Харпер Ли
Харпер Ли

Убить пересмешника / To Kill a Mockingbird B1

1 unread messages
" Who do we know around here who whittles ? " he asked .

«Кого мы здесь знаем, кто строгает?» он спросил.
2 unread messages
" Mr . Avery . "

«Мистер Эйвери».
3 unread messages
" Mr . Avery just does like this . I mean carves . "

«Мистеру Эйвери это нравится. Я имею в виду резьбу».
4 unread messages
Mr . Avery averaged a stick of stovewood per week ; he honed it down to a toothpick and chewed it .

Мистер Эйвери в среднем получал по щепке дров в неделю; он отточил его до зубочистки и жевал.
5 unread messages
" There ’ s old Miss Stephanie Crawford ’ s sweetheart , " I said .

«Это возлюбленный старой мисс Стефани Кроуфорд», — сказал я.
6 unread messages
" He carves all right , but he lives down the country . When would he ever pay any attention to us ? "

«Он хорошо режет, но живет в сельской местности. Когда же он вообще обратит на нас внимание?»
7 unread messages
" Maybe he sits on the porch and looks at us instead of Miss Stephanie . If I was him , I would . "

«Может быть, он сидит на крыльце и смотрит на нас, а не на мисс Стефани. Если бы я был на его месте, я бы так и сделал».
8 unread messages
Jem stared at me so long I asked what was the matter , but got Nothing , Scout for an answer . When we went home , Jem put the dolls in his trunk .

Джем так долго смотрел на меня, что я спросил, в чем дело, но получил в ответ «Ничего, Скаут». Когда мы пошли домой, Джем положил кукол в свой багажник.
9 unread messages
Less than two weeks later we found a whole package of chewing gum , which we enjoyed , the fact that everything on the Radley Place was poison having slipped Jem ’ s memory .

Менее чем через две недели мы нашли целую упаковку жевательной резинки, которая нам очень понравилась, поскольку из памяти Джема выскользнул тот факт, что все на Рэдли-плейс было ядом.
10 unread messages
The following week the knot - hole yielded a tarnished medal . Jem showed it to Atticus , who said it was a spelling medal , that before we were born the Maycomb County schools had spelling contests and awarded medals to the winners . Atticus said someone must have lost it , and had we asked around ? Jem camel - kicked me when I tried to say where we had found it . Jem asked Atticus if he remembered anybody who ever won one , and Atticus said no .

На следующей неделе из отверстия в сучке появилась потускневшая медаль. Джем показал ее Аттикусу, и тот сказал, что это медаль за правописание, что еще до нашего рождения в школах округа Мейкомб проводились конкурсы по правописанию и вручались медали победителям. Аттикус сказал, что кто-то, должно быть, потерял его, и мы поспрашивали? Джем пнул меня ногой, когда я попытался сказать, где мы его нашли. Джем спросил Аттикуса, помнит ли он кого-нибудь, кто когда-либо выигрывал, и Аттикус ответил, что нет.
11 unread messages
Our biggest prize appeared four days later . It was a pocket watch that wouldn ’ t run , on a chain with an aluminum knife .

Наш самый большой приз появился через четыре дня. Это были карманные часы, которые не ходили, на цепочке с алюминиевым ножом.
12 unread messages
" You reckon it ’ s white gold , Jem ? "

— Ты считаешь, что это белое золото, Джем?
13 unread messages
" Don ’ t know . I ’ ll show it to Atticus . "

— Не знаю. Я покажу это Аттикусу.
14 unread messages
Atticus said it would probably be worth ten dollars , knife , chain and all , if it were new . " Did you swap with somebody at school ? " he asked .

Аттикус сказал, что, если бы он был новым, он, вероятно, стоил бы десять долларов вместе с ножом, цепью и всем прочим. — Ты поменялся с кем-нибудь в школе? он спросил.
15 unread messages
" Oh , no sir ! " Jem pulled out his grandfather ’ s watch that Atticus let him carry once a week if Jem were careful with it . On the days he carried the watch , Jem walked on eggs . " Atticus , if it ’ s all right with you , I ’ d rather have this one instead . Maybe I can fix it . "

"О, нет, сэр!" Джем вытащил дедушкины часы, которые Аттикус разрешал ему носить с собой раз в неделю, если Джем будет с ними осторожен. В те дни, когда он носил вахту, Джем ходил по яйцам. «Аттикус, если ты не против, то я бы предпочел этот. Может быть, я смогу это исправить».
16 unread messages
When the new wore off his grandfather ’ s watch , and carrying it became a day ’ s burdensome task , Jem no longer felt the necessity of ascertaining the hour every five minutes .

Когда новые дедушкины часы износились и носить их стало обременительной дневной задачей, Джем больше не чувствовал необходимости узнавать час каждые пять минут.
17 unread messages
He did a fair job , only one spring and two tiny pieces left over , but the watch would not run . " Oh - h , " he sighed , " it ’ ll never go . Scout — ? "

Он проделал хорошую работу, осталась только одна пружина и две крохотные детали, но часы не шли. «О-о, — вздохнул он, — это никогда не пройдет. Разведчик…?»
18 unread messages
" Huh ? "

"Хм?"
19 unread messages
" You reckon we oughta write a letter to whoever ’ s leaving us these things ? "

— Ты считаешь, что нам следует написать письмо тому, кто оставит нам эти вещи?
20 unread messages
" That ’ d be right nice , Jem , we can thank ‘ em — what ’ s wrong ? "

«Это было бы очень здорово, Джем, мы можем поблагодарить их — что случилось?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому