Хироши Сакуразака
Хироши Сакуразака

Грань будущего / The edge of the future A2

1 unread messages
" You know , you ’ re very … " Her voice trailed off .

«Знаешь, ты очень…» Ее голос затих.
2 unread messages
" I ’ m very what ? "

«Я очень что?»
3 unread messages
" Unusual . "

"Необычный."
4 unread messages
" Maybe so . "

"Может быть и так."
5 unread messages
" Just remember , it ’ s not an easy weapon to use . "

«Просто помните, это непростое оружие в использовании».
6 unread messages
" I have a lot of time to practice . "

«У меня много времени для тренировок».
7 unread messages
Shasta smiled . " I ’ ve met soldiers who think they can follow in Rita ’ s footsteps and fail , and I ’ ve met some who recognize her for the prodigy she is and never even try to match her . But you ’ re the first person I ’ ve met who realizes the distance between themselves and Rita and yet is prepared to run it . "

Шаста улыбнулся. «Я встречал солдат, которые думают, что могут пойти по стопам Риты и потерпеть неудачу, и я встречал некоторых, кто признает в ней вундеркинд, но даже не пытается с ней сравниться. Но вы первый человек, которого я встретил кто осознает расстояние между собой и Ритой, но при этом готов его преодолеть».
8 unread messages
The more I understood war , the more I knew just what a prodigy Rita was . The second time through the loop , when Rita joined us in the PT session , I ’ d only stared at her the way I had because I was a new recruit who didn ’ t know any better . Now that I ’ d been through the loop enough times to call myself a real Jacket jockey , the gap between her and me seemed even greater . If I didn ’ t have , literally , an infinite amount of time , I would have given up .

Чем больше я понимал войну, тем больше я понимал, каким вундеркиндом была Рита. Во второй раз в цикле, когда Рита присоединилась к нам на сеансе физподготовки, я только смотрел на нее так, как смотрел, потому что я был новичком и не знал ничего лучшего. Теперь, когда я прошел через эту петлю достаточно раз, чтобы называть себя настоящим жокеем Куртки, пропасть между ней и мной казалась еще большей. Если бы у меня не было буквально бесконечного количества времени, я бы сдался.
9 unread messages
With a magnificent leap , Shasta plucked the silicon chip from my hand . " Hang on . Let me give you some papers for that axe before you go . "

Великолепным прыжком Шаста вырвал кремниевый чип из моей руки. «Подожди. Прежде чем ты уйдешь, позволь мне дать тебе кое-какие бумаги для этого топора».
10 unread messages
" Thanks . "

"Спасибо."
11 unread messages
She made to leave for the papers , then stopped . " Can I ask you something ? "

Она собралась пойти за газетами, но остановилась. "Можно вопрос?"
12 unread messages
" Shoot . "

"Стрелять."
13 unread messages
" Why do you have the number forty - seven written on your hand ? "

«Почему у тебя на руке написано число сорок семь?»
14 unread messages
I didn ’ t know what to tell her . On the spot , I couldn ’ t come up with a single believable reason a soldier would have to write a number on his hand

Я не знал, что ей сказать. На месте я не смог придумать ни одной правдоподобной причины, по которой солдату пришлось бы писать номер на руке.
15 unread messages
" Oh , was that - I mean , I hope I didn ’ t say anything I shouldn ’ t have ? "

«О, это было… я имею в виду, надеюсь, я не сказал ничего такого, чего не следовало бы говорить?»
16 unread messages
I shook my head . " You know how people cross off days on a calendar ? It ’ s something like that . "

Я покачал головой. «Знаешь, как люди вычеркивают дни в календаре? Что-то в этом роде».
17 unread messages
" If it ’ s important enough to write it on your hand , it must be something you don ’ t want to forget . Forty - seven days till you go home , maybe ? Or the days until your girlfriend ’ s birthday ? "

«Если это настолько важно, чтобы написать это у себя на руке, это должно быть что-то, что ты не хочешь забыть. Может быть, сорок семь дней до твоего возвращения домой? Или дни до дня рождения твоей девушки?»
18 unread messages
" If I had to put a name to it , I ’ d say it ’ s the number of days since I died . "

«Если бы мне пришлось дать этому название, я бы сказал, что это количество дней, прошедших с тех пор, как я умер».
19 unread messages
Shasta didn ’ t say anything else .

Шаста больше ничего не сказал.
20 unread messages
I had my battle axe .

У меня был боевой топор.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому