Хироши Сакуразака
Хироши Сакуразака

Грань будущего / The edge of the future A2

1 unread messages
" And he died ? "

— И он умер?
2 unread messages
" No , he lived . Barely . But his soldiering days were over . If only I could have found some way to stop him . "

«Нет, он выжил. Еле-еле. Но его солдатские дни закончились. Если бы я только мог найти способ остановить его».
3 unread messages
" You shouldn ’ t blame yourself . You didn ’ t make the Mimics attack . "

«Тебе не следует винить себя. Не ты стал причиной нападения Мимиков».
4 unread messages
" That ’ s just it , he wasn ’ t injured fighting the Mimics . Do you know what inertia is ? "

— Вот именно, он не пострадал, сражаясь с Мимиками. Ты знаешь, что такое инерция?
5 unread messages
" I ’ ve got a high school diploma . "

«У меня есть диплом средней школы».
6 unread messages
" Each of those battle axes weighs 200 kilograms . A Jacket ’ s 370 kilogram grip can hold on to it , sure , but even with enhanced strength that ’ s a tremendous amount of inertia . He broke his back swinging the axe .

«Каждый из этих боевых топоров весит 200 килограммов. Рукоятка куртки весом 370 килограммов, конечно, сможет его удержать, но даже с повышенной силой это огромная инерция. Он сломал себе спину, размахивая топором.
7 unread messages
If you swing 200 kilograms with the amplified power of a Jacket , you can literally twist yourself into two pieces . "

Если вы раскачаете 200 килограммов с усиленной силой Куртки, вы сможете буквально развалить себя на две части. "
8 unread messages
I knew exactly what she meant - the inertia she was talking about was exactly what I was after . It took something massive to shatter a Mimic endoskeleton in one hit . That it could kill me in the process was beside the point .

Я точно знал, что она имела в виду: инерция, о которой она говорила, была именно тем, что мне нужно. Чтобы разбить эндоскелет Мимика одним ударом, потребовалось что-то массивное. То, что это могло убить меня в процессе, не имело значения.
9 unread messages
" Look , I ’ m sure you think you ’ re good , but Rita ’ s no ordinary soldier . " Shasta made one final attempt to dissuade me .

«Послушай, я уверен, ты думаешь, что ты хороший, но Рита не обычный солдат». Шаста сделал последнюю попытку меня отговорить.
10 unread messages
" I know . "

"Я знаю."
11 unread messages
" She ’ s extra ordinary , really . She never uses her auto - balancer . And I don ’ t mean she turns it off before battle . Her Jacket isn ’ t even equipped with one . She ’ s the only member of our squad without it . In an elite squad , she ’ s more than elite . "

«На самом деле она необычная. Она никогда не использует свой автобалансир. И я не имею в виду, что она выключает его перед битвой. Ее куртка даже не оснащена им. Она единственный член нашего отряда без него. элитный отряд, она больше, чем элита».
12 unread messages
" I quit using an auto - balancer a long time ago . I never thought about removing it entirely . I ’ ll have to do that . Less weight . "

«Я давно отказался от автобалансира. Никогда не думал о том, чтобы убрать его полностью. Придется это сделать. Меньше веса».
13 unread messages
" Oh , so you ’ re the next Rita , I suppose ? "

«О, так ты, я полагаю, следующая Рита?»
14 unread messages
" No . I couldn ’ t hold a candle to Rita Vrataski . "

«Нет. Я не мог поставить под сомнение Рите Вратаски».
15 unread messages
" You know what she told me the first time I met her ? She said she was glad she lived in a world full of war . Can you say the same ? " Shasta appraised me from behind her thick lenses . I knew she meant what she was saying . I returned her stare without a word .

«Знаешь, что она сказала мне, когда я впервые встретил ее? Она сказала, что рада, что живет в мире, полном войны. Можете ли вы сказать то же самое?» Шаста оценивающе посмотрела на меня из-за своих толстых линз. Я знал, что она имела в виду то, что говорила. Я ответил на ее взгляд, не говоря ни слова.
16 unread messages
" Why are you so hung up about her battle axe ? " she asked .

«Почему ты так зациклен на ее боевом топоре?» она спросила.
17 unread messages
" I wouldn ’ t say I ’ m hung up about it . I ’ m just trying to find something more effective than a pile driver . I ’ ll take a spear or a cutlass , if you have one . Anything I can use more than twenty times . "

«Я бы не сказал, что меня это зациклило. Я просто пытаюсь найти что-то более эффективное, чем сваебой. Я возьму копье или абордажную саблю, если она у вас есть. Все, что я могу использовать больше, чем двадцать раз».
18 unread messages
" That ’ s what she said when she first asked me to cut her the axe . "

«Так она сказала, когда впервые попросила меня разрезать ей топор».
19 unread messages
Shasta relaxed her grip on the monkey wrench .

Шаста ослабила хватку гаечного ключа.
20 unread messages
" Any comparison with the Full Metal Bi - uh , Valkyrie is high praise . "

«Любое сравнение с Цельнометаллической Би-э-э, Валькирией — это высокая похвала».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому