Хироши Сакуразака

Грань будущего / The edge of the future A2

1 unread messages
0600 ? Wake up .

06:00? Проснуться.
2 unread messages
0603 ? Ignore Yonabaru .

0603? Не обращай внимания на Йонабару.
3 unread messages
0610 ? Steal silicon chip from armory .

0610? Украдите кремниевый чип из арсенала.
4 unread messages
0630 ? Eat breakfast .

06:30? Есть завтрак.
5 unread messages
0730 ? Practice basic body movement .

07:30? Практикуйте базовые движения тела.
6 unread messages
0900 ? Visualize training during fucking PT .

09:00? Визуализируйте тренировку во время чертовой физической подготовки.
7 unread messages
1030 ? Borrow battle axe from Shasta .

1030? Одолжите боевой топор у Шасты.
8 unread messages
1130 ? Eat lunch .

11:30? Есть ланч.
9 unread messages
1300 ? Train with emphasis on correcting mistakes of previous battle . ( In Jacket . )

1300? Тренируйтесь, уделяя особое внимание исправлению ошибок предыдущего боя. (В куртке.)
10 unread messages
1500 ? Meet Ferrell for live battle training . ( In Jacket . )

1500? Познакомьтесь с Ферреллом для боевой тренировки. (В куртке.)
11 unread messages
1745 ? Eat dinner .

1745 год? Ужинать.
12 unread messages
1830 ? Attend platoon meeting .

1830 год? Присутствовать на собрании взвода.
13 unread messages
1900 ? Go to Yonabaru ’ s party .

1900 год? Идите на вечеринку Йонабару.
14 unread messages
2000 ? Check Jacket .

2000? Клетчатая куртка.
15 unread messages
2200 ? Go to bed .

2200? Ложиться спать.
16 unread messages
0112 ? Help Yonabaru into his bunk .

0112? Помогите Йонабару забраться на его койку.
17 unread messages
This was more or less how I spent my day .

Примерно так я провел свой день.
18 unread messages
Outside of training , everything had become routine . I ’ d snuck past those sentries so many times I could do it with my eyes closed . I was starting to worry that I ’ d become a master thief before I made it as a professional soldier . Not that the ability to steal anything in a world that resets itself at the end of every other day would do much good .

Вне тренировок все стало рутиной. Я столько раз пробирался мимо этих часовых, что мог сделать это с закрытыми глазами. Я начал беспокоиться, что стану искусным вором еще до того, как стану профессиональным солдатом. Не то чтобы возможность украсть что-либо в мире, который перезагружается в конце каждого дня, принесла бы много пользы.
19 unread messages
The daily grind didn ’ t change much from one pass through the loop to the next . If I strayed really far from the routine , I could force something different to happen , but if I didn ’ t do anything it would play out the same as always . It was like everyone kept reading from the same script they ’ d been given the day before and ad - libbing was frowned upon .

Ежедневная рутинная работа не сильно менялась от одного прохода цикла к другому. Если бы я отошел очень далеко от рутины, я мог бы заставить произойти что-то другое, но если бы я ничего не делал, все пошло бы так же, как всегда. Как будто все продолжали читать по тому же сценарию, который им дали накануне, и импровизация не одобрялась.
20 unread messages
It was 1136 and I was eating lunch in Cafeteria No . 2 . The lunch lady served me the same amount of onion soup at the same time in the same bowl . I moved my arm to avoid the same splash as it traced the same arc through the air . Dodging calls from friends throughout the cafeteria , I sat in the same seat .

Было 11:36, и я обедал в столовой № 2. Обеденная дама одновременно подала мне такое же количество лукового супа в одной тарелке. Я подвинул руку, чтобы избежать того же всплеска, когда она очертила ту же дугу в воздухе. Уклоняясь от звонков друзей по всей столовой, я сел на то же место.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому