Чарльз Буковски
Чарльз Буковски

Женщины / Women B1

1 unread messages
In the morning Dee Dee drove me to the Sunset Strip for breakfast . The Mercedes was black and shone in the sun . We drove past the billboards and the nightclubs and the fancy restaurants . I slouched low in my seat , coughing over my cigarette . I thought , well , things have been worse . A scene or two flashed through my head . One winter in Atlanta I was freezing , it was midnight , I had no money , no place to sleep , and I walked up the steps of a church hoping to get inside and get warm . The church door was locked . Another time in El Paso , sleeping on a park bench , I was awakened in the morning by some cop smacking the soles of my shoes with his club . Still , I kept thinking about Lydia . The good parts of our relationship felt like a rat walking around and gnawing at the inside of my stomach .

Утром Ди Ди отвезла меня на Сансет-Стрип позавтракать. «Мерседес» был черным и блестел на солнце. Мы проезжали мимо рекламных щитов, ночных клубов и модных ресторанов. Я низко ссутулился на сиденье, кашляя над сигаретой. Я подумал: ну, дела обстоят хуже. Одна-две сцены промелькнули в моей голове. Однажды зимой в Атланте я замерз, была полночь, у меня не было ни денег, ни места для ночлега, и я поднялся по ступеням церкви, надеясь попасть внутрь и согреться. Дверь церкви была заперта. В другой раз в Эль-Пасо, когда я спал на скамейке в парке, меня разбудил утром какой-то полицейский, шлепающий моей дубинкой по подошвам моих ботинок. И все же я продолжал думать о Лидии. Хорошие стороны наших отношений напоминали крысу, которая ходила вокруг и грызла мой живот.
2 unread messages
Dee Dee parked outside a fancy eating place . There was a sun patio with chairs and tables where people sat eating , talking , and drinking coffee . We passed a black man in boots , jeans , and with a heavy silver chain coiled around his neck . His motorcycle helmet , goggles and gloves were on the table . He was with a thin blond girl in a peppermint jumpsuit who sat sucking on her little ringer . The place was crowded . Everybody looked young , scrubbed , bland . Nobody stared at us . Everybody was talking quietly .

Ди Ди припарковалась возле модного ресторана. Там был солнечный внутренний дворик со стульями и столами, где люди сидели, ели, разговаривали и пили кофе. Мы прошли мимо чернокожего мужчины в ботинках, джинсах и с тяжелой серебряной цепью на шее. Его мотоциклетный шлем, очки и перчатки лежали на столе. Он был с худой блондинкой в ​​мятном комбинезоне, которая сидела и сосала свое маленькое кольцо. Здесь было многолюдно. Все выглядели молодыми, вымытыми и безвкусными. На нас никто не смотрел. Все говорили тихо.
3 unread messages
We went inside and a pale slim boy with tiny buttocks , tight silver pants , an 8 - inch studded belt and shiny gold blouse seated us . His ears were pierced and he wore tiny blue earrings . His pencil - thin mustache looked purple .

Мы вошли внутрь, и нас усадил бледный стройный мальчик с крошечными ягодицами, узкими серебряными штанами, 8-дюймовым ремнем с заклепками и блестящей золотой блузкой. Его уши были проколоты, и он носил крошечные синие серьги. Его тонкие, как карандаш, усы выглядели фиолетовыми.
4 unread messages
" Dee Dee , " he said , " what is happening ? "

«Ди-Ди, — сказал он, — что происходит?»
5 unread messages
" Breakfast , Donny . "

«Завтрак, Донни».
6 unread messages
" A drink , Donny , " I said .

— Выпить, Донни, — сказал я.
7 unread messages
" I know what he needs , Donny . Give him a Golden Flower , double . "

«Я знаю, что ему нужно, Донни. Дай ему Золотой Цветок, вдвойне».
8 unread messages
We ordered breakfast and Dee Dee said , " It will take a while to prepare . They cook everything to order here . "

Мы заказали завтрак, и Ди Ди сказала: «Приготовление займет некоторое время. Здесь готовят все на заказ».
9 unread messages
" Don ’ t spend too much , Dee Dee . "

«Не трать слишком много, Ди Ди».
10 unread messages
" It all goes on the expense account . "

«Все идет на расходный счет».
11 unread messages
She took out a little black book . " Now , let ’ s see . Who am I taking to breakfast ? Elton John ? "

Она достала маленькую черную книжку. «Теперь посмотрим. Кого я приглашу на завтрак? Элтона Джона?»
12 unread messages
" Isn ’ t he in Africa . . . "

«Разве он не в Африке…»
13 unread messages
" Oh , that ’ s right . Well , how about Cat Stevens ? "

«О, верно. А как насчет Кэт Стивенс?»
14 unread messages
" Who ’ s that ? "

"Кто это?"
15 unread messages
" You don ’ t know ? "

«Вы не знаете?»
16 unread messages
" No . "

"Нет. "
17 unread messages
" Well , I discovered him . You can be Cat Stevens . "

«Ну, я его обнаружил. Ты можешь быть Кэт Стивенс».
18 unread messages
Donny brought the drink and he and Dee Dee talked . They seemed to know the same people . I didn ’ t know any of them . It took a lot to excite me . I didn ’ t care . I didn ’ t like New York . I didn ’ t like Hollywood . I didn ’ t like rock music . I didn ’ t like anything . Maybe I was afraid . That was it - I was afraid . I wanted to sit alone in a room with the shades down . I feasted upon that . I was a crank . I was a lunatic . And Lydia was gone .

Донни принес напиток, и они с Ди Ди поговорили. Похоже, они знали одних и тех же людей. Я не знал никого из них. Чтобы меня взволновать, потребовалось немало усилий. Мне было все равно. Мне не понравился Нью-Йорк. Мне не понравился Голливуд. Я не любил рок-музыку. Мне ничего не понравилось. Может быть, я боялся. Вот и все — я боялся. Мне хотелось посидеть одному в комнате с опущенными шторами. Я этим наслаждался. Я был чудаком. Я был сумасшедшим. И Лидия исчезла.
19 unread messages
I finished my drink and Dee Dee ordered another . I began to feel like a kept man and it felt great . It helped my blues . There is nothing worse than being broke and having your woman leave you .

Я допил свой напиток, и Ди Ди заказала еще. Я начал чувствовать себя содержанным человеком и это было прекрасно. Это помогло моей грусти. Нет ничего хуже, чем разориться и потерять женщину.
20 unread messages
Nothing to drink , no job , just the walls , sitting there staring at the walls and thinking . That ’ s how women got back at you , but it hurt and weakened them too . Or so I like to believe .

Ничего пить, никакой работы, только стены, сидеть, смотреть на стены и думать. Вот как женщины отомстили вам, но это тоже ранило и ослабило их. Или мне так хочется верить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому