 unread messages
I don ’ t want to lose you …

Я не хочу тебя терять…
9 unread messages
You ’ ve bewitched me …

Ты меня околдовал…
10 unread messages
You ’ ve completely beguiled me …

Вы меня совсем обманули…
11 unread messages
I ’ ll miss you , too … more than you know …

Я тоже буду скучать по тебе… больше, чем ты думаешь…
12 unread messages
I gaze at my mom . She is on her fourth marriage . Maybe she does know something about men after all .

Я смотрю на маму. Она состоит в четвертом браке. Возможно, она все-таки что-то знает о мужчинах.
13 unread messages
“ Most men are moody , darling , some more than others . Take your father , for instance … ” Her eyes soften and sadden whenever she thinks of my dad . My real dad , this mythical man I never knew , snatched so cruelly from us in a combat training accident when he was a marine . Part of me thinks my mom has been looking for someone like my dad all this time … maybe she ’ s finally found what she ’ s looking for in Bob . Pity she couldn ’ t find it with Ray .

«Большинство мужчин капризны, дорогая, некоторые больше, чем другие. Возьмите, к примеру, вашего отца… Ее глаза смягчаются и грустят всякий раз, когда она думает о моем отце. Мой настоящий отец, этот мифический человек, которого я никогда не знал, так жестоко похитил у нас во время боевой подготовки, когда он был морским пехотинцем. Часть меня думает, что моя мама все это время искала кого-то вроде моего отца… может быть, она наконец нашла в Бобе то, что искала. Жаль, что она не смогла найти его у Рэя.
14 unread messages
“ I used to think your father was moody .

«Раньше я думал, что твой отец был капризным.
15 unread messages
But now when I look back , I just think he was too caught up in his job and trying to make a life for us . ” She sighs . “ He was so young , we both were . Maybe that was the issue . ”

Но теперь, когда я оглядываюсь назад, я просто думаю, что он был слишком увлечен своей работой и пытался обеспечить нам жизнь. Она вздыхает. «Он был таким молодым, как и мы оба. Возможно, в этом была проблема».
16 unread messages
Hmm … Christian is not exactly old . I smile fondly at her . She can become very soulful thinking about my father , but I ’ m sure he had nothing on Christian ’ s moods .

Хм… Кристиан не совсем стар. Я нежно улыбаюсь ей. Она может стать очень душевной, думая о моем отце, но я уверен, что он не имел никакого отношения к настроению Кристиана.
17 unread messages
“ Bob wants to take us out tonight for dinner . To his golf club . ”

«Боб хочет пригласить нас сегодня вечером на ужин. В свой гольф-клуб.
18 unread messages
“ Oh no ! Bob ’ s started playing golf ? ” I scoff in disbelief .

"О, нет! Боб начал играть в гольф? Я недоверчиво усмехаюсь.
19 unread messages
“ Tell me about it , ” groans my mother , rolling her eyes .

«Расскажи мне об этом», — стонет мама, закатывая глаза.
20 unread messages
AFTER A LIGHT LUNCH back at the house , I start to unpack . I am going to treat myself to a siesta . My mother has disappeared to mold some candles or whatever she does with them , and Bob is at work , so I have time to catch up on some sleep . I open the Mac and fire it up . It ’ s two in the afternoon in Georgia , eleven in the morning in Seattle . I wonder if I have a reply from Christian . Nervously , I open up my e - mail .

ПОСЛЕ ЛЁГКОГО ОБЕДА дома, я начинаю распаковывать вещи. Я собираюсь побаловать себя сиестой. Моя мама ушла лепить свечи или что-то еще, что она с ними делает, а Боб на работе, так что у меня есть время немного поспать. Я открываю Mac и запускаю его. В Джорджии два часа дня, в Сиэтле — одиннадцать утра. Интересно, получу ли я ответ от Кристиана? Нервно открываю почту.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому