Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
Forty - five minutes later , we pause our packing for the house specialty , my lasagna . Kate opens a bottle of wine , and we sit among the boxes eating , quaffing cheap red wine , and watching crap TV . This is normality . It ’ s so grounding and welcome after the last forty - eight hours of … madness . I eat my first unhurried , no - nagging , peaceful meal in that time . What is it about him and food ? Kate clears the dishes and I finish packing up the living room . We are left with the couch , the TV , and the dining table . What more could we need ? Just the kitchen and our bedrooms left to pack up , and we have the rest of the week .

Сорок пять минут спустя мы приостанавливаем сборы, чтобы приготовить фирменное блюдо — мою лазанью. Кейт открывает бутылку вина, а мы сидим среди коробок, едим, попиваем дешевое красное вино и смотрим дерьмовый телевизор. Это нормально. Это так приятно и приятно после последних сорока восьми часов… безумия. За это время я впервые ем неторопливо, без назойливости и умиротворения. Что такого в нем и в еде? Кейт убирает посуду, а я заканчиваю собирать вещи в гостиной. У нас остался диван, телевизор и обеденный стол. Что еще нам может понадобиться? Осталось собрать вещи на кухне и в спальнях, а у нас есть остаток недели.
2 unread messages
The phone rings again . It ’ s Elliot . Kate winks at me and skips off to her bedroom like she ’ s fourteen . I know that she should be writing her valedictorian speech , but it seems Elliot is more important . What is it about the Grey men ? What is it that makes them totally distracting , all - consuming , and irresistible ? I take another slug of wine .

Телефон звонит снова. Это Эллиот. Кейт подмигивает мне и убегает в свою спальню, будто ей четырнадцать. Я знаю, что ей пора писать прощальную речь, но, похоже, Эллиот важнее. Что такого в Серых людях? Что делает их совершенно отвлекающими, всепоглощающими и неотразимыми? Я делаю еще глоток вина.
3 unread messages
I flick through the TV channels , but deep down I know I ’ m procrastinating . Burning a bright red hole in the side of my purse is that contract . Do I have the strength and the wherewithal to read it tonight ?

Я листаю телеканалы, но в глубине души знаю, что откладываю дела на потом. Этот контракт прожигает ярко-красную дыру в боку моей сумочки. Хватит ли у меня сил и средств прочитать это сегодня вечером?
4 unread messages
I put my head in my hands . José and Christian , they both want something from me . José is easy to deal with . But Christian … Christian takes a whole different league of handling , of understanding . Part of me wants to run and hide .

Я обхватил голову руками. Хосе и Кристиан, они оба чего-то от меня хотят. С Хосе легко иметь дело. Но Кристиан… Кристиан требует совершенно другого подхода и понимания. Часть меня хочет убежать и спрятаться.
5 unread messages
What am I going to do ? His burning gray eyes and that intense smoldering stare come into my mind ’ s eye , and my body tightens at the thought . I gasp . He ’ s not even here and I ’ m turned on . It just can ’ t be about sex , can it ? I recall his gentle banter this morning at breakfast , his joy at my delight with the helicopter ride , him playing the piano — the sweet , soulful , oh - so - sad music .

Что я собираюсь делать? Его горящие серые глаза и этот напряженный, тлеющий взгляд предстают перед моим мысленным взором, и мое тело напрягается при этой мысли. Я задыхаюсь. Его даже здесь нет, а я возбужден. Речь не может идти о сексе, не так ли? Я вспоминаю его нежное подшучивание этим утром за завтраком, его радость от моего восторга от полета на вертолете, его игру на пианино — сладкую, душевную, о-очень грустную музыку.
6 unread messages
He ’ s such a complicated person . And now I have an insight as to why . A young man deprived of his adolescence , sexually abused by some evil Mrs . Robinson figure … no wonder he ’ s old before his time . My heart fills with sadness at the thought of what he must have been through . I ’ m too naïve to know exactly what , but the research should shed some light . But do I really want to know ? Do I want to explore this world I know nothing about ? It ’ s such a big step .

Он такой сложный человек. И теперь у меня есть понимание, почему. Молодой человек, лишенный подросткового возраста, подвергшийся сексуальному насилию со стороны какой-то злой фигуры миссис Робинсон… неудивительно, что он состарился раньше времени. Мое сердце наполняется грустью при мысли о том, через что ему пришлось пройти. Я слишком наивен, чтобы точно знать, что именно, но исследование должно пролить некоторый свет. Но действительно ли я хочу это знать? Хочу ли я исследовать этот мир, о котором ничего не знаю? Это такой большой шаг.
7 unread messages
If I ’ d not met him , I ’ d still be sweetly and blissfully oblivious . My mind drifts to last night and this morning … and the incredible , sensual sexuality I ’ d experienced . Do I want to say good - bye to that ? No ! screams my subconscious … my inner goddess nods in silent Zen - like agreement with her .

Если бы я не встретил его, я бы до сих пор блаженно и блаженно не обращал на это внимания. Мои мысли возвращаются к прошлой ночи и сегодняшнему утру… и к невероятной чувственной сексуальности, которую я испытала. Хочу ли я с этим попрощаться? Нет! кричит мое подсознание… моя внутренняя богиня кивает в молчаливом дзэнском согласии с ней.
8 unread messages
Kate wanders back into the living room , grinning from ear to ear . Perhaps she ’ s in love . I gape at her . She ’ s never behaved like this .

Кейт возвращается в гостиную, улыбаясь до ушей. Возможно, она влюблена. Я смотрю на нее. Она никогда не вела себя так.
9 unread messages
“ Ana , I ’ m off to bed . I ’ m pretty tired . ”

— Ана, я пошел спать. Я очень устал».
10 unread messages
“ Me , too , Kate . ”

— Я тоже, Кейт.
11 unread messages
She hugs me .

Она обнимает меня.
12 unread messages
“ I ’ m glad you ’ re back in one piece . There ’ s something about Christian , ” she adds quietly , apologetically

«Я рад, что ты вернулся в целости и сохранности. В Кристиане есть что-то», — добавляет она тихо, извиняющимся тоном.
13 unread messages
I give her a small , reassuring smile — all the while thinking … How the hell does she know ? This is what will make her a great journalist , her unfaltering intuition .

Я одариваю ее легкой, ободряющей улыбкой, все время думая… Откуда она, черт возьми, знает? Именно это сделает ее великим журналистом, ее непоколебимая интуиция.
14 unread messages
COLLECTING MY PURSE , I wander listlessly into my bedroom . I am weary from all the carnal exertions of the last day and from the complete and utter dilemma that I ’ m faced with . I sit on my bed and gingerly extract the manila envelope from my bag , turning it over and over in my hands . Do I really want to know the extent of Christian ’ s depravity ? It ’ s so daunting . I take a deep breath , and with my heart in my throat , I rip open the envelope .

СОБРАЯ СУМОЧКУ, я вяло иду в спальню. Я устал от всех плотских усилий последнего дня и от полной и совершенной дилеммы, с которой я столкнулся. Я сажусь на кровать и осторожно достаю из сумки конверт из манильской бумаги, вертя его в руках. Действительно ли я хочу знать степень испорченности Кристиана? Это так сложно. Я делаю глубокий вдох и с сердцем в горле разрываю конверт.
15 unread messages
* * *

* * *
16 unread messages
There are several papers inside the envelope . I fish them out , my heart still pounding , and I sit back on my bed and begin to read .

Внутри конверта несколько бумаг. Я вылавливаю их, мое сердце все еще бьется, сажусь на кровать и начинаю читать.
17 unread messages
* * *

* * *
18 unread messages
CONTRACT

ДОГОВОР
19 unread messages
Made this day _____ of 2011 ( “ The Commencement Date ” )

Сделано сегодня _____ 2011 г. («Дата начала»)
20 unread messages
BETWEEN

МЕЖДУ

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому