Фрэнсис Бёрнетт
Фрэнсис Бёрнетт

Маленькая принцесса / The little Princess B1

1 unread messages
" Yes , " she answered . " I am very hungry , and I am much obliged to you for your kindness ; and " -- she was going to add -- " there is a child outside who is hungrier than I am . " But just at that moment two or three customers came in at once , and each one seemed in a hurry , so she could only thank the woman again and go out .

«Да», ответила она. «Я очень голодна и очень обязана вам за вашу доброту; и, — собиралась добавить она, — на улице есть ребенок, который голоден сильнее, чем я». Но как раз в эту минуту вошли сразу два или три покупателя, и каждый, казалось, торопился, так что ей оставалось только еще раз поблагодарить женщину и выйти.
2 unread messages
The beggar girl was still huddled up in the corner of the step . She looked frightful in her wet and dirty rags . She was staring straight before her with a stupid look of suffering , and Sara saw her suddenly draw the back of her roughened black hand across her eyes to rub away the tears which seemed to have surprised her by forcing their way from under her lids . She was muttering to herself .

Нищенка все еще скорчилась в углу ступеньки. В своих мокрых и грязных лохмотьях она выглядела ужасно. Она смотрела прямо перед собой с глупым, страдающим видом, и Сара увидела, как она вдруг провела тыльной стороной своей огрубевшей черной руки по глазам, чтобы вытереть слезы, которые, казалось, удивили ее, пробившись из-под век. Она бормотала про себя.
3 unread messages
Sara opened the paper bag and took out one of the hot buns , which had already warmed her own cold hands a little .

Сара открыла бумажный пакет и достала одну из горячих булочек, которая уже немного согрела ее холодные руки.
4 unread messages
" See , " she said , putting the bun in the ragged lap , " this is nice and hot . Eat it , and you will not feel so hungry . "

«Смотри, — сказала она, кладя булочку на оборванные колени, — это приятно и горячо. Съешьте это, и вы не будете чувствовать себя таким голодным. "
5 unread messages
The child started and stared up at her , as if such sudden , amazing good luck almost frightened her ; then she snatched up the bun and began to cram it into her mouth with great wolfish bites .

Девочка вздрогнула и уставилась на нее, как будто такая внезапная, удивительная удача почти напугала ее; потом схватила булочку и стала запихивать ее в рот огромными волчьими укусами.
6 unread messages
" Oh , my ! Oh , my ! " Sara heard her say hoarsely , in wild delight . " OH my ! "

«О боже! О боже!" Сара услышала ее хриплые слова в диком восторге. «О боже!»
7 unread messages
Sara took out three more buns and put them down .

Сара достала еще три булочки и положила их.
8 unread messages
The sound in the hoarse , ravenous voice was awful .

Звук хриплого хищного голоса был ужасен.
9 unread messages
" She is hungrier than I am , " she said to herself . " She 's starving . " But her hand trembled when she put down the fourth bun .

«Она голоднее, чем я», — сказала она себе. «Она голодает». Но ее рука дрожала, когда она отложила четвертую булочку.
10 unread messages
" I 'm not starving , " she said -- and she put down the fifth .

«Я не умираю с голоду», — сказала она и положила пятую.
11 unread messages
The little ravening London savage was still snatching and devouring when she turned away . She was too ravenous to give any thanks , even if she had ever been taught politeness -- which she had not . She was only a poor little wild animal .

Маленький хищный лондонский дикарь все еще хватал и пожирал, когда она отвернулась. Она была слишком прожорлива, чтобы выразить какую-либо благодарность, даже если ее когда-либо учили вежливости, а она этого не делала. Она была всего лишь бедным маленьким диким животным.
12 unread messages
" Good-bye , " said Sara .

«До свидания», — сказала Сара.
13 unread messages
When she reached the other side of the street she looked back . The child had a bun in each hand and had stopped in the middle of a bite to watch her . Sara gave her a little nod , and the child , after another stare -- a curious lingering stare -- jerked her shaggy head in response , and until Sara was out of sight she did not take another bite or even finish the one she had begun .

Достигнув другой стороны улицы, она оглянулась. В каждой руке у ребенка было по булочке, и он остановился в середине перекуса, чтобы посмотреть на нее. Сара слегка кивнула ей, и девочка после очередного взгляда — любопытного, протяжного взгляда — мотнула в ответ лохматой головой, и пока Сара не скрылась из виду, она не откусила еще ни одного кусочка и даже не доела начатого.
14 unread messages
At that moment the baker-woman looked out of her shop window .

В этот момент булочница выглянула из витрины своего магазина.
15 unread messages
" Well , I never ! " she exclaimed . " If that young un has n't given her buns to a beggar child ! It was n't because she did n't want them , either . Well , well , she looked hungry enough . I 'd give something to know what she did it for . "

"Ну я никогда!" воскликнула она. «Если бы эта молодая девушка не отдала свои булочки нищему ребенку! И не потому, что она их не хотела. Ну-ну, она выглядела достаточно голодной. Я бы многое отдал, чтобы узнать, ради чего она это сделала. "
16 unread messages
She stood behind her window for a few moments and pondered . Then her curiosity got the better of her . She went to the door and spoke to the beggar child .

Она постояла несколько минут за окном и задумалась. Потом любопытство взяло верх. Она подошла к двери и заговорила с нищим ребенком.
17 unread messages
" Who gave you those buns ? " she asked her . The child nodded her head toward Sara 's vanishing figure .

«Кто дал тебе эти булочки?» — спросила она ее. Девочка кивнула в сторону исчезающей фигуры Сары.
18 unread messages
" What did she say ? " inquired the woman .

"Что она сказала?" — спросила женщина.
19 unread messages
" Axed me if I was ' ungry , " replied the hoarse voice .

«Меня топили, если я был голоден», — ответил хриплый голос.
20 unread messages
" What did you say ? "

"Что вы сказали?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому