В этой прелюдии г-н Сэмюэл Уэллер сразу же разразился следующей дикой и красивой легендой, которую, под впечатлением, что она малоизвестна, мы позволяем себе процитировать. Мы хотели бы обратить особое внимание на односложность в конце второй и четвертой строк, которая не только позволяет певцу перевести дыхание в этих местах, но и очень помогает размеру.